List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S, K. Jednote. _________ Xk. ____,__1_'■■■"' ■■ '■ -''-"■' ""■___:______;___ H, številka Joliet. Illinois, 3. avgusta leta 1Q06 Imetnik XT Sovi monsignore ■ alojzij plut. Slovesno umešcenje slovenskega prelata v Shakopee, Minnesota. "Papež piše: Ljubi brat." Nadškof Ireland velik prijatelj Slovencev, kar kaže z dejanji. : ; St. Paul, Minn., 30. jul.—F ^Mzij 'Plut, župnik v Shakopee, 'r'!i... ji bil 24. julija t. 1. po mil. I%išk()?ii"' lrel^nclu",javno umeščen in ;,'!'<:stiran >. znaki in častjo papeže-q^tita. . V prijaznem mestecu Shakopee se ta dan zbralo dokaj odličnega ob-^stva. Domača in nekaj sosednih jnuštev so prišla z banderi in godbo » j* fedkej slavnosfi in korakala Simo-~ Zavestno pod postavljenimi slavoloki, desetih se zabile pomikati spre- da nastopi, tisoči so pripravljeni, da ga željno poslušajo, ,/in-liazijo, da vjamejo vsako besech^njegovega govora. Tako tudi v 'Shakopee. Posebno, ko omenja svoj nedavni obisk pri papežu Pij.11 )£.,*kq mu je papež v dokaz naklonjenosti rekel, naj mu predlaga kar tri osebe v svoji nadško-fiji za čast prelatsko—"Tedaj sem se radostno spomnil na zvestega duhovnika svojega, ki je osivel v službi Gospodovi, ki mi je bil zvesto udani ve dni prijatelj in večkrat svetovalec, llii m i •v.. Vašega nesebičnega resnega delovanja. Potrebujemo Vas in želimo imeti še nadalje vestnega in izkušenega Svetovalca, potrebujemo Vašega spodbudnega zgleda, da se pi^ njem ravnamo, torej še enkrat: Živite nam, kajti še ste nam potrebni I" Po svetem opravilu so čestitala slav-Ijencu razna društva in ga obdarila s šopki in drugimi duhovniku potrebnimi darili, ki so jasno svedočila, kako priljubljen je med .svojimi ovčignebno^)(ic>.šč,niv. v R;aiu?K,i.:- \ - '■Vaei cii!.. 'se ,-:v - . „ • Ti i t' .1 j 1 i' jfljti zajtviftiti. da «0 Slovenci kot narod v Ameriki zrijio? i" spoštovani kot' poseben, vreden, ti« ta ve- n 111 katoliški/ cerkvi zvesto uirlah narod?—Ta mož je po celem, -svetu znani 111 spoštovani nadškof št.pavelski Janez , Ireland? Torej čast in št ay a mu in živel nam ;.4e 11a mnogaja leta! M. Šavs. UPOR VOJAKOV V RUSKI TRDNJAVI, Sveaborg na • Finskem prizorišče krvavih bojev, ki še niso končani. TRDNJAVO VZELI UPORNIKI. Car in njegovi podrepniki v groznem strahu in trepetu. Petrograd, 27. jul.—V nekem proglasu ra kmečko prebivalstvo je rečeno, da ni več časa čakati, ko je vlada kmetom odrekla prosto zemljo >n ras pustila državni zbor, ki so stavili nanj svoje upanja. Vojake' in mornarje se spominja na to, da so hratje rrmožic, borečih se za svobod«?. Prisega pri zastavi ne velja samo carju, at{j|);::k tudi domovini. Betrograd, 28. jul.—Profesor Kova-Itvskij se je vrnil iz Londona 111 je tried dragim rekel; "Sedanje kruto preganjanje časopisja bo povzročilo, da bo šs več bomb vrženih, ker se ni možno drugače bojevati. Vlada bržkone ne bo več sklical parlamenta." Pelrograd, 29. jul.—.Četa z revolverji oboroženih mož je včeraj prisilila neko tiskarno, da je natisnila 150,000 'Vtisov viborškega proglasa razpu-sceiie o'nme. Tifl.s 29. juf.—V armenskem mestu Suši; iSo iM.ilj jugovzhodno od tu, se objavljajo ; krvavi spopadi med Ar-menpi nrg.i, N V Škof Gabriels je'prečita 1 nagovor, v katerem je poudarjal, da kato-liČanstvo v Zd-ruž, državah, hitro rn*u\ v sle d verske svobode in ha.klonjenus-ii oblast^-, ^kof jc dostavil, da mu, je predsednik Roosevelt, čuvši o romanju, rekel: "Sporočite-papežu moje najboljše želje. Trudil sem" se," enako ravnati s protestanti in. katoličani. Moja - zadnja imenovanja dokazujejo To politiko bodem, iKidaljeval. Naša republika bo prestala-..sp -mnogo stoletij in upam. da bo videla katoliške kot protestantske predsednike na svojem čelu. Pričakujem, da bodo vsi ravnali strpno med sabo, kakor sem jaz skušal to storiti." Paptž je škofa: najtopleje zahvalil in je izrazil svojo veliko ljubezen za Združ, države in svoje najvišje spoštovanje do predsednika Roosevelt a. •'at.ir-ajpe ljudstva z oboroženo '--Tl'cr. Ljudski žiistopniki so bili izvoljeni iz Vaših očetov in bratov, da predlože carju ljudska potrebe ter zahtevajo zemljo in svobodo. Ampak car m hotel poslušati ljudskih zastopnikov. Poslušal' je ra.jši prejšnje svetovalce, velike kneze, ministre, generale in najbogatejše veleposestnike, ki se niso hoteli odreči svojim Ogromnim pose-I stvom, dohodkom in neodgovorni I moči Rusija je sedaj razdeljena v ; ,Iva tabora. Na eni strani stoji velika S -,-ečiua, vsi kmetje in delavci, vsi siro-1 iiin k i irt zatiranc.i, najrieenejši, najna-prednejši državljani, razumni vojaki, najboljši častniki in vsi nmiVnci v ječah,- med njimi n;t tisoče, vojakov in nrc-viiarjev. Na drugi -t ran i stoji sfii-piiKii.zatiralcev, kot. Trepov, Pobjedo-noščev in mandiuhski generali, ki so •jo pobrisali.pred Japonci, a-ki so dali streljati, na ljudstvo v Moskvi in Odesi iti Tokjti, dalje nižji vladni uradniki, policijski ovaduhi in "Črna stote-i'ica",—in ti se zanašajo..nfi vašo nioč, vreči na tla vse rusko ljudstvo. Ali hočete ljudstvo postreljati, prelivati ljudsko kri in prebadati .ljudska prsa z bajoneti? Ali hočete vlado braniti? Ali tako dobro živite? Ali niste v suž-nosti? Mi, postavno voljeni zastopniki kmetov in delavcev, 'Vam izjavljamo, da je vlada brez parlamenta nepostav-11a, zato so tudi \.sa njena sedanja povelja btez postavne.moči." Nato proglas poziva vojake in mornarje, naj branijo rusko ljudstvo in ne, vlade, in tako si lahko zaslužijo neminljivo slavo, če jih v tej sveti vojni čaka junaška smrt. Upor vojakov na Fincem. Stockholm, 31. jul.—Ponoči se je posadka trdnjave Sveaborg na finskem uprla. Družine častniške in ranjenci so poslani v Helsingfors. Brzojavka iz Iielsingforsa poroča, da se je topništvo pridružilo upornikom. Samo pešči so ostali zvesti carju. Top-■ničarji so postrelili ali ranili 500 mož London, 31. jul.—Uporniki so vzel trdnjavo Sveaborg. Boj traja dalje Mrtvih in ranjenih je 600 mož. Vojni ladijc streljajo v trdnjavo. Upor ji baje povzročilo grdo ravnanje z nekim pijonirjem. Boj se nadaljuje. Helsingfors, 1. avg. — Boj mec uporniki in carju zvestimi četami ji besnel celo noč. Na otoku Skatud den je spet mir in red. Helsingfors, t. avg., 8. ura zvečer,— Izza danes opoludne neprestano grmi topovi. Dim gorečih poslopij je ti viden. Čete dohajajo v Helsingfors Skladišče za smodnik, ki je bilo v ro kah upornikov, je zletelo v zrak. Upor se širi. Petrograd, 1. avg.—Dasi je telegra fična in telefonska zveza s Kronstad Bolgari, Grki in Turki. ,Solun (Šatonichr), 31 jul,—Vsled spopa.la med G-M i«i Bolgari, v .vasi Kprridjan .pri Fibril" i' sta bi H v-cera.i df'e bolgfii'sk) stniii. usTirf^em! Turške ce'e so doapele "Bolg-aroni na. ptohioč 'bt Gria l-nl-i ti,:-gvd'p-15 »irtHli za- SVETA ANA ČUDODELNIGA. Četveri slučaji ozdravljenja, ki bilo možno samo po čudežu. ZDRAVNIKI NISO POMAGALI, Po vneti molitvi na praznik sv. Ane mrtvudnice spet hodijo. Chicago,,; III, 30,; jul.—Mrs. Thomas McKenna, 3655 South Hermitage avenue, ki jt hodila po berglah štiri leta, je presenetila vernike v■ rimskp-jicatol1-ški cerkvi ^v. Ane, kjer se te dni služi devet dnevnica (jvovena), da je odložila svoje bergle pri altarju med službo božjo in šla iz, cerkve. Vsled piv cestnozeleiiniške nezgode pred štirim; leti si je Mrs. McKenna ranila hrbtenico in izjavila je, da ni izza nezgode: nikoli hodila brez bergel, dokler jih ni odložila v cerkvi. Pobožna katoličanka je in pravi? da je ozdravljena po čudežu vsled molitve, ko ji zdravniki niso mogli pomagati. Lafayette, Ind., 28. jul.—O čudežu se poroča, ki se je zgodil ob slavnem altarju sv. Arte'blizu Montreala v Ca-nadi, vsled katerega je Miss Mollie B. Mug spet. dobila svoj glas. 'Njene prijateljice jo nameravajo slovesno sprejeli ob njenem pOyratku. Miss Mug ni mogla »pregovoriti ni besede dve leti. in izguba njenega glasilke ostala skrivnost zdravniškim vešča,-kom. Šla je v. Montreal ?>red' "mesecem ilnij obiskat -svojega brata Edvarda Mug in je bila med tistimi, 'ki so si deležih k-tnegži' romanja k s-y. Ani de Beytipre. Dev. t dnij. -e je u.delež< vala-Rahožnosti sv. Ane,' ko je nenadno spet izpiv^ovorila. Miss Mug je otliična v <.lružal;ni)i krogih in pobožna -vernica. O čvtileiu govori ves Lafayette. New York, _»6; jul.-^Otci . v. ^tijjju-'netita zatrjujejo, da jc liila M-O Clc-ments, J7 let stara-. mrrv-'"C- . dr;i\-!j:ena po čadežneiii j-iosredvU-aiijtij kosti sv. Arte na praznik to svetnice-'.,. tiAiis -,• iei-kvi -vL Janina ifi^tmlfa. -- je bila ni)j.\,td»v i(ti, ^.-tžlia .a. I! .10 i\. 1 • s tm » 137: pld^'Sii-^ rt-yT^ml^i^r. ' ^^'aijii} i; ■-( slfoj-1'-'- >■ ^" « C"ardif£i, tfl, 10. .VHI^'M'TS ---■ BdfjbifiTO I- iS -If-V-jio bergliili'. Ždrxivnifti:'jj' ifiso' iS let po, bfglah. Z-inv/niki' ji niso nogli 'itiagati. Dne .'5.' i. tri.,' na da.i' sv. Jakoba, jc romala,!; sv. Ani-pri Kaijkakee ^DciUiv, ' din-. ; j. 11a ■praznik-sv. Ane Se je ■udeležila službe božje. Stala «je svetli cc rkvf Pribit-. žal 1 'se je -usn-uijei-ia sest ra-:n ji rekla'. . "[>aj mi svoje liirgli-'"—"X«, drugače pftdiun, je odgwM>sil bile okrašene poleg cesarskih s slovenskimi zastavami. - Povsod je ljudstvo . navdušeno pozdravljalo dvorni vlak, s katerim se je. peljal nadvojvoda Franc Ferdinand kot zastopnik cesarja iz Je-scnic v Trst- Na Jv-enicah. kjer se jc pričela slavnost, je goriški knezonad-škof dr. Sedej slovesno blagoslovil ob asistenci ljubljanskega kne/.oškofa uo» vo železnico. Nadvojvodo je pozdravil najprej deželni glavar pl. Detela, kateremu je odgovoril nadyojvci'da nemško in slovensko. Pozdravil ga je tudi železniški minister dr. Der-schalta, Navzoči so bili pri otvoritvi med drugimi -župan' -jeseniški dr. Kogoj' z odborom, duhovščina, fzm. Suc-covaty, dež. predsednik kranjski Schwa«, fmL pl- Cliavanne, orožniški polkovnik Riedlinger, finančni ravnatelj Lubec, prošt dr. Elbert iz Novega mesta itd. Na Bledu je do icto malih OtroK v narodni noši in s slovenskimi zastavami pozdravilo nadvojvodo. "Živijo1" klici in slovenske pesmi so se razlegale, na vseh postajah, posebej v narodno zavednem Bohinju. Tudi na goriških postajah Sv. Lucija, Kanal itd. se je pokazalo,-da prebiva po vseh krajih slovensko ljudstvo. Beringov tunel. Pariz, 1. avg. — Ruski car je dovolil ameriški družbi, ki jo zastopa baron Loicq de Lobel, da lahko takoj začue z deli za gradbo železnice, ki bo vezala Sibirijo in Alasko po tunelu, kateri se ima zgraditi pod Beringo-vim prelivom. •wwwwMiit. -»■HV.-I*, La'dijlW raj Newport, K. J'.,- 3't., jui-;-■ Včeroj ponoči sta.'trčili skupaj bojni ladiji "Al-aba ma" in "Illinois" kakih osem. milj jugovzhodno od Brtniopovega ' sve-tilnika med veliko pomorsko vajo.Obe ladiji' sta precej poškodovani, in br-ž-koflv tudi v č. topov. E« m o rila i" je bil tako ranjen na nogi, da so.uhi jo morali odrezati. / Izjava. MONSIGNORE ALOJZIJ PLUT. v°d duhovščine iz župnišča. ■ »Videl si i kupilo do šestintrideset duhovni-kov-rojakov, prijateljev in čestilcev levega monsignorja. Med njimi si °l»azil frančiškanskega prijorja iz Chaske, Minn, s spremstvom, ravna-telja nadškofijskega semenišča J. P. ^effrona, ravnatelja deškega nadškofijskega kolegija H. MovniSana, nabije monsignorji starček slovenski Misijonar J. F. Buli, Anatole Oster (Francoz), Dominik Majer (Poljak), ■ "'onsignor-slavljenec, nadalje škofa Jan. N, Stariha iz Lead. S. D, J. T. ?°tter iz Winone, Minn., nadškof št.-Pavelski J. Ireland in škof Jak. Tro-^c, celebrant. Krasno in okusno o-^Ijšana cerkev je bila natlačena do Zadnjega kotička. Bila je prava Ijud-ska slavnost župnije. Vse je vpiralo radovedne oči v po-stavno visoko postavo sivolasega slav-'jenca Slovenca Alojzija Pluta, kate-r«mu dolga, kot sneg bela polna brada , dodaja še nekako posebno častitlji- v°st. Bal bi se ga, ko bi te blagohoten prikupljiv izraz celega obličja ne yabil k sebi, da se mu takoj približaš "1 se čutiš prav domačega v njegovi bližini. Po umeščenju stopi na prižnico nadškof Janez Ireland. Njegova mar-^antna osebnost in izrazovita zgo-, v<>rnost je svetovnoznana. Treba le, spomni! sem se župnika cerkve sv. Marka v Shakopee in s hvaležnostjo in z veseljem sem predlagal svetemu očetu, naj mi takoj počasti Alojzija Pluta." Omenja še s toplimi besedami plodovito delovanje in neumoren trud slavljenca, ko je ustanavljal nove m i sij one in župnije in ustanovljene niodro in uzorno upravljal ter končal svoj velczanimiv govor: "Ra-duje se župnija Vaša, da Vas je pred grobom doletela zaslužena čast; ra-duje se nadškofija, da je kil od svetega očeta častno odlikovan jeden najzve-stejših ji služabnikov; radujejo se. po pravici rojaki Vaši, monsignore, ker čast jednega sina odseva na celo ro-dovino in narod; radujejo se mnogoštevilni prijatelji Vaši, katerim je v veliko zadostilo in spodbudo dejstvo, da je bilo Vaše požrtvovalno delovanje častno priznano oil namestnika Kristovega v stari zgodovinski Romi, in, monsignore, radujem se jaz, da Vas kot vernega prijatelja in vrednega duhovnika zamorem slednjič še nazi-vati z naslovom nadanim Vam po milem papežu Piju X. samim: Monsignore. Ostareli ste, pa vendar kličem Vam iz dna srca v imenu nad-škofije, v imenu župnije in prijateljev Vaših in v imenu svojem: Živite nam, živite mnogo mnogo let. Potrebujemo Vas. Potrebujemo še nadalje Štrajk končan. Wheeling, W. Va„ 27. jul.~Sku pna konvencija rudniških posestnikov in premogarjev vzhodnega Ohia je podpisala danes popoludne plačilno lestvico za 2 leti. Lestvica se malo razlikuje od one z 1. 1003. Čez teden dnij se prične z delom in 8,000 moških, ki so št raj kal i izza "4 mesecev, dobi spet zaslužek. Katoliška društva. Buffalo, N. Y„ 29. jul—"American Federation of Catholic Societies" je danes otvorila 5. narodno konvencijo. Navzočih je nad 400 delegatov, ki zastopajo nič nAnj neg« poldrugi milijon katoličanov vseh narodnostij. "Anarhist" Rosenberg. Altona, Prusko, 31. jul,—Tukajšnja policija se je hudo urezala. Kakor znano, je pred dobrim mesecem aretirala Augusta Rosenberg iz Seattla, Wash., pod obtožbo, da pripada anar-hiški zaroti, ki je sklenila umoriti cesarja Viljema. Rosenberg se je obrnil na ameriškega konzula v Hamburgu zo obrambo kot ameriški državljan. Kmalu je o stvari izvedel ameriški poslanik Tower v Btrolinu, in posledica je bila, da je bil Rosenberg izpuščen iz zapora in da sme bivati na Nemškem, dokler hoče. Lastnoročno podpisani' katoliški Slo venci v Chicago izjavljenim enkrat za. vselej v imenu vseli chicaških It atol i-škili. Slov ncev ' in Slownk, da s'c v zaHevse župnije sv. Štefana in v govore našega priljubljenega župnika Rev, Antona Sojar nimajo -prav nič vtikati—niti ,z jezikom niti s peresom —tisti -ljudje; ki nič ne. hodijo ,v cerkev in.naše cerkve ,nič ne podpirajo. Mat. Otrin, J os. Strn ar; John Kosmač, Ant. Ščitikovec,- Nik. Prezelj, Fr. Hren. Clias. Pelk John Makr.vcc, Anton Gregorič, Avg. Poglajen, Martin Krfmesec, John Koecvar, John Kumar, Jos. Klemeilčič, Jos: Novak, Matija Žlogar, Jos. Jenškovec. Jos. Sintič, Fr. Lavtar, Ivan Bobič, Al. Jenškovec, "Mat. Koder, Fr. Zlatoper, Jos Stttpca, Al. Darovec, Jos. Meden. Ant. Oblak, Lorenc Lotrič, Jan Re-žck, Fr. Lotrič, Silvester Režek. Alojzij Gregorič, Jan. Koščak, John Goilič, jos. Perko, Jos. Prezelj, jos. Steblaj, Fr. Rovtar, Ant. Rov.tar. Al. Steblaj, George Rovtar, Fr. Gradišar, Ivan Gradišar, Leopold Bradač, Fr. Ger bajs. Ivan Žefran, Ant. Malešič, Nik. Šimčc st.,' Nik. Sim?c nil., M. Nema-nic, Mat. Križan. Ant. Bogulin, Fr. Banič, Ignac Smili. Franc Blaznik, Anton šmjd. Jože Hribernik, Frank Mravlja, Peter Porenta, Martin Se-ntca, Jan. Šenicia, Frank Hren, Jos. Ruper, Mat. Gril, .Fr. G ril, Ivan Vr-tar, Jakhb Jorga, Martin Bažnik, Fr. Avguštin, Št. Šcstak, Frank Retel, Ant. Schiffrer, John Petrovčič. Al. Pirnat, Frank Mrlak, Ivan Zabuko-vec., Andrej Korcnčan, A!. Stritar, Al. -Ari), Jos. Arh, Mih, Strniša, Fr. Sčin-kovec, Ant. Stritar, Ant. Mehliii, Mih. Papež, Fr. Papež, John Mesec, st,, Anton Mesec, John Mesec mL, Mat. Novak, Luka Kušar, John Drašler, Ant. Bonač, John Požlep, Fr. Selan, Jos. Novak, Jos.'J Osredktir, Fr. Ur-bančič, Štefan Nartnik, Jakob Vrho-vec, Karol Vrhi\/ec, Lovro Korcnčan,. Jos. Kozina, Frank Ken i g, l.ovro Ve-ber, Urban Toma-žin, Fr. Rudman, John Mlekuš, Jos. Rankovic, Fr. Pe-trkovič, Fr. Retel, Jos. Brunskole, Jos. Žabkar, John Javor, Karol Kožuh; Ant. Eržen, Mat. Petek, John Šliber, Andrej Lotrič,. Frank Kužnik, John Duller, Louis Duller, Melhijor Scho lar, Ivan Jenškovec. f / - r 51231 Amerikanski Slovenec. ♦ _____ _ nega zdravnika za oči. In res, ta si je na vse načine prizadeval, da mi je z božjo pomočjo sedaj oko popolnoma ozdravelo. Ker sem tudi član omenjenega društva, radi tega tem potom izrekam srčno zahvalo vsem društvenim sobratorn, zlasti ■£. Nikolaju Grdunu, kateri so me tako po-gostoma obiskpvali ves ta čas, ko sem bil v bolnišnici. Obenem izrekam srčno zahvalo 'našemu za božjo čast neumorno delavnemu župniku, č. g. J. C. Mertelu, kateri me je zaporedoma vsaki drugi dan obifckoval ter me tolažil, da naj bodem potrpežljiv v bolezni in da naj zaupam v Vsemogočnega. Na zadnjem obisku mi je v daljšem p9govoru povedal veselo novico, pittsburškim rojakom že znano, da že dve leti vsako ntdeljp popolu-dne prihajajo v našo cerkev šolske redovnice, poučavat v veronauku našo slovensko mladino. Č. g. župnik mi je povedal, da se, bode letos septembra meseca začela vsakdanja šola pri naši župniji in da je cerkveni odbor kupil zemljišče (loto) med cerkvijo in župniščem, da se bode na njem vkratkem začela graditi šola in hiša za šolske sestre. A sedaj se bode začasno pouTavalo v cerkveni dvorani. Torej lep napredek in vesela i/iovica za pittsburške Slovence, da se bodo tudi naši potomci vzgajali po pravilih sv. matere katoliške cerkve in da tudi mi ne zaostanemo tako daleč za drugimi našimi rojaki širom Amerike. Ob sklepu teh vrstic iskreno pozdravljam vse sobrate naše slavne K. S. K. J. in zlasti člane zgoraj imenovanega društva, kateri veselo pričakujejo dne 19. avgusta t. 1., ko bode slovesno blagoslovljeno krasno društveno bandero ali "pah", katero je izdelala tvrdka A. Klain v Parizu na Francoskem. Mihael Vidina. IZ SLOVENSKIH NASELBIN Ely, Minn., 27. Jul.—Tu. ne manjka dela za pridnega delavca. Dela se seveda samo po železnih rudnikih. Plača je od $1.90 do $2.35' Delavci tu so ponajveč Slovenci in Finci,, pa tudi Italijanov je mnogo. Rojaka Johna Jakliča je neznan zli-kovec okradel za $425; tudi dva druga rojaka pogrešata svoji uri po $35- Tat je doslej še neznan. Pred kratkim se je tu poročil rojak Frank Grebene, doma iz Utja, št. jurske fare na Dolenjskem, z gdč. Marijo Gorše iz Dolenje vasi pri Ribnici. Kolcanje. Izdihavanje plina iz slabega želodca, smrdljiva sapa, nečist jezik glavobol, nemarnost, kisel želodec, oboleli živci in druge bolezni so znaki bolnega želodca. Ne odlašajte, ampak prec se začnite zdraviti s SEVEROVIM ŽELODČNIM GRENČECEM. Cena 50c in $1.00. Drgetanje. Tresenje živcev, pomanjkanje spanja, glavobol, nestrpnost, in druge nenavadne slabosti povzroče neredni živci. Ne odlašajte, ampak prec začnite rabiti SEVEROV NERVOTON. Cena 1.00 Vselej ko krč zvija otroka ali pa odraslega človeka, vedno je bolečina neznosna. Najboljše zdravilo zoper krče, koliko, kolero, poletno bolezen in vse druge take bolezni je SEVEROVO ZDRAVILO ZOPER KOLERO IN DRISKO. Cena' 25c in 50c. Calumet, Mich., 27. jul.—V torek sta se poročila v slovenski cerkvi: J ^Mišica, doma iz Talčega vrha pri Črnomlju, z Ano Gešel roj. tu v Calujn,etu; J os. Gešel, roj v Calumetu, z KSitaritio Svetič iz Hrvatskega. Nevesta Jos. Mišice, gdč. Gešel in dragi ženin Jo? Gešel sta sit. bi'at in se:yen:: domrt■ ( .11110 S?.b ■ rcidiiijipv-, prijateljev in 3 Prodaja sb v vseh lekarnah. Zdravniški svet pošljemo vsakemu za zahtevo zastonj :—V staro domovino sta se v. pon-deljek padala: Frank Muren in Jos. Brezovar: oba v Stopiče na Dolenjskem. —18. t. m. je v Dollar Bayu umrla rojakinja Ana Fugina, roj Gešel v starosti 21 let. V prezgodnji grob jo je spravila pljučnica. Ranjka zapušča stariše, soproga in jedno dete. —John Novak—o katerem smo že poročali—iz West Dulutha je bil 17-t. m. pred sodnikom Vinje obsojen v jedno leto ječe v Waupunu. Novak je nekaj dni prej ukradel v jednem salu-nu na Tower ave. $10 in bil je od policaja prijet, ravno v trenotku, ko se je mislil zmuzniti ven skozi okno. Star je 24 let in s Kranjskega je prišel P>"ed štirimi leti. —V 13. rovu North Tamarack rudnika je minoli četrtek padla s stropa večja množina rude na mesto, kjer sta delala Jos. Pleše in Jos. Weis. Oba sta bila nevarno pobita in odpeljana v Tamarack bolnico. John Pleše, ni mogel preboleti ran in v petek večer je umrl dočirn se njegov tovariš Weis še nahaja v opasnem položaju, a zdravniki vsejedno upajo, da bo okreval. Pleše je bil mlad, komaj še ipleten fant in bil je doma iz Delnic na Hrvatskem. —Minoli pondeljek zjutraj so vsi delavci do zadnjega v Quincy rudniku (Nadaljevanje na 8. strani.) 1 Sedaj imaš lep« I priliko, da f kupiš, grocery o za 1 mal denar« v en K a razprodaja grocerijskega blaga. ........"»»'um.............nuni....................... Razprodata grocerlje Za tej razprodaji bode naša prodajalna zaprta 10 dni. Zapreti moramo naše grocerijske prostore, da napravimo prosto' delavcem, ki bodejo delali, da se naredi največja grocerijska prodajala* v mestu. Spodaj oznažene cene so le dokler je še kaj blaga v prodajalni' Moka. Zakaj plačaš $1.35 za vrečo moke ko pri nas dobiš najboljše za $1.19 Moka—"Liberty Bell" moka, vsaka vreča iste je garantirana, samo $1.00 za 49 funtov. "Sugar Drips Syrup", vreden ooc, sedaj galon po ____39c O. Molasses, vreden 6oc, sedaj galon po..........39c Jesih iz čistega moštva, ga- lon PO..................IOC Jesih jz belega vina, galon P°...................... 10C Uneeda Biscuit, 3 zavoji za...........ioc Bird Seed, zavoj za.... cc Škrob, .............5 fu"t za.................5C Old Homestead Plum moka, zavoj za...............ne °ld Homestad Yankee Brown" kruh............,9c 3 zavoji za..... .. ..25c M and Rolled Oats, 2 funta za... 8c Salmon, kon'vica' po...... ReT' ?°C' 15C- in 10C Re'n deer Brand Clams, kanv.ca Po.............9c 7°lf 9Ub Brand Matches, 3 škatljice za 8c Domače sardine 3 kanvice za..'.........I0C Queen oljke, C1Uart za • • . Je?ih v steklenicah,...... . po ..... Steklenica z omako,...... * proda se 2a.............. Gold Dnst . 4 funte zlatega prahu za pranje prodamo sedaj za lSc , 2 funta češpelj iz Oregona, funt po............. 22c Minute Galetine, 3 zavojčki za..........19c 20-Mule Team Borax, 2—ioc zavoja za.....13c 2 zavoja Yeast Foam, za................... 5c i-funt zavoj A. H. Baking Soda, za............. jc Fry's Imported Homepa-thic Cocoa, J/žfunta kon- vica za..............21c Crost, Swiss Milk Breakfast Cocoa, y2 funta steklenica za...........19c Dr. Prices Baking Powder, 1 funt in 7 oz. po 42c in..................24c 5 pkg. Sir Thomas duhana za kajo, po......... 25c Najboljši Japan in Carolina riž, funt po ioc 8c in.................... 5c Švedski fizol, gt........hc Najboljši čisti ječmen, 6 funtov 'za.;........25c Pearl Tapioca, 4 funte za.......... 25c 10 zavojev Rising Sun Polish za........ ......5c Sapolio ali Bon Ami, zavoj po.............gc 20th Century Scouring Soap, kos za..........4c Najboljše oprane rozine, funt po.............. 7c Oatmeal, Witch Hazel in Tar Soap, 3 kosi za.. 10c IMLilo Armour's Lighthouse laundry milo, deset kosov za _29c_ 10 kosov Light House mila za ................ 29c Lump Laundry skrob, 3 funte za...........ioc Frisni kokosovi orehi, funt po..............ne Breskve v kanvicah, funt po..............24c Tomato Catsup, galon po............46c Spomladni fižol v kanvicah po................... 6c Koruza in fižol v konvicah, po 2 funta.......... 25c Najboljše breskve, kanvica za.......... 15c Blueberries, 2 kanvici za........ 25c Pineapples v velikih kan- vah po.............. ioc Baked Beans, kanvica za........... 5c Sardine v velikih kanvah po.................. it c Limburški sir, posoda po.."......... 29c Club House Imperial sir, po................... 9c 2 galona Atnonia, po.................. 11c Horseshoe ali Star tobak, funt za............. 47c Sledge Brand Chewing Tobacco, funt po....29c Plow Boy tobak, funt po............. 43c Duckers Corner Baking Powder, 1 funt in 8 oz. kanvica po 20 in----ioc Breakfast Food. | 6 funtov v zavitku »Epicure rolled oats" za 33c 20th Century Cleaning Soap v kanvah, po. • ■' Razne soda, po........ Duckers Corner moka, 5| 50 funtov v reči za Atlantic soda, funt po. ® Sladkor najfinejše vrst®1 cena $1.00 za 20 funtov' j 3 steklenice pripravljeni' ; mustarda, za........; Sniders Catsup, stekleni6* za.................. ** 2 kolača sladkorja, za.-?3 Snider oyster cocktail, za.................... Steklenica najboljšega olj za...................** / Užigalice. Polovica zav't ka užigalic bode jutri ................. * Pancake, Graham in va moka, pkg. za....... 3 škatlje Shinola Polish, za.................. Bixby Royal Shoe Pol"*; po...................* Novi prah za čaj, pkg. za................... * Raznovrstna barva za baf vanje, galon po......7® Double sheet Fly-paper> po...................® Mrs. Potts Sad Irons, : cu\i za ..................w Razno blago kakor lonci ' ^ druga kuhinjska pripr3( j va, sita in dr. po.. • •; ® 1 Posebna vrsta loncev ' j ppsod za čaj po......** J Joliet, 111., 1. avg.—Najhujšo vro čino smo prestali, le soparica vslei brezvetrija nas tupatarn še malce on gavi. Dnevi se vidno krajšajo, ii kmalu napoči najlepša letna doba slavno "indijansko poletje". —Veliko veselico s parado v korist cerkvi sv. Jožefa prirede tukajšnja slovenska podporna draštva drugo nedeljo, dne 12. t. m. v Theilerjevem parku. Več o tem prihodnjič. —Včeraj je posetil našo tiskarno g. Ivan Molek iz Calumeta, Mich., urednik "Glasnika". Obiskat je prišel v naše mesto svoje prijatelje in znance. —Pristranski tlaki (sidewalks) so po nekaterih cest,ah v našem mestu uprav nevarni, vsled česar je rpestni zbor prejel več pritožeb in bo odslej gledal hišnim posestnikom malo bolj na prste. — Židovski krošnjarji napravljajo policiji mnogo preglavice, ker še ved-dno tihotapijo z raznotero staro in novo šaro po mestu brez licence. Skoro vsak teden jih je po več prijetih tia samem dejanju. —Državna komisija v nadzorovanje živil je dne 27. julija izjavila: "Od vseh illinoiških mest izven Chicage ima samo Joliet čisto mleko. V vseh drugih mestih v državi je preiskava dogrnala, da je mleko izredčeno, posneto ali celo ponarejeno. V Chicagi je strogo nadzorovanje prisililo mlekarje, da razpečavajo čisto blago. Joliet ima čisto mleko iz istega vzroka." —Dežek koncem zadnjega tedna je bil vreden milijon dolarjev za farmarje v Will countyju. Koruza je bila baš v kritičnem stanju in ko bi skrajna suša trajala dlje, bi bila debelača in sploh letina ugonobljena. —-Wni. Schmitt, salunar na voglu Bluff in Bridge cest, se pogreša že izza dne 9. julija t. 1. Vse poizvedovanje po njem je bilo closedaj brezuspešno. Pravijo, da je izginil vsled dolgov. —Kakor zatrjuje "The Iron Trade Review", bode kupčija z železom in' jeklom uspevala letos in vsaj še začetkom prihodnjega leta. —Deset kar s 1,000 delavci se je v soboto zjutraj peljalo po E. J. & E. železnici v Auroro, ozir. Riverview Park, kjer so imeli svoj piknik upo-slenci American , Steel & W.ire-kom-panije iz Jdiieta irs K'.--<:kdala. Tamkaj .so.se 'jim pridruž. i,; ■ tovaeiil iz AiicUsr-,sona, Ind., DeKftlh.i m Watitegaria. Hud dež je piknikzrjc malo namočil, "Ampak preplašil jih baje nikakor ni v zabavi. —"The Joliet Steel Construction Co." bo zgradila tovarno v našem mestu v bližnji bodočnosti. Izdelovala bo jekleno gradivo, vodovodne cevi in slično blago. —Nova postava o prvotnih volitvah prepoveduje stave na izide volitev, pod globo $1,000 in enoletno kaznijo v ječi. Nadalje ne stnejo kandidatje »fi njih agitatorji nikogar "tritati", t. j. podkupljati s pijačo in smodkami. Satuni ostanejo zaprti ves dan. —Mr. Sherman M. Becker iz Milwaukee, najmlajši velikoniestni župan v Združ. državah, je v nedeljo popo-ludne govoril na jolietskem Chatau-qua v Dellvvoodu o "Mladini in politiki" Dopoludne so mu jolietski od-ličnjaki priredili v čast pojedino v Commercial-klubu. —Drzni uzrnoviči se spet klatijo po našem mestu. Zadnje dni se je poročalo o več izvršenih tatvinah. Policija razpostavlja limanice. —Porcijunkulo obhajajo danes in jutri v nemški katoliški cerkvi sv. Janeza, ki je pod oskrbo čč. gg. frančiškanov. —Šarita Fe železnica bi že rada začeta povzdigati svoje tire v severnem delu mesta in da olajša to reč, je predložila mestnemu zboru svoje nove izboljšane načrte, ki baje bolj ustrezajo željam mestnih oblastij. —Rajni skopuh Russel Sage je zapustil v hesein Will countyju več sorodnikov, ki bodo .podedovali vsak po $25,000. Oporoke ne bodo pobijali sodnijskim potom. -—Iz tukajšnje kaznilnice smo prejeli dopis, iz katerega posnemamo sledeče: "Tukaj sem že precej dolgef, pa me ne pride nihče obiskat in nihče se me ne spomni, dasi imam brate in sestre v Jolietu. Seveda, dokler se človeku dobro godi, ima znancev in prijateljev na. izobilje, ko pa pride ■v nesrečo, potem vse izgubi. Tako se godi siromaku. A mislim, da ne bo nikoli dolgo, ko bom stopil na prosto in potem začnem novo življenje. "Nikdar me ne bodo več prijateljčki zvodili v salun. Hodil bom rajši sam ; svojo pot, pa ne v gostilne, kjer človek izgublja in izgubi pamet, kar spozna navadno, ko je že prepozno. Tukaj sera sicer z vsem potrebnim preskrbljen, a kaj mi je vse, ko nimata svobode! Pozdravljam vse znance in prijatelje širom Amerike, posebno pa Alojza Viranta v South Loram 11, ' Ohio. Z Bogom! J. G. H," *—Griffin Marshall iz mesta New j Lenox, 111., je kandidat za šerifa na republikanskem tiketu ob prvotnih volitvah dne 4. avgusta. G. Marshall je veteran iz državljanske vojne, farmar in prav sposoben za šerifa. Znan je po vsem countyju ter se uljudno priporoča kot delavec, da oddaste svoj glas zanj v soboto, dne 4. avgusta. St. Paul, Minn., 25. jul.—Lepa svečanost se je vršila zadnjo nedeljo po-poludne pri novi cerkvi sv. Bernarda, kjer župnikuje C. g. Anton Ogulili. Mil. g. škof Janez Nepomuk Stariha iz Lead, S. D. je blagosiovil dva nova zvona, ki tehtata 5,400 funtov. Slavnostni govor je imel č. g. Frančišek Jager iz Minneapolisa, petje sta pa vodila čč. gg. F. X. Bajec in Dr. Se-liškar. Prisotni so bili tudi vsi drogi slovenski duhovniki iz mesta in okolice. Župnija sv. Bernarda, dasi najmlajša v mestu, je pod spretnim vodstvom svojega neutrudno delavnega župnika, napredovala z gigan-tičnimi koraki. Ravno zdaj dokončuje novo cerkev, ki stane $too,ooo in bo največja in najlepša župnijska cerkev v celi Minriesoti. Načrte za njo je izdelal in nj^no zgradbo nadzoruje arhitekt John Jager, slovenski naš rojak Šele pred nekaj leti je došel v Ameriko, pa si je s svojo ženialnostjo kmalu pridobil slavno ime in velja dandanes v cerkvenem stavbarstvu za strokovnjaka na severozapadu. Člo-, veka res veseli, ko vidi, da slovenski sinovi v tej svobodni zemlji dosegajo tolika priznanja in žanjejo tako vrle uspehe. Bodi to v spodbudo drugim rojakom kakoršnegakoli stanu, da se bolj in bolj uresničijo besede pesnikove: "Slovenec—sreča te išče, um ti je dan, našel jo boš, ak' nisi zaspan!" S. Eveleth, Minn., 26. jul,—Le redko se kdo oglasi iz našega mesta Eve-letha. Tu rudarimo ponoči kot podnevi, kajti sedaj se dela tu v "polni meri. Z veseljem se pa opazuje rojake, ki se zanimajo za narodno stvar. Ob nedeljah se v slovenski cerkvi oglašajo milodoneče slovenske pesmi. Imamo pa tudi par zborov slotfeiyske godbe pod vodstvom vrlega Slovenca in or-ganista J. S. Zlasti se tudi mladi rojaki zanimajo za narodnost slovensko kot tudi za noyodomovinsko pravico. Dne 24. jul. so bili tu gospodje posta-vodajalci iz Dulutha, Minn., da da-vali državljanske papirje. ;,Z vjssc-. Ijeln sriici opa&^i jri.inog.obftjjne iv vrle rojtvKc, Jcl'šO zvestobo (^IjlljMH tatoNpJrživijo in služijo vsak-danji Krtih. Res, Slovenec ljubi svoj dom, kjer mu mati slovenska "pejft: ob zibelki domače pesnice. Ali usoda nas je prepodila kot mlado ptičico iz gnezda iz ljubljenega rojstnega kraja vsled' razmer, ki vladajo v državi, kateri smo morali biti podložni. Zato rojaki, kdor je nad s let - v Ameriki, naj si vzame državljanske pravice, ker s tem si delamo čast in veljavo v novi domovini. Kot omenjeno, .tu rojaki narodno napredujemo, seveda pa ni pšenice brez plevela. Pred tacimi dobičko-in škodoželjneži pa, rojaki, pozor! Državljan. Pittsburg, Pa., 29. jul.—Slavno uredništvo, prosim blagovolite ta moj kratki dopis priobčiti v priljubljenem mi listu A. S. V naslednjih vrsticah se*n se namenil naznaniti rojakom, Zlasti, članom društva Matere Božje I4- 33- K. S. K. J., o nesreči, katera me ie zadela dne 2. jul. v tukajšnji tovarni Crucibel Steel Company of America. Majhen kosec jekla mi je loletel v desno oko in mi povzročil ?ro?ne bolečine, tako da sem čez er> lan moral iti v tukajšnjo bolnišnico sv. Frančiška. Iz začetka je bila bo-ezen jako nevarna, tako da so imeli sdravniki malo upanja, če mi bode :>ko še kdaj ozdravelo. Celo -nagovarjali so me, da naj dam oko jzdreti. , fCer pa tega nisem , dovolil, so mi na ■nojo prošnjo poiskali najbolj izkuše- Zdrav mož ali žena se veselita dobrega okusa. Uživanje jedi brez- okusa ne korist, človeškemu telesu. Ko uživate jedi s slastjo, takrat se ves vaš sestav okrepcuje. Ako imate slab ol01 11th | 1 i Ave,, So.'L'lnun, "O, 1 ---------------------«lHl«««MI SENATOR RICHARD J. BARR >ttator Barr je Jolietčatiom znan. Pričakovati je, da vsi republikanci med našimi rojaki v tem distriktu spet glasujejo za njegovo nominacijo za senatorja v soboto, dne 4. AVGUSTA 1.1. farooroane iistKe proaaja Vttakdo na) paatl n» hI Ano Stuvilko !09t -p O 1 Z- virnih. cenalx. i 1/ c I OVFNFfj na jbolje stori, ako se obrne na me, ker Kew York V J/V»\ JLUtLHLv jh najpripravneje mesto za naseljence in delujem že nad 10 let v tej stroki. Pazite na mojo telefon številko 379S Cortlandt. Kadar do- apeto v New York na kak kolodvor, pokličite me in se slovenski pogovorite. t Z velespoštovanjem Četrto letno zborovanje Zveze slovenskih duhovnikov v Ameriki Velik katoliški samostan bodo skoro sezidali v Sofiji na najlepšem kraju mesta. Osmi sestanek slovanskih časnikarjev bo letos dne 8. in 9. septembra na Moravskem blizu Velehrada v Ogrskem Gradišču (Uhrske Hradište). Mesto v vrtu. Pred Londonom je sklenilo zgraditi neko društvo celo mesto na ta način, da se bo nahajala vsaka hiša sredi vrta. Mesto bo štelo 30,000 prebivalcev. Radi tatvine obsojena kneginja. V Pcterburgu je bila kneginja Taktakova obsojena v dVamesečno ječo, ker je pri obiskih na .sosednjih posestvih kradla kokoši. Kongres bolgarskih zdravnikov. Istočasno kakor druga jugoslovanska razstava se bo vršil v Varni ob Črnem norju kongres bolgarskih zdravnikov. Neprestana suša na Ruskem od zadetka spomladi posušila je reko Volgo .ako, da je resna nevarnost, da bo na i reki prenehal sedaj ves vodni pro-net. Nova stekla za očala. Na Angleškem so iznašli stekla z dvojnim fokusom. ra očala so zlasti pripravna za tiste, sklenili soglasno, da odpovedo vse naročbe v Avstriji, ako parinski boj s Srbijo1 dalje traja, da bojkotu-Jejo avstrijsko industrijo in da bodo vse potrebščine dobivali iz Ogrske. u Je bil ta odlok sprejet z velikim navdušenjem'. Milijonar oslepel. Newyoreki milijonar Mr. Charles Broodway Rouss, kl Je bil rojen ko* sin popolnoma pri-prostih in ubožrcifr starišev, a je zdaj eden največjih rtewyorskih trgovcev, je nedavno tega. oslepel. Za tistega bl ga ozdravil, je razpisal milijon do arjev nagrade. Revež kljub svojim milijonom ne bo videl nikdar več. Društvo za čuvanje narodnega zdravja. V Srbiji so osnovali društvo za čuvanje narodnega zdravja. To društvo je že mnogo koristilo. Trudi se, da priuči narod prav živeti. Skrbi, da so v redu stanovanja, hrana in obleka. Društvo ima že tudi po vaseh podružnice. Tako društvo bi bilo pač .vsakemu narodu v korist in tudi našemu. Gumbi na hrbtu. Iz Bellevilla poročajo: Ko je gospodična Weissenbor-nova poskušala jopič, ki ima gumbe na mozenja 2 milijardi 757,000,000 do-se i« oblačila, da bi prisostvovala neki družbi, toda srednjih gumbov ni mogla zapeti. Nakrat jej je desna roka omahnila in jo pričela nepopisno, ooleti. Kasneje je zdravnik dognal. Ja je nje na, roka zlomljena. - 0 —....... ■ Rockefellerjevo premoženje. John - Kockefellerjevo premoženje se nnoz. Silno naglo. L. 1855. ni imel še ničesar,. 1, l86s sooo dolarjev% i870. eta so.ooo, i872. leta 1,000,000, 1899, eta 250,000,000, 1900. 1. 400,000,000, '90S- I. 550,000,000. Od tega časa se e do sedaj povišalo njegovo premoženje za 65,000,000 dolarjev. Ko bo Rockefeller star 99 |et (če bo kdaj), jodo znašale obresti njegovega pre-nozenja 2 milijarde 757,000,000 do-arjev Ze 1. I904 je zas)užil vsako iekundo dva dolarja. Ko bo 99 let star, bo zaslužil vsako sekundo 9496 iolarjev, Amerikanski Slovenec, samo $1.00 na leto. Louis H Pipenbrink Republikanski kandidat za Potrjevalca Oporok za Will County. Prvotna volitev bode dne 4. avg. 1906. Konvencija bode dne 14. avg. 1906. Amerikanski Slovenec Ustanovljen 1. 1891. Prvi, največji in najcenejši slovensko-katoliški list v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. Izdaja ga vsaki petek . SLOmSKO-AM, TISKDVM DRUŽBA. Naročnina za Združene države le proti prpdplači $1.00 na leto; za Evropo proti predplači $2.00 na leto. Dopisi in denarne pošiljatve naj se pošiljajo na AHERIKANSK1 SLOVENEC JOLIET, ILL. Tlakurpfttelefoua Chicago In Interstate: SOB Uredništvi telefon Chicago 1541. Pri spremembi bivališča prosimo naročnike, da nam natančno naznanijo poleg novega tudi stari naslov. AMERIKANSKI SLOVENEC Established 1891. The first, largest and lowest-priced Slovenian Catholic newspaper in America and official organ of G. C. Slovenian Catholic Union. Published Fridays by the Slovenic-American Printing Co. Joliet, 111. Advertising rates sent on application. \i> CERKVENI KOLEDAR. S- avg. Nedelja Marija dev. 6. " Pondeljek Gospod, spre. 7• " Torek Kajetan, spoz. 8. " Sreda Cirijak, muč. 9. " Četrtek R-omar» muč. 10. " Petek Lavrencij. U. " Sobota Suzana, dev. POLETI. Brž je prošel čas; komaj smo se razveselili jasnih dnjjj, in spet je soln-ce prestopilo svoje najvišje stališče, in dasi doslej še neznatno, se vendar dnevi vedno krajšajo. Vkljub temu je krasen čas, ki nas sedaj objema', in pri roda blesti v svoji najlepši opravi. Vzpodbuja nas lahko i« navdaja s hvaležnostjo do Stvarnika, če se vgtobimo ne samo z domišljijo, ampak tudi s srcem in dušo v skladno lepo sliko poletne pokrajine, ne da bi v slabotni omami sanjarili, nego da napolnimo dušo s hvaležnostjo do Boga, darovalca vsega dobrega, in st; z gnusom obrnemo od zlorabe nebeških darov, ki so od njih inietki te zemlje samo neznaten posnetek. Krasno se blišči gozdno zelenje, ki diči holme in hribe. Temna smreka na drzni skali, jasnq, širokovejna bukev, ogromni hrast. In kristalni potoki šumljajo in iskre v solnčnem svitu; domača jelša stoji ob potoku in zrcali svoje veje v bistri vodi. Mil zrak in cvetni vonj objemata potnika. Jasno in mirno se boči sinje nebo nad pokrajino, v dihu sape se zibljejo ne-Številni klasi na žitnem polju. Visoko v ozračju jadrajo lepi jasni oblaki .in Oblački liki angeli v srebrnih opravah £ zlatim robom, in med oblaki žvrgoli skrjanček. Iznad zelenih vej se glasi tsaznovrstni zbor pernatih pevcev, od cvetice do cvetice plavajo metulji. Kako lep je vendar božji svet! Premisli to, o človek, in potem dvigni svoje srce k svojemu nebeškemu Očetu! Qlej, vsemogočni Bog, ki je ustvaril zemljo, on je tudi tebe ustvaril. Njegovo delo jc, da ne buljiš v prirodo kakor topoglairtv živina, nego da lahko z razumom in globokim občutkom sprejemaš vso to lepoto v svojo dušo. Od Boga je tvoj razum, je tvoja pamet, in visoko nad vso natoro stoji!? po svoji neumrjoči duši. A višje, še mnogo višji _te je hotela dvigniti ljubezen tvojega Boga, kajti tvojo dušo je odlikovala z neizmerno krasnim Jarom posvečujoče milosti, ki je tako-cekoč iztok njegovega- božjega čustva., samega in ki ustanavlja tajnostno zje-dinjenje Boga s človekom. Po tem č.eznaravneni daru božjem žari tyoja 4uša v nadnaravni nebeški lepoti, in tyoja volja ima v njem nagon in tudi T>oč; ljubiti Boga iu mu -zvesto služiti. Da, Bijg je hotel, kakor nas uči sv. vera, da obstajaj celo med človekom in vnanjo natoro sveto soglasje, da mu pri roda služi brez groze, brez raz-pora, brez težave, bolečine in smrti. Vemo seveda, - da je bilo po grehu to sv. soglasje rnzdej:>no.Ker se je človek v. grehu uprl proti svojemu Bogu in Stvarniku, se upira nroli njemu se daj tudi stvarstvo samo; kajti za človeka je stvarstvo tu, ta je pa tu za Boga. V svojem padcu je človek potegnil s sabo doli tudi stvarstvo. Odtod prihaja, da pogled naravne lepote sveta nikdar več ne pjušča človeka popolnoma mirnega, nogo budi v njem domo-tožje po resnično srečnem stanju. Zato tudi najlepša pokrajina lie more-odgnati nesreče, nadloge, in pogube, ki izvira iz greha in iz hudobije. Blagor nam, če smo verni! Vera nas uči, da smo zopet v stanju, ki nas je v njem hotela od začetka večna ljubezen božja. Jezus Kristus nas je odrešil. Pripel je prokletslvo greha na leseni križ, odvzel isto dušam. V j njem, božjem lzveličarju, lahko na- J haja človeška duša popolni mir, dasi . jc ostalo prokletstvo izvirnega greha na zunanjem stvarstvu. Prva zahteva je pa seveda dobra volja. Kdor se trudi, po milosti odrešitve ohraniti čisto srce, tistemu ostane potem tudi mir v božji zunanji natori. Stisko in . revo, nadloge in neprilike prenaša potrpežljivo, kakor njegov božji Izveli-čar sam. Lepota pa zunanjega sveta — zelenje, cvetenje, solnčni sij« in .solnčna krasota—dviga njegovo tipanje in njegovo čakanje' na tisto večno nebeško domovino,-kjer ne moti sreče blažencev nobena žalost, nobena tožba, nobena bolečina. ODPADNIKI V AVSTRIJI. Dunajski dnevnik. "Reichspost" prinaša sledečo zanimivo sestavo statistike odpadnikov v Avstriji: Po poročilih, ki je razširjajo Vse-nemci, znaša do konca 1905 skupno 1 število od katoliške cerkve k protes-1 tantizmu odpadlih oseb 33,819, ki jim stoji nasproti 6147 izstopov iz protes-: tantizma, ponajveč takih, ki so se vrnili h katoliški' cerkvi. Iz katoliške 1 cerkve k evangeljski: 1899: 6047, 1900: 4699, 1901: 6299, 1902: 4247, 1903: 4056, 1904: 3932, 1905: 4480. Zvišanje [ 1.-1905. je povzročila agitacija social-( nih demokratov v prid odpada k pro-testantizmu, a sedaj je ta agitacija urenehala, tako da letos število prestopov bržkone ostane znatno za ist-.m leta 1904. Trditev, da so se odstopi "vršiii ponajveč pri evangeljskih Slovanih", je smešen izgovor, da se ta dvajsetodstotna izguba prikriva pred nemškimi redniki odpadništva. Poročilo navaja dalje: Stopili so leta 1905. v duhovni urad nanovo štirje avstrijski Nemci in enaj-steri vikarji i t Nemčije, dovoljenje pridigati ni poučevati je bilo podeljeno štirim avstrijskim iu štirim vikarjem iz Nemčije. Avstrijski državljani so postali štirje vikarji, dva pak šele po triletnem čakanju. Nepotrjen izmed inozemcev leta 1905. je bil samo vikar Funke v Graupenu (dvajseti izza 1898). Nasprotno je bila naturalizi-ranemu Avstrijcu župnik« Jaehnu v Eichwaldu pri Toplicah na Češkem potrditev odrečena 111 verozakonski pouk mu je bil izrecno prepovedan. Verozakonskih učilnic je bilo ustanovljenih šestindvajset, od teh pet na Koroškem, in sicer v Velikovcu, Heftu pri Huettenbergu, Št. Juriju ob Langsee, v Kaplji na Grobniškem polju in Loellingu. Službe božje so se vršile prvikrat v 17 krajih, med njimi na Koroškem v Trbižu. Stalnih priž-nic je bilo ustanovljenih 10, novi vi-karjati 3 in novih župnij 8. Izza 1898 je nastalo skupaj 27 nemških evangeljskih župnij, od teli »koro tretjina v zadnjem letu. Cerkvenih stavbnih društev je bilo ustanovljenih 7, cerkev zidanih 10, 1 v Admontu in Peg na Stajarskem, temeljni kamen za cerkveno gradbo je položilo 6 občin, med njimi Inomost (Inšpruk). Cerkvenih posvečenj je bilo 5, med njimi v Mahrenbergu na Štajerskem in Tur-nu na Češkem. Izza 1899 do konca 1905, torej v sedmih letih, se je v nemški Avstriji rabilo za bogoslužje 100 prostorov, in sicer 84 cerkva in kapel ter 26 molitvenic, med njimi na Stajarskem 6 cerkva in 4 molitvenice, na Koroškem r cerkev (Beljak).— Nova župnišča so bila zgrajena 4. > V Bielcu na Šlcskem je bila ustanovljena materna hiša dijakonisinj in na 4 krajih nove podružnice. O najvažnejšem molči poročilo: Izza početka odpadniškega gibanja se je že porabilo več nego štiri milijone mark za potrebe te agitacije. I11 za to si je protestantizem prisvojil v vseh letih okoli 28,000 oseb, torej približno deseti del narastka, ki ga ima ka-toličanslvo vsako leto zaznamovati že po naravni pomnožitvi prebivalstva. Na ta način "cvangeliziranje vzhodne pokrajine (Ostniark)" tisoč let po vednosti še vedno ne bo dospelo na svoj cilj in konec. Pri tem je izmed 28,000 "prisvojencev" postala komaj ' petina aktivna ali dejansko protestant- 1 ska Račun, ki so ga postavili odpadniški agitatorji pred osmimi leti, se , tako malo ujema, da bi se mnogi s 1 tem na led speljani zjokali, ko bi vi- 1 deli resnici na dno. 1 V torek 24. julija 1906, ob priliki umeščevanja Right Rev. Mons. A. Pluta, so se zbrali slovenski duhovniki Zveze k letnemu zborovanju. Prisotni so bili: Mil. škof Jakob Trobec, St. Cloud, Minn., mil. škof Janez N. Sta-riha, Lead, S. D., monsignor Jožef F. Buli, Ely, Minn., monsignor Alojzij Plut, Shakopee, Minn, in župniki F. S. Šusteršič (predsednik), M. Šavs (tajnik), Dr. Jan. Seliškar (blagajnik) J. M. Solnce, F. X. Bajec (odbornika), F. Jager, A. Ogulin, A. Mikš, F. Po-žek, F. Rant, J. Kranjec. Skupno petnajst zborovalcev. Predsednik naprosi mil. škofa J. Trobca, da navzočim da svoj apostolski blagoslov in s tem otvori zborovanje, kar mil. škof drage volje stori. Tajnik poroča o zvezinem delovanju od zadnjega letnega zborovanja, omenja število po Zvezi podpiranih dijakov v semenišču in imena že v duhov-ski stan posvečenih, kateri se imajo ravno Zvezi zahvaliti za prvo pomoč in priporočilo raznim škofom. Iz njegovega poročila so razvideli, da jc že precej duhovnov po posredovanju Zveze in njenih udov prišlo na slovanske župnije, in da so nekateri usta-t novili čisto slovenske in hrvaško-slo-venske katoliške župnije v mestih, kjer bi brez zvezinega drezanja in priporočanja nikdar do tega ne bilo prišlo. Škofje v Ameriki vpoštevajo obstoj Zveze in se bolj in bolj pogosto obračajo na njo s prošnjami, da jim preskrbi potrebnih duhovnikov. Že posvečenih duhovnikov pa nikakor ne gre priporočati iz stare domovine. Oni so preveč starokrajski in se prav težko privadijo našim razmeram, kar jim plodonosno delo jako otežuje ali celo onemogoči. Dijaki, ki se hočejo posvetiti duhovskemu stanu, so edino sposobni, da se še pred posvečenjem navzamejo ameriškega duha in se privadijo angleščini ter so potem sploh sposobni delovati med poamerikanje-nimi Slovenci-rojaki. Torej mora naša Zveza še skrbeti, da dobi dijakov. Vendar bode Zveza v bodočnosti morala ravnati bolj previdno in ne sprejeti, tem manj podpirati in priporočati vse, kar .se imenuje "dijak" v starem kraju. Dobrih dijakov, dijakov resne volje in nravnega vedenja potrebujemo, drugih ne. Obstoj Zveze je potreben za duševni in v mnogem oziru tudi gmotni prospeh naših rojakov po Ameriki. Poročilo s c vzame na znanje in odobri. č. g. J. M. Solnce in Dr. J. Seliškar javljata, da je Zveza inkorporirana, kakor jima je naročilo zadnje letno zborovanje. Mons. J. F. Buh se oglasi, da vse stroške inkorporacije na se prevzame. Živahna pohvala in zahvala. F. Rant poroča o svojem misijona-renju- med rojaki po Wyoming in slika veliko potrebo dobiti slovenskega duhovna za nje. Škof Stariha poroča od škofa iz Cheyenne, da hoče in potrebuje še dva slovenska duhovna, seveda bi jih takoj potreboval, pa Zveza mu duhovnov s Kranjskega ne more priporočati, ker ne poznajo naših razmer in ne znajo deželnega jezika angleščine. P,očakati bo moral, da dobimo dijake in mu jih priporočimo. Poroča se še od drugih škofov. Učiteljic-sester Zveza ne more tako lahko dobiti. Potrebujemo jih krvavo, pa doslej so nam spodleteli vsi poskusi. V starem kraju nam doslej v tem oziru niso šli na roko. Priporočene osebe so bile resnično dobre in nravne, so imele morda tudi poklic za samostansko življenje, pa za učiteljice v naših župnih šolah ne morejo biti, ker jim je pomanjkovalo potrebnih jezikovnih in strokovnih vednosti. Morda bode boljše v prihodnjosti, ko se kateri izmed nas osebno na mestu prepriča o sposobnostih kandidatinj. Na predlog tajnika se zniža letnina udov na minimum pet dolarjev letno, radodarnosti v blag namen Zveze se pa nikakor ne stavijo meje. Za isto svoto morejo pristopiti Zvezi novi udje. Na pred tajnika Zveza določi sto dolarjev podpore č. g. slovenskemu župniku F. Turku v San Francisco, Cal., ki je v veliki potrebi vsled škode prizadete mu po potresu in ognju. Oba predloga sprejeta jednoglasno. Natisniti se dajo uradni ovitki (kuverte) in papir za pisma za vse uradno dopisovanje zvezinih uradnikov. Na listih za pisma naj so natisnjena imena uradnikov Zveze, kakor je sploh v navadi z inkorporiranimi društvi. Mons. J. F. Buh zopet radovoljno prevzame vse tozadevne stroške. Na predlog se izvoli ves stari zve-zini odbor na novo do prihodnjega letnega zborovanja. I11, ker je vsled inkorporacije treba imeti tri nadzornike, se po predlogu izvoli še č. g. Jan. Kranjec. Po predlogu se novi monsignor Alojzij Plut imenuje častnim pokroviteljem Zveze, kakor so drugi slovenski prelatje v Ameriki. Zvezini odbor je sledeči: Mil. škof J. Trobec, mil. škof J. N, Stariha, mons. J. F. Buh, mon9. A, Plut, pokrovitelji, č. g. F. S.Šusteršič, predsednik, M. Šavs, tajnik, Dr. J. Seliškar, blagajnik, F. X. Bajec, J. M. Solnce, J. Kranjec, odborniki (trustees), Dr. J. Seliškar, dopisujoči tajnik. Ko se izplača č. g. Turku določena podpora, je v blagajni svota $118.00. Člani Zveze so torej opozorjeni, da svoj letni prispevek kmalu polože na alrur nmenško-slovenskega rodoljubja in odpošljejo svoto ali na blagajnika (St. Paul Seminary, St. Paul, Minn.) ali pa na tajnika (Delano, Minn.). Odsotnim soudom Zveze zborovalci pošiljajo odkritosrčni bratski pozdrav in vabijo neude, da se jim prav kmalu pridružijo, da s združenimi močmi še nadalje delujemo v duševni in telesni blagor svojih rojakov. Mil. škof J. Trobec podeli zboroval-cem zopet apostolski blagoslov, na kar predsednik zaključi sejo. M. Šavs, tajnik. Bolečine v hrbtu in nogah izginejo popolnoma, ako se ud parkrat nariba z Dr. R1CHTERJEV1M SidroPainExpellerjem Eodbinsko zdravilo, katero se rabi v mnogih deželah proti reumatizmu, sciatiki, bolečinam na straneh, neuralgiji, v Jolietu in Rockdalu Če že- Z | l lite kupiti dobro loto ogla t j site se osebno, telefouično ali ♦ , pismeno pri mojemu sloven- x * skemu zastopniku g. ♦ : IG, ČJESNIK. t I R. D. s. Phone 183 R N. W. ♦ I C. E. ANTRAM, lastnik. t Velika prodajalna krasnega blaga, j Zlati ženitovanjske prstani. 1 Baznih vrst in velikosti. Ta prodajalna je ena najveojil1 v kateri si zamorete kupiti zlatnino po najnižji ceni. Vse blago je jamčeno. ROBT P. KIEP ZLATAR, 207 N. Chicago St. JOLII^ Tin JoMMoial Bi1 Razpošilja denar na vse kraje sveta. KAPITAL $1 00,000. T. A. MASON, predsednik. G. M. CAMPBELL, podpredsednik-ROBERT T. KELLY, blagajn* Na voglu Chicago In Clinton ulic ^s«if;PozlaiSeMiira za $3.88 fc nikoli ol bila ponujM*- M&mk 11 vam poilleiuo za prost V*" ŠSJn *5led 14 karatno zlato uro\1 a^Xjttavema pokroTama, z gorvp" Bt 'n z nafinelSem °»0in, C. o. 1>. le za »3.9« £ exprosne stroSke. Jamfcenaj; 20 let, verižico z vsako o19. Ta ura ne bo postala črna k4" *or druge pozlačene ure, in drži Jas izvrstno, sebno za železniške uradnike. Po zunanjosti r podobna čisto zlati uri za «0 in msrsikie jih P^ dajajo po 110. c nam poSljete 93.98 priden«®' k uri še prstan, ali nož zastonj iu poiljemo W>.t" poiti ne da bi vas kaj stalo. Bno uro dofclf zastonj, če Jih kupito Sest. Pri naro&tnini znanite ali vam poslati inoSko aH žensko uro. ,„ M.Rech Se Co., Jewelers, Dept. 183 Chicago. I« Jota. Stefanic na voglu Ohio in Chicago St. Joliet, 111. Slovenska gostilna Kjer se toči vedno sveže pivo, izvrstna vina in žganja ter prodajo prijetno dišeče smodke. Northwestern Phon-e 348. JOLIB*' TROŠT & KRETŽ — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SMODK. Posebnost bo nase "THe D. S." 10c. in '"Mmliaiiffl" 6c- Na drobno se prodajajo povsod, □a debelo pa na 108 Jefferson cesti v Joliet, 111»; ^ Prvi slovensko - hrvaški "DOM" v Rockdale, 111. Izvrstna gostilna kjer se toč> vedno sveže pivo iu druge pija^® ter tržijo raznovrstne smodke. Rojaki dohro dosli. Piškur & Pikolj, Chicago Phone4653. j?- Ustanovljena 1871. me WillConntyNaUoDal Bani- Of Joliet, Illinois. Kapital in preostanek $300,000.00. Prejema raznovrstne denarne ulo?e ter pošilja denar na vse dele sveta. J. A. HENRY, predsednik. fOSEPH STEPHEN, podpredsednik C. H. TALCOTT, blagajnik. __ | AUISAR BROS., [ 200 Jackson St., s i na voglu Ottawa, JOLIET, ILL... I ...SLOVENSKA GOSTILNA..,. 1 V zvezi je tudi zelo prostorno prenočiSče, katero zlasti priporočamo na novo došlim rojakom ! N. W. TELEFON ŠTEV. 1287- j Ako mi naznanimo po časopisih, da smo zmožni zdraviti vse bolezni mož in žensk, storimo to le zato in edino s tem namenom, da one osebe, ki imajo bolezen, katero mi z največjo izurjenostjo in spretnostjo ozdravimo, lahko vedo kam naj gredo, da ozdrave. Mi nikogar ne silimo, da bi tako privabili rojake k nam, pač pa vam to javljamo z resno željo, da bi zamogli pomagati našim bolnim rojakom. Že nad 25 let smo zdravili vse bolezni mož. Celo življenje smo zdravili bolezni in lahko s ponosom rečemo, da ni bolezni, pa naj bode še taka in še tako stara, da bi je mi ne ozdravili. Mi ne trdimo, da zamoremo ozdraviti vse bolezni, ki so znane dandanes, kajti to bi bilo pretežavno. Mi trdimo, da lahko ozdravimo vse bolezni mož in žensk KATERE mi ZDRAVIMO. Naš zavod je najstarejši, kar jih je v Zveznih državah. Mi smo dovršili višje šole na evropskih univerzah in pridemo iz istih krajev, kakor pridete vi. Toraj rojaki, ako imate le kako bolezen izmed onih, katere so spodaj imenovane, nikar ne pomišljajte niti trenutek, temveč obrnite se takoj do nas, vaših rojakov in razložite nam v vašem materinem jeziku svoje bolečine in , nadloge. Mi vam bodemo pomagali, v krajšem času in bolj po ceni, kakor katerisibodi zdravnik v deželi. Bodite previdni komu zaupate vaše dragoceno zdravje! Oglasite se pri nas, predno se obračate do kakega druzega zdravnika. Mi vas gotovo ozdravimo in to v najkrajšem časa) Zastrupljenje krvi, krč, božjast, slaboumnost, zguba moči, vse bolezni ^ hrbtu in sploh vse bolezni pri moških in ženskah. Preiščemo vas zastonj ir damo tudi nasvete brezplačno. Uradne ure od 9—5 ob delavnikih, 7—9 zvečer vsak dan. Ob nedeljah od 10—2. BERLIN MEDICAL INSTITUTE. 70 Penn Ave. 2 nadstropje. Pittsburg. Pt. , q _—,—- Ako se ne morete oglasiti osebno pri nas, pišite nam pismo. Mi vaj ■ tudi lahko pismeno ozdravimo. Opišite vaše bolezni v vašem materinem je ziku; pristavite tudi, kako dolgo ste bolni in koliko ste stari ter naslovite na I Berlin Medical Institute, i 703 Penti Avenue Pittsburg, Pa TA PROSTOR JE ODLOČEN ZA OGLAS G. B. ZEMANA, 18th Street, Chicago, III AMERIKANSKI SLOVENEC, SA MO $1.00 ZA CELO LETO Življenje za dolžnost. O žrtvovanju življenja za dolžnost mislimo različno. Evropski vojak, ki je prisiljen iti v vojno in izgubi tam svoje življenje, .je neradovoljen mu-čenec, dočim je radovoljec, ki išče nevarnosti in vabi smrt, neumen muče-nec. Med nami je mnogo takih tado-voljcev. Znano nain je, da nas naše življenje vodi po najkrajši poti do groba in da je naša dolžnost podaljšati svoje življenje in da se to doseže samo s Trinerjevim ameriškim zdravilnim grenkim vinom. To zdravila premore tudi neumno pokvarjena prebavila: želodec vselej ozdravi in okrepi, tako da bo sposoben sprejemati in prebavljati vsako hrano. Kadarkoli ti slast ali.telesna moč opeša, uživaj Tri-nerjevo ameriško zdravilno grenko vino in bodi uverjen, da te zopet očvr-sti. V lekarnah. Jos. Triner, 799 So Ashland ave., Chicago, 111, . ll K. S. ra^DNOTA li p Inkorporirana v državi Illinois dne 12. jan. A. D. 1898. K pfedsednik- ........John R. Sterbenc, 2208 Calumet ave., Calumet, Mich Podpredsednik:."...............Mihael Skebe, Box R., Collinwood, Ohio. ^ Podpredsednik:.................Frank Boje, 222 Messa ave., Pueblo, Colo. Glavni tajnik- .............Josip Dunda, Golobitsh Bldg., Joliet, 111. U. Tajnik: .'.'.'.'.'.'..'.........Josip Jarc, 1677 St. Clair St., Cleveland, Ohio. Blagajnik- .........John Grahek, 1012 North Broadway, Joliet, 111. u Duhovni vodja: ............Rev. John Plevnik, 620—10th St., Waukegan, 111. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin Ivec, Cor. Chicago & Jackson St., Joliet, 111. NADZORNIKI: Anton Golobitsh, 805 North Chicago St., Joliet, IU. O Paul Schneller, 509 Pine St., Calumet, Mich. Jos. Sitar, 805 N. Chicago St., Joliet, 111. FINANČNI ODBOR: 91 Jos. Sitar, 80s N. Chicago St., Joliet, 111. Rudolf Moraž, 700 S. Central Park Ave., Chicago, 111. George Laič, 167 E. 95th St., So. Chicago, 111. 8< PRAVNI ODBOR: Joseph Dunda, Golobitsh Bldg., Joliet, 111. Martin Kremesec, 503 W. 18th Place, Chicago, 111. 5 Rev. John Kranjec, 9713 Ewing ave., So. Chicago, 111 PRIZIVNI ODBOR: Jos. Sitar, 80S N. Chicago St., Joliet, 111. 7: Frank Opeka, Box 477, Waukegan, 111. Rudolf Moraž, 700 S. Central Park Ave., Chicago, IlL --9: VSEM PODREJENIM DRUŠTVOM K. S. K. JEDNOTE NA ZNANJE! . : Glasom pravil odobrenih na VIII. glavnem zborovanju se naznanja vsem i "lavnim društvom, da se prične prihodnje, t. j. IX. glavno zborovanje K. S. K. Jednote prvi pondeljek t. j. prvega dne meseca oktobra t. 1. v Waukegan, 111. ^ Natančni čas pričetka kot tudi prostor zborovanja se objavi pozneje. g Podrejena društva se s tem opozarjajo, da si na svojih sejah meseca . »vgusta izvolijo poleg svojega rednega delegata, še toliko število dodatnih ^ ***topnikov aH delegatov, v kolikor jih opravičujejo pravila, in to izmed svojih Jednotinih članov, ki se zanimajo za blagor K. S. K. J. kakor tudi za napredek slovenskega naroda. Vsako društvo bo prejelo od glavnega tajnika Poverilni list, katerega mora društveni odbor izpolniti in s svojimi podpisi Pečatom društva potrditi. Delegat brez poverilnega lista ni opravičen vde- C k£ti se zborovanja K. S. Jednote. I V poduk krajevnim društvom so navedeni tukaj odlomki pravil, tičečih se < delegatov: • 5 ' "Delegati se morajo ob vsakem Jednotinem zborovanju skazati s sprice- j vali od svojih podrejenih društev, da so postavno izvoljeni in vsak uradnik in «d Jednotinega zbora se mora skazati s spričevalom, da je dober ud svojega Podrejenega društva. Podrejena društva smejo poslati po jednega delegata ( Od vsacih 13 do 100 udov. Od 100 do 200 udov dva, 1. t d. Dolžnost delegatov je udeležiti se zborovanja Jednote in pospeševati njen napredek. ; (Stran s). < "Zastopnik društva je ob jednem tudi delegat, kateri ima pravico zasto-Ptti društvo pri glavnem zborovanju Jednote. Nobeno društvo ne more biti *»«topano pri glavnem zborovanju po kakoršnemkoli si bodi pooblaščencu drugega društva, ampak le po udih svojega lastnega, pravilno izvoljenih. (Stran 45). . , . "Žene delegatinje ne morejo zastopati svojega društva pri glavnem zborovanju- pač pa si lahko izvolijo delegata izmed moških udov društva ustanovljenega v istem mestu in spadajočega h K. S. K. Jednoti, kateri ,,h ima Pravico zastopati pri glavnem zborovanju". (Stran 39. člen 25. točka 1.) JOHN R. STERBENZ, predsednik. JOSIP DUNDA, glavni tajnik. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA. HHS i —--- PRISTOPILI ČLANI: K društvu sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., 10062 Ignacij Pucel, roj 1888, 10063 Anton Prosen, roj 1881, spr. 31. jul. 1906. Dr. št. 193 članov. K društvu sv Jožefa 7, Pueblo, Colo., 10064 Jožef Mutz, roj 1886, 10065 An-t, ton Zupančič, roj 1878, spr. 31. julija 1906. Dr. št. 33« članov. K društvu sv. Jožefa 16, Virginia, Minn., 10066 Jakob Božič, roj 1883, spr. 31. julija 1906. i Dr. W clano^ K društvu sv. Petra 30, Calumet, Mich., 10067 Franc Siškar, roj 1884. 1000» Božo Malic, roj 1872, spr. 31. julija 1906. Dr. št 332 članov. ^ društvu sv. Alojzija 42, Steelton, Pa., 10069 Janez Plut, roj 1879, s_Pr- 31-jul 1906. °r. St- 7° claI10V' K društvu sv Alojzija 47, Chicago, 111., 10070 Matija Semenič, roj 1865, spr. I 31. julija 1906. ?r. št. 41 članov. K društvu Jezus Dober Pastir 49, Sharpsburg, Pa., 10071 Stefan Rogma, roj 1878, spr. 31. julija 1906. Dr. št. 54 članov K društvu sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn., 10072 Mihael Koscak, roj 1888 10073 Anton Rus, roj 1886, 10074 Franc Novljan, roj 1882, spr. 31 julija 19*. Dr- št- 24<> R društvu Vit sv. Mihaela 61, Youngstown, Ohio, 10075 Jakob Brnadic, roj 1874, spr. 31. julija 1906. % Dr. št. 52 članov. K društvu sv Srca Jezusovega 70» St. Louis, Mo., 10076 Anton Ogolm, roj I 1885, spr. 31. julija 1906. Dr. št. 56 članov. K društvu sv Antona Pad. 72, Ely, Minn., 10077 Janez Glavan, roj 188», 10078 Janez Skul, roj 1888, 10079 Jožef Železnikar, roj 1888, 10080 Matevž Skraba, roj 1884, 10081 Anton Erčul, roj 1883, 10082 Janez Janežič, roj 1882, 10083 Anton Anzelc, roj 1880, spr. 31. julija 1906. Dr. št. 91 članov. K društvu Vit sv Martina 75, La Salle, 111., 10084 Martin Šetrajčič, roj 1880, I' .spr. 31. julija 1906. Dr. št. 27 članov. K društvu sv. Barbare 96, Kaylor, Pa., 10085 Alojzij Zupančič, roj 1883, 10086 Alojzij Lekše, roj 1871, spr. 31- julija 1906. Dr. št. 29 članov. PRESTOPILI ČLANI: Od društva sv, Janeza Krst. 13, Biwabik, Minn., k društvu Marije, Zdravje Bolnikov 94, Cumberland, Wyo„ 8275 Jožef Šblar, 5621 Janez Kaker, 28. julija 1906. I dr. št. 71 članov. II. dr. št. 16 članov. Od društva sv. Petra 30, Calumet, Mich., k društvu sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., 9059 Jožef S. ICočevar, 26. julija 1906. 1. dr. št. 332 članov. II. dr. št. 190 članov. Od društva sv. Alojzija 43, Steelton, Pa., k društvu sv. Cirila in Metoda 4. Tower, Minn., 8561 Nikolaj Papič, 26. julija 1906. I. dr. št. 78 članov. II. dr. št. 191 članov. j: Od društva sv. Srca Jezusovega 54, Chisholm, Minn., k društvu Marije, Zdravje Bolnikov 94, Cumberland, Wyo., 4234.Jakob Rosec, 28. julija 1906. I. dr. 6t. 80 članov. II. dr. št. 17 članov. SUSPENDOVANI ČLANI ZOPET SPREJETI: K društvu sv. Jožefa 2, Joliet, 111., 5602 Antop Trunkel, 30. jul. 1906. : " Dr. št. 246 članov. K društvu sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn., 8085 Jožef Ruparšič, 26 julija 1906. Dr. št. 246 članov. SUSPENDOVANI ČLANI: društva sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., 7650 Ignac Turk, 3594 Anton Pra-protnik, 24. jul. 1906. Dr. št. 329 članov. °d društva sv. Petra 30, Calumet, Mich.,, 1627 Jožef Levstik, 6307 Jane/ Veselic, 21. julija 1906. Dr št. 330 članov Od društva sv. Alojzija 42, Steelton, Pa., 4109 Janez Simonič, 5214 Nikolaj Jakovčič, 28. julija 1906. Dr. št. 76 članov. Od društva Vit. sv. Florijana 44, So. Chicago. 111., 5499 Grga Čorak, 9396 Anton Kučič, 23. julija 1906. Dr. št. 150 članov. Od društva sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., 7758 Anton Medved, 8903 Štefan Jerančič, 8340 Franc Faletič, 2^97 Jožef Faletič, 4216 Štefan Klemen-čič, 7760 Friderik Matelič, 30. julija 1906. Dr. št. 75 članov. °d društva sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 7028 Ferdinand Vavpotič, 3468 , Jožef Žlindra, 24. julija 1906.. Dr. št. 95 članov. °d društva sv. Nikolaja 67, Steelton, Pa., 9460 Jožef Šukljc* .-4. julija 1906. f: Dr. št. 34 članov. Od društva sv: Srca Jezus. 70, St. Louis, Mo., 7408 Rudolf Stariha, 28. julija 1906. Dr. št. 55 članov. Od društva sv. Cirila yn Metoda 90, S. Omaha, Nebr., 8669 Jožef Gerdun, 8670 I Janez Merzlak, 8672 Tomaž Borovac, 8675 Jurij Požek, 8676 Janez Spraj-fK car, 24. jul. 1906. Dr. št. 7 članov. ODSTOPILI ČLANI: I 0cl društva sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo:, 6673 Janez Horvat, 24. julija 1906. ' Dr. št. 328 članov. Od-društva sv. Alojzija 42, Steelton, Pa., 5609 Miko Pezdirc, 26. julija 1906. Dr. št. 75 članov. PRISTOPILE ČLANICE: K društvu sv. Jožefa 69, Great Falls, Mont., 2809 Marija Kosmič, roj 1867, spr. 31. julija 1906. Dr. št. 3 članice. K društvu sv. Jurija 73, Toluca, 111., 2810 Danica Fraičiškovič, roj 1887, spr. 31. julija 1906. . Dr. št. 5 članic. K društvu Vit. sv. Martina 75, La Salle, III, 2811 Frančiška CJrbanc, roj 1887, spr. 31. julija 1906 Dr. št. 2 članice. K društvu Marije Sedem Žalosti 81, Pittsburg, Pa., 2812 Ivana Pupič, roj 1884, 2813 Ana Kroteč, roj 1868, spr. 31. jul. 1906. Dr. št. 62 članic. PRESTOPILE ČLANICE: Od društva sv. Alojzija 42, Steelton, Pa., k društvu sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., 2739 N.eža Papič, 26. julija 1906. i. dr. št. 29 članic. II. dr. št. 60 članic. SUSPENDOVANE ČLANICE: Od društva sv. Petra 30, Calumet, Mich., 1154 Margareta Levstik, 21. julija i906 Dr. št. 99 članic. Od društva sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., 1735 Franca Faletič, 30. julija j906 Dr. št. 21 članic. IZLOČENE ČLANICE: Od društva sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., 478 Terezija Zupančič, 24. julija 1906. Dr. št. 164 članic. IMENA UMRLIH. 911a Janez Pevc, star 30 let, član društva sv. Jožefa 76, La SaUe, 111., umrl 11. maja 1906. Vzrok smrti: vročica. Pristopil k Jednoti 15. decembra 1905. Zavarovan za $1000. 8917 Mihael Sevnik, star 36 let, član društva sv. Antona Pad. 71, Goff, Pa., umrl 23. maja 1906. Vzrok smrti: umrl vsled razstrelbe v rudniku v Greensburg, Pa. Pristopil k Jednoti 25 oktobra 1905. Zavarovan za $1000. 5156 Franc Robnik, star 30 let, član društva sv. Srca Jezus. 54, Chisholm, Minn., umrl 28. maja 1906. Vzrok smrti: splošna oslabelost in srčna hiba. Pristopil k Jednoti 2. marca 1903. Zavarovan za $1000. 7155 Jožef Mlinar, Star 40 let, član društva sv. Janeza Krst. 13, Biwabik, Minn., umrl 4. junija 1906. Vzrok smrti: zgorel v hiši vsled nastalega požara. Pristopil k Jednoti 5, septembra 1904. Zavarovan za $1000. 9306 Karol Kavšek, star 19 let, član društva sv. Janeza Krst. 60, Wenona, 111., umrl 17. julija 1906. Vzrok smrti: povožen od vagonov na progi Illinois Central železnice v La Salle, 111. Pristopil k Jednoti 15. februarja 1906. Zavarovan za $1000. Tajnike podrejenih društev prosim vljudno, da mi v teku prihodnjih par tednov pošljejo izmed članic svojih društev imena vseh onih, ki stanujejo v stari domovini. Poleg imen naj pristavijo tudi Jednotino številko vsake članice. Upam, da sobratje tajniki v kratkem vstrežejo ti želji, ker je ista važnega pomena. . . JOSIP DUNDA, glavni tajnik K. S. K. Jednote, Golobitsh Bldg., Joliet, Illinois. I Društvene vesti. | Joliet, 111., 24. jul. - Naznanja se udom društva sv. Jožefa št. 2. K. S. K. J v Jolietu, 111., da na prihodnji mesečni seji dne 5- avgusta bo volitev delegatov, kateri bodo zastopali društvo na Jednotinem glavnem zborovanju meseca oktobra v Waukeganu, IU. Dolžnost vsakega uda je, da pride na sejo in da vsak pove svojo misel, kar bi bilo bolje v korist društva, Jednote in vsakega posameznega uda v slučaju bolezni ali smrti. Obenem imamo drugih posebnih dolžnostij, o katerih se moramo pogovoriti na tej seji. Zato je želeti, da se udeležite te seje v kar največjem številu mo-| goče. Bratski pozdrav! Anton Fritz, predsednik, j Joliet, IU., 30. jul,—Naznanja se j bratom društva sv. Frančiška Sal. št.j 29. K. S. K. J. v Jolietu, IU., da na prihodnji mesečni seji dne 5. avgusta bo volitev delegatov, kateri bodo zastopali društvo na IX. glavnem zborovanju K. S. K. Jednote, katero se prične dne 1. oktobra t. 1. v Waukeganu, III. Dolžnost je vsakega uda, da pride na sejo in da pove svoje misli, kar bi bilo bolje v korist društva in K. S. K. Jednote iu vsacega uda v slučaju onemoglosti in smrti. Dalje bo imelo društvo na dnevnem redu 3mesečni račun in več drugih važnih stvarij, o katerih se moramo pogovoriti na tej seji, posebno pa tudi o veselici, katero priredijo društva v korist naši cerkvi sv. Jožefa Toraj opozarjam vse ude društva sv. Frančiška št. 29. K. S. K. J.-, da se v obilnem številu udeleže te seje dne 5, avgusta. Z bratskim pozdravom! M. Wardjan, tajnik. Ironwood, Mich., 31. jul.—Vsi člani društva sv. Janeza Krst. št. 20. K. S K. J., bivajoči v tukajšnji okolici, sc naprošeni, da se udeležijo društvene seje, katera se bo vršila dne 19. av- ■ >-- -... - iSSS- IlllPlf'Ss H§j§|§p Alfred E. Mottingei 5 Republikanski kandidat za , Okrajnega Klerka. 3 (County Clerk). Prvotna volitev bode dne 4. avg. 190Č Konvencija bode dne 9. avg. 1906. rusta t. I., ker pri tej seji ima uiusnu opraviti važno stvar. Nadalje tudi opozarjam vse člane j. menovanega društva, da se bolj pri-Ino udeležujejo društvenih sej drugo polovico tega leta; kdor bo zamujal Iruštvene seje, ž njim se bo ravnalo bolj pravilno kakor doslej. Naznanjam nadalje društvenikom, bivajočim izven Ironwooda, katerim so potekli potni listi in plačevanje, pa še niso naznanili svojih naslovov dru- ^ štvenemu tajniku in ne doposlali denarja za drugo polovico t. 1., da to store, čim prej mogoče. Pozdravi Peter Vardijan, tajnik, Box 496. , Senzačna razporoka. .. Reno, Nev., 30* jul,—Zakon gospe William Ellis Corey, soproge predsednika "United Steel"-korporacije, je tukajšnje sodišče proglasilo razveljavljenim. Vzgoja njenega 16 let starega sina je izročena njej. Mr. Corey je bil svojo ženo zapustil. Znan jq kot lahkoživec. Farme! Farme! Nikar ne zamudite te prilike, da si kupite lepo farmo. Imejte svojo domačijo, bodite svoj gospodar. "The American Home Company" prodaja blizu Ludingtona, Mich., farme po 20, 40 in 80 akrov z dobro vodo, lepim rastlinstvom, za sadjerejo in žitarstvo, na mala mesečna doplačila. Štiri črte železniške drže skozi naša zemljišča. Ce se hoče par družin naseliti skupaj, jim zgradimo cerkev. Železniški kolodvori so po nekoliko milj od vsake točke tega ozemlja. Prosti izleti do naših zemljišč vsako soboto. American Home Co., podružnični urad: 41 Young Bldg. Joliet, 111. Sinovska udanost do matere, Morda nič tako moftiO ne vzbuja našega občudovanja kakor skrb in udanost sinovska do priletne matere, oslabljene vsled bolezni. Adolf J. Svoboda iz Tonya, Wis., je poznal sinovsko dolžnost, je bil vzgled vsakemu mladeniču. Njegova mati je bo-lovala več mesecev, in dasi se je trudil dobiti pomoči in ?lajšb» zafljo, je bil njen slučaj skrajno brezupen. Celo zdravniki so obupali nad njo, ko ji je zdravje hitro pojemalo. Dober prijatelj je priporočil Severov življenski balzam gdč. Ani Svoboda in n'en brat ga je takoj kupil. Pišeta nam, da je to izvrstno zdravilo gotovo polno čudodelne moči, ker je njiju onemogli materi takoj vrnilo moč in zdravje in v nekaj tednih je bila popolnoma o-zdravljena. Topla hvaležnost njenega ljubečega sina je bogata nagrada izdelovalcem izvrstnega zdravila. Cena 75c v vseh lekarnah ali W. F. Severa Co., Cedar Rapids, Iowa. Rojaki obrnite se i zaupanjem na nas! SVARILO! Ne pustite se goljufati, da bi dali svojo uro v popravo kakemu agentu, ker vam ura lahko izgubi ali jo pa pohabi, in potem imate škodo. Plačati morate nekaj agentu in urarju in potem vas bi stalo preveč. Ce imate uro pokvarjeno prinesite jo k nam, ker naše delo je dobro, a cena nizka. prodajamp tudi nww glatuino gg nizki oeui, Alco kupujete pri nas si Dnhraiiilo ŽSh&fc POPRAVLJAMO ure, stenske in žepne ter izdeljujemo vsa v to stroko spadajoča dela po najnižjih cenah, naše dob vam jamčimo. JggrPopravnica. Govorimo tudi rastnovrslae jezike. B. BERKOWITZ, Joliet. ill. FINO PIVO 7 STEKLENICAH. 50TTLING DEPT. SCOTT and CLAY STS. OBA TEL. 26. na parnik. Poslovil se je škof od njih in priklonili so se mu do tal. Vzdignil jih je in poljubil vsakega, jim ukazal moliti, kakor jih je naučil in sedel je v čoln in je odplul k parniku. In plul je škof k parniku in razločno slišal, kako so starci v treh glasovih molili Gospodovo molitev. Bližali so se parniku in nič več ni bilo slišati njih glasov, samo v mesečini so videli: na bregu, na istem mestu stoje trije starci: eden, manjši od obeh drugih v sredini, in visoki na desni in srednji na levi strani. Priplul je škof k parniku, se vspel- na krov, potegnili so mačka, razpeli jadra, polna vetra stresnilo je parnik in pluli so dalje. Skof je stopil h krmilu, sedel tam in nepremično gledal na otok. Iz začetka je videl starce, a izginili so mu izpred oči, videl se je samo otok, nato se je skril tudi ta, samo morje je igralo v mesečini. Romarji so legli k počitku in vse je-utihnilo na krovu. Skof ni mogel spati, sam pli krmilu je gledal na morje tja, kjer se je skril otočič in mislil na to, kako so se veselili, da so se naučili molitvp in zahvalil je Boga, "Zdaj se pa lahko vidi", je rekel kupec. "Izvolite pogledati, vaša pre v zvišenost", je rekel in kazal z roko. , Škof začne gledati. In res zftgleda črn paš — otočič ' Gledal je škof, gledal .dolgo. Se!, od la.dijiii.iga nosu .ii krmilu in je pristopil h kiunarju^'.'.Ka:. ko se imenuje pni otopič",. vpraša, ."ki se odtod vidi?" ■"Oni?.. Nitria imena.. Jih je mnogo takih;" "A!i je res, da skrbe' tamkaj za Svojo dušo?" "Pravijo že, vaša prevzvišenost, a" jaz ne vem. če je res. Ribiči so jih Slovencem v pogled. Dr. E. C. Collins M. D. New York. Cenjeni zdravnik! Vaše pismo sem prejel ter, se m,i čudno zdi, ko mi pišete, da imam zdravila na Ekspressu. —'Bila so res, a Sem jih prevzel tef ji'1 takoj pričel rabiti in vse porabil.'Sedaj s eni popolnoma zdrav, imam poprejšnjo moč in nobenega mastiija Radosti življenja je mogoče le tedaj uživati, kadar sta uioški ali ženska pri najboljšem zdrav ^jllpfWSl S^mlS ^ j ju. Oni, ki trpe na kaki bolezni želodca ali jeter, so vselej zdražljivi, sitni j^^wfy^^C^S^ 1 in otožni, doSim so oni, ki dobro prebavljajo, vedno uljudni, yeseli, pod ^lV*?^0^ jetni, polni življenja in dovtipov. Nikakor ni težko doseči dobrega pre- ^ER. bavljanja, ker _oeoisrema_ ;| jt Trinerjevo zdravilno grenko vino vam bo vselej prineslo dober in zdrav okus do jedij in temeljito prebavnost. Sami veste, da to pomeni popolno zdravje, kajti pravilno prebavljena hrana se spremeni v telesu v čisto kri, ki je vir življenja. I Zahtevanje po tem zdravila je bilo vedno in je se vedno tako veliko, da se dan za dnem prikazujejo različne ponaredbe z namenom, da varajo ljudi, toda naši čitalci vedo, da je le Trinerjevo zdravilno grenko vino jedino pristno kot najpopolnejše družinsko zdravilo in kot najzdraveje namizno vino na svetu. i 1 ''i Dober okus. Močni živci. Dobro prebavi j an je. Moenc mišice. Dobro zdravje. Dolgo življenje. Jedino to zdravilo in nobeno drugo ne doseže tega, in prepričani bodite, da se vselej izognete mno- j girn boleznim, kadarkoli je rabite. Rabite je za povečanje okusa, kot krepčilo, kot kričistilca, ali kot zabranilo bolezni. ~ . I ' ■'■■'''-'';'11'' *Mu POZOR! — Ki tiar rabite Trinerjevo zdravilno grenko vino kot zdravilo, se m>rate vzdržati špirituoznih in varjenih pijač. * Dobite je v lekarnah in dobrih gostilnah. W JOS. TRINER, 799 South Ashland Avenue, CHICAGO, ILL. , ■ ___' ■ , ■ . : 1' ■ . ■ .."■:• .' , , ^ J" m —————————————————————— — . j, i)|H Mi garantiramo popolno čistost in polno moč v naših sledečih speoijalitetah: Tritisrj3vem brinjevcu, slivovici, trpkiovcu in konjaku. H--—(§)---n----jgS 1 Denarje v staro domovino pošiljamo za $ 20.50 ................ 100 kron za $ 40.90 ................ 200 kron za $ 204.00 ................1000 kron za $1020.75 ................5000 kron Poštarina je všteta pri svotah. Doma se nakazane svote popolnoma izplačajo brez vinarja odbitka. Naše denarne pošiljatve izplačuje c. k. poštni hranilni urad v 11 do 12 dneh. Denarje nam je poslati najpriličneje do $25 v gotovini v priporočenem ali registrovanem pismu, večje zneske po Domestic Postal Money Order al! pa New York Bank Draft. frank sakser, (Glas Naroda) 109 Greenwich Street, New York 1 6104 St. Clair ave., Cleveland, Ohio. J|j§> ukTZASTONJ J^M'mv^f, Krasna uril z zgorujim uavijakom W, wr.J3Ml In dobrim hroeriSkim kolesovjeni. pokrov je jamoon, riliXsL ako želite kupiti farmo. Na prodaj imam več KRASNIH FARM v Missouri, katere obstoje iz 40 do 160 oralov v enem kosu zemlje. Cena od $7 do $18 za acre. Delani vsa notarska dela (Notary Public) ter sem izkušen tolmač. Oglasite se pri meni če kaj takega potrebujete. Vsem rojakom se toplo priporočani. Težak 6l5 N. Chicago Street, Chicago Phone 2204. JOLIET, ILL. Herbst k Son. \ Pogrebnik in i < balzam ova l po { Chicago Phone sfe Northwestern 861 Residence Chicago Phone 1373 104 north desplains street. JOLIET, ILL. :::::govorlmo po nemško.::::: Odprto po. dnevi in po noči. MAVSKA AGENTPRA. Ako potrebujete delavce ali delavk iglasite se pri nas mi Vam jih hitro >reskrbimo. Imamo tudi delo za ne-;aj dobrih deklet za hišno delo. Dobra >lača. _ M. PHILBIN 515 CASS STREET. Stanovanje Chi. Phone 3541. Chicago Phone 3932 N. W. 5 ROJAKOM priporočam svojo Gostilno, :jer se toči vedno sveže pivo, žganje ter najboljša vina. Tržim tudi domice smodke. Ant. SikLoff, N. W. Phone 609. 137 N. Hickory St., Joliet. Pozor rojaki! Anton Terdič, 2or. Ruby and Bluff Sta. JOLIET. /as vseh uljudno vabi, da ga pogo-stoma obiščete. Velika zaloga dobre postrežbe. Poskusite moje domače vino in druge raznovrstne, pijače ter dobro šmodke. Prodajam tudi premog po prav nizki ceni.* N. W. ' Phone ,S25. Prodajam tudi lote. [Henrik H. & Menno H. C Sobe 201 in 202 Barber bldg. 9 i JOLIET, ILLINOIS. T JATIM 1NOTAR C* 1 Kupuje in prodaja zemljišča v W t mestu in na deželi. I L Zavaruje hiše in pohištva proti ^ fc ognju, nevihti ali drugi poškodbi. J 1 Zavaruje tudi življenje proti m S nezgodam in boleznim. i f Izdetjuje vsakovrstna v notar- ■ ft sko stroko spadajoča pisanja. » Govori nemško in angleško. » PREMOG TRD IN MEHEK, TER kok in drva ZA KURJAVO ! prodaja v Jolieiu po najnižjih conah.« Stefan Kukar, Northwestern Phone 1479. Edward C. Akin, kandidat za republ kansko , r.omlnac'jo za Okrajnega Sodnika (C' mit j) J" •';/') ' /'mi!,,,: vtJJvt (Prhnmy i dne Jf avou&tH, 1K)6. ft' PAULINA ZAGAR, 1516 Hecla Street, -——: CALUMET, MICH, * Raznoterosti. | Roman v Buffalo Bill. .Buffalo BiH, ki je bil zadnjič v Budimpešti, ima zanimiv roman. Neka mlada i81etna hči vdove železniškega uradnika na Dunaju je že od rane mladosti pokazala posebno zanimanje za Tndijance. Prečitala je mnogo indijanskih povesti in postala oboževate-Ijica rdečekožcev. Ko je zvedela -da je z Buffalo Billom došla tudi truma pravih Indijancev, je šla v cirkus in ni prej mirovala, dokler ni našla prilike, da se je spoznala z nekim 20 letnim Indijancem Jamesom Spoba. Spoznala se je z njim v neki gostilni v Praterju, kamor je šla prav radi tega, da se ž njim sestane. Mladi Indijanec si je povsem pridobil srce iSletne gospodične. Ko je cirkus z Dunaja odšel v Budimpešto, pisala je svoji materi nastopno pismo. "Draga mati! Ako obvestiš policijo o mojem odhodu, tedaj izvršim veliko nesrečo. James me ne pusti od sebe. Ako me boš preganjala in prisilila, da se povrnem k tebi, tedaj se zastrupim z neko barvo, ki mi jo je dal James. Tvoja Melli." Deklica je poslala to pismo materi ter odpotovala z rdečekožcem v Budimpešto. A mati je šla za njo v Budimpešto, jo poiskala in jo našla v nekem hotelu ter jo s pomočjo policije odpravila zopet domov na Dunaj. To nesrečno ljubezen utegne kmalu preboleti, ker je Indijanec že oženjen in že oče. ®Velespoštovani gospod Collins M. I. Najprvo Vam naznanjam, da sem se po 3 tedenskem rabljenju Vaših zdravil več ko polovico bolje počutila, a sedaj moram reči, da sem zdrava hvala Bogu vsi znaki moje bolezni so popolnoma izginili in celo telo se mi je ojačalo, tako, da se moji znanci Čudijo ko itn pripovedujem ovaših čudovitih zdravilih Nikdar nisem mislila, da bi Vi mene od tako težke bolezni ozdravili, pa ste me hvala Bogu, in Vam se lepo zahvaljujem, ker sedaj vem, da ste Vi en učeni in hvale vredni zdravnik, ker je in bolezni, katero bi Vi ne ozdravili, pa ste tudi mene ozdravili od tako težke bolezni, katero sem trpela 7 let in pol in od katere me ni jeden tukajšujih zdravnikov ni mogel ozdraviti, ker vsaki mi je rekel, da mi ni nič in da ne ve kakšna bi mogla biti moja bolezen, ker ničesar ne razumijo kakor denar pobirati. Ako človek ne bi bil bolan bi mu tudi ne bilo teba zdravnika in ne bi denarja zastonj proč metal. Jaz sem sedaj zdrava hvala Bogu, mene sedaj nič ne boli, zato priporočam vsakemu, kateri je bolan, da se obrne le na slavnega in učenega zdravnika Collinsa, ker verujte mi, da je on najbolji zdravnik na tenj svetu in jaz mu ostajam hvaležna do zadnjega časa mojega življenja. Ozdravljena sem od nečiste, otrovane krvi, od belega toka, bolečin v trebuhu in maternici, od glavobola, bolečin v rokah in nogah, prebadanja v križu, prističev in slabosti telesa. Prosim, da Vi to pismo prepišete in priobčite Rojakom ter ostajam hvaležna Paulina Žagar, _________1516 Hecla Str., Calumet,.Mich. lzdravljen od revmatlzma v r°kah In nogah In želodčne bolezni. E.PORTER BREWING COMPANY Dragi Dr. E C. Collins M. 1. New York. Jaz Jožef Pavlič Vam naznanjam in Vas srčno zahvalim za Vaše zdravila, ki ste mi jih pošiljali. Vaša zdravila so moji ženi tako nucala, kakor ste Vi men! spročili. Zda je čisto popolnoma zdrava hvala Bogu, in moj dragi sinček je čvrst ter ni udan nobeni bolezni, zato se Vam dragi zdravnik iskreno zahvalim za Vaš trud in zdravila ter Vam ostanem hvaležni Jožef 1'avliČ, Box 334 Aspen, Colo. eagle brewery Izdelovalo) Japonska vzgoja. V Berolinu je predaval japonski profesor Joshyda iz Tokia o Japoncih. Pravil je, da razlikujejo Japonci dva kulturna prevrata. Prvi pred letom 1868 se naslanja na kitajski živelj, drugi po naznačenem letu stoji pod vplivom zapadnih tujcev. Japonci so zelo ponosni na to, da so vzeli od tujcev vse, kar je dobrega in lepega. O šolstvu je govoril Joshyda sledeče: "Šolstvo so uravnali najprej po francoskem vzorcu, toda kmalu potem koncem 1880. 1. po anglo-ameriškem in leta 1890 po nemškem vzorcu. Elementarne šole imajo po 8 razredov in te Je primoran vsakdo obiskovati. Skupno število vseh teh šol jc* 27,038. Srednje; šole štejejo po 5 razredov in učenci, ki so j ill absolvirali, vstopijo lahko potem v visoke šole. Mesto grškega i" 'latinskega se uče gojenci kitajsko, angleško in nemško. L. 1903 so izdali pedagogi knjigo, ki obsega 8 zvezkov. Japonci so moralni-idealisti". paL ale in LONDON PORTER P"S«bnosi ju 1*1 le Wiener Bier JOSEPH STUKEL avs. v.ustopnik. JOLIET, ILL. Pivovarna na South Bluff St. Vojno strašilo na Angleškem. Neki častnik angleškega generalnega štaba je priobčil zanimivo knjigo z napisom: "Mene Tekel, Upharsin", v kateri hoče Angleže opozoriti na nevarnost, ki jim preti od Nemčije. V ta namen si je izmislil cel roman. V noči dne 31. maja 1908 napadejo nemške torpedovke in nemški rušilci tor-pedovk nenadoma v Portsmouthu zbrano angleško brodovje, "ne da napove Nemčija prej vojsko. Večina nemških ladij je sicer uničena, a tudi tri-četrtine najboljših angleških ladij, Nato izkrcajo Nemci 250,000 mož brez topov in brez konj. folovica-nemških vojakov ima pa biciklje in častniki se polaste angleških konj. Tudi preži ve se na račun angleškega prebivalstva. Nemci porazijo angleške čete, ki obstoje večinoma iz neizurjene milice. Pred Londonom se pojavijo Nemci, ki zažgejo del mesta, vjamejo 500 Angležev kot poroke in jih odpošljejo s 60,000 jetniki na Nemško. Angleži so prisiljeni, da sklenejo mir in plačajo 500 milijonov funtov šter-lingov vojne odškodnine do avgusta. Nato napadejo Nemci tudi Francosko in pri tem kršijo tudi nevtraliteto Belgije. Meseca novembra 'premagajo Francoze. Ko sklenejo mir razdele Belgijo med Nemčijo in Francosko. In 1. 19x0 napadejo Nemci Avstrijo. Tako sodi o bodočnosti angleški štabni častnik. Samo čudno, da je pozabil Nizozemske, po kateri se Nemcem že tudi cede slirie. Anekdote o avstrijskem cesarju. V Parizu je izšla pod tem naslovom knjiga, ki jo je spisal Henrik Weindel in jo posvetil avstrij. cesarju. Med drugim pripoveduje o avstrijskem cesarju sledečo dogodbico: "Ko't vsi Habsburžani, je tudi avstrijski cesar zelo strasten lovec. Nekoč jciasledo-val lepega fazana in zašel na tuje zemljišče. Naenkrat, ko je hotel ptiča ustreliti, zavpije nekdo nanj: "Ce u-strelite fazana, vam nasujem svinca v bedro!" Cesar se je prestrašil in stopil pred človeka, ki je tako pretil. Bil je to neki baron N. Baron je zahteval od njega, da gre z njim na grad, kjer sestavita zapisnik za tožbo. Cesar ga je vprašal, če pozna cesarja, a baron je rekel, da ne. Baronova žena je prosila za nesrečnega lovca in baron se je naposled res pomiril. Sedeli so potem skupaj in se razgovarjali. Baron je povedal, da se mu je rodil pred kratkim sin. Cesar se ponudi za krstnega botra in to ponudbo je kasneje res izpolnil. Pred grad baronov se jc pripeljala krasna kočija in sluga je naznanil baronu botra z besedami: "Njegovo Veličanstvo cesar!" O italijanski kraljici Heleni. pripovedujejo sledečo dogodbico:Preč kratkim je srečala neko revno deklicc in jo vprašala, kaj zna delati. Dekli« Stanovaiiie 913 IV S<'ott Street Northwestern Telephone 344- Vrag na skednju. V plzenski okolici je prišel pred y®tkim proti večeru k nekemu kmetu jjjlinikar in ga prosil prenočišča. Do-| 11 ga je v senu na skednju.—Okoli ||?lnoči ga vzbudi šum. Pogleda in « kako sta dva moža polnila vreče ž'tom. Ko sta jih hotela odnesti, jih P? nista mogla dvigniti. Dimnikar ,ltro vstane in priskoči na pomoč. A j ,fni mož je v srcih obeh tatov povzroči tak strah, da sta pustila vreče in ^žala klicaje: "Hudič je tu!"—Kme-,'c je drugi dan dobro poplačal dimni- |OOOC)0(XXXX}OOC}0000000000(XX}0(XX>OOOOOOOOCXXXXXXKXXXX>CK ! Kje je najbolj varno_iialožen denar? Rezervnega zaklada je 800,000 kron. Hranilnih nlogje: 22 milijonov kron, E. WunderMch Granite Co. 804-806-808 N. Hickory St. Joliet, 11.. Velika zaloga spomenikov je odgovorila, da zna nogavice plesti in se izrazila tudi, da pozna kraljico. Dobila je nato naročilo naj napravi dvoje nogavic, in je to storila. Za plačilo pa je dobila nazaj dvoje svilenih nogavic, izmed katerih je bila ena napolnjena s sladkarijami in druga z denarjem. Kmalu zatem je dobila kraljica od obdarovane deklicc naslednje pismo: "Gospa, Vaše darilo mi je povzročilo ne malo solz. Moj oče je vzel denar, večji brat sladkarije in mati nogavice." Posebne cene za poletne potnike. iz Chicage do vseh postaj Canade in Nove Anglije po Nickel Plate železnici. Tikcti na prodaj dne 8. in 22. avgusta. Ena voznina več $4.00 za vožnjo naokrog s povratkom v tridesetih dneh ter ena voznina več $2.00 za vožnjo naojyog s povratkom v petnajstih dneh. Za prihranitev postelje v spalnem vagonu in vse podrobnosti piši na naslov: John Y Calahan, General Agent, No. 107 Adams St., Chicago. __5132 Stolp sv. Štefana—nevarnost 2a Dunaj. Podstrešje stolpa sv. Štefana na Dunaju je leseno in silno veliko ter obstoja od 14- stoletja naprej. Trdno je še in vsako leto je treba samo neznatnih popravil. Dunajčani pa imajo velik strah, da se ne bi kdaj na kak način to ogromno podstrešje vnelo iti pričelo goreti. V takem slučaju bi bila nevarnost za vse mesto zelo velika. Zato mislijo zaineniti leseno podstrešje z železnim že dalje časa, a se delo vedno zavlačuje, ker bi bili stroški take zemene ogromni. Amerikanski Sloveucc, samo $t.oc na leto. Frank L. Parker Republikanski kandidat za na 45- glavno zborovanje Naše prodružnice so: v Chicago Bethania and Resurrection Cemetary blizu Summit, Cook Co., in Napcrville, 111. Chi. tel. 1872. N. W. Phone 490- Posoinjemo flenar naposestva German Loan and Savings Bank. MARTIN WESTPHAL, 133 N. Bluff St. JOLIET, ILL. votna volitev bode dne 4. avg. 1906. 0l»vencija bode dne ia. ave. 1006. . , - I JPr Polee teh imamo še mnogo zahvalnih pisem, ketere so nam v zadnjem -V . ... v , . .. J ■ 1 V..S Jovanovlch, času pisali rojaki zahvaljujoč se za nazaj zadobljenc^ zdravje, katerih pa radt _New Albany, ind. pomankanja prostora ne moreno tukaj priobčiti. ROJAKI SLOVENCI iz tega sami lahko razvidite kje je resnica, zato pazite kaniu poverite Zdravljenje svoje bolezni, kajti mi, kateri gledamo za splošni blagor in korist naših rojakov, vam ■svetujemo'in priporočamo, da se v slučaju katere koli bolezni obrnete edino le na: Dr. Collins INI. Y. Medical Institute, 140 West 34tli Street, NEW YORK, N. Y. ker 011 je edini, kateremu je vsaka bolezen popolnoma in temeljito znana ter edini zamore v resnici garantirati za popolno ozdravljenje vsake bolezni kakor: bolezni na pljučah, prsih, želodcu, črevah, ledvicah, jetrah, mehurju, kakor tudi vseh bolezni v trebušni votlini, bolezni v grlu, nosu, glavi nervoznost, živčne bolezni, prehudo utripanje in bolezni srca, katar, preblajenje, naduho bronhialni, pljučni in prsni kašelj, bljuvanje krv, mrzlico, vročino, težko dihanje, nepravilno prebavl-janje, revmatizem, giht, trganje in bolečine v križu, rokah, nogah, ledjih in boku, zlato žilo (heme-foide), grižo ali preliv, nečisto in pokvarjeno kri, otekle noge in telo, vodenico, božjst, slabosti pri spolnem občevanju, polucijo, nasledke onanije (samo izrabljevanja), šumenje in tok iz ušes, oglušenje, vse bolezni na očeh, izpadanje las, luske ali prh na glavi, srbenje, lišaje, mazulje, ture, krastein rane, fvse ženske bolezni na notranjih organih, neurasteniČni glavobolj, neredno mesečno čiščenje, beli tok bolezni na maternici i.t.d., kakor tudi vse ostale notranie in zunanje bolezni. On je prvi in edini, kateri ozdravi ietiko kakor tudi vse BOLEZNI MOŠKE in ŽENSKE. (Zdravljenje ooieznij ostane popolnoma tajno, j * Da pa vsaKi Dofezen natančneje spozna, naj piše po obširno knjigo ,,Zdravje" katero je napisal Slavni Dr. E. C. Collins M. I., katera je potrebno, da se nahaja v vsaki Slovenski družini "In katero vsaki dobi zsstonj^ ako pismu priloži nekoliko poštnih znamk za poštnino. ZAT0RA.j ROJAKI ! Zakaj da bolujete in trpite? VSE VAŠE BOLEZNI, TRPLJENJA IN SLABOSTI točno opišite v svojem materinem jeziku —natanko naznanite koliko ste stari, kako dolgo traja bolezen in vse druge podrobnosti ter pismo naslovite na sledeči naslov: Dr. E. C. C0LLIN5, medical institute. 140 West 34th St., New York, N. Y. Potem smete biti prepričani v najkrajšem času popolnega ozdravljenja. 7.a tiste, kateri želijo sami osebno priti v ta zavod, je isti odprt od 8-ure zjutraj do 5 popoludne. Ob nedeljih in praznikih od 10-ure dopoludne do i popoludne. Matija Pogorele, Trgovina z; Zlatnino IN Knjigami. ft Naslov za zlatnino je: Meitti Pogorele 1114 Heyworfh Bldg., - CHKAOO, ILL. Naslov za knjige in cenik je: Math Pogorele Box 2Ž6 - WAKEFIELD, MICH. PIŠITE PO CENIK ! ANTON NEMANICH, OHIO «T„ oi,lKT. ILL. Prvi slovenski pogrebniški zfi v« m I in koiijiiSnica. Chicago Phone 2273. Northwestern 416. Priporočam se Slovencem in Hrvatom ob vseh svečanostih kot krstih, porokah, pogrebih i. dr., ter imam na razpolago dobre konje in kočije po zmernih cenah. Na vse pozive, bodisi po dnevi ali po noči se točno ustreza. Stanovain'e 913 IN1. Xco.tt Street, Northwestern Teleohone -U4. JULIE KALINOWSKA izkušena in izprašana BABIC Northwestern Phone 1096. 604 N. Eastern ave. joliet> j Mestna hranilnica ljubljanska je največji in najmočnejši denarni zavod te vrste po vsem Slovenskem. Sprejema uloge in jih obrestuje po 4 odstotke. Rentni davek plačuje hranilnica sama. V mestni hranilnici je najvarneje naložen denar. Za varnost vseh ulog jamči njen bogati zaklad, a poleg tega še mesto Ljubljana z vsem svojim premoženjem in z vso svojo davčno močjo. Varnost je torej tolika, da ulagatelji ne morejo nikdar imeti nobene izgube. To pripoznava država s posebnim zakonom in zato c. kr. sodišča nalagajo denar malo-letnih otrok in varovancev le v hranilnici, ker je le hranilnica, a ne pos jilnica, pupilarno varen denarni zavod. Rojaki v Ameriki! Mestna hranilnica ljubljanska vam daje trdno varnost za vaš denar. Mestna Hranilnica ljubljanska posluje t svoji palači v Prešernovih nlicati Naš zaupnik v Združenih državah CD ANK QAVQED ježe več let naš rojak TNAlm OAIVOElf, 109 GREENWICH STREET, NEW YORK, IN NJEGOVA BANČNA PODRUŽNICA 6104 ST. CLAIR AVE., N. E. CLEVELAND, O. k3000000000000000000000000cxxwoooooooooooooooooooik hvali. Res je to, saj jaz govorim le o dobrih. Imamo seveda tudi "nekaj slabih. Mi pa kot veliki prijatelji ■svobode pustimo vsakemu prosto pot: mi po svoje, oni po svoje. Gentleman pusti gentlemana pri miru. In če se človek na glavo postavi, pusti ga pri miru, dokler tebi to nič mar ne gre! Pozdravljam vse rojake širom Amerike, posebno pa člane naših chica-ških slovenskih katoliških društev in pa zveste farane župnije sv. Štefana. Rev. Anton Sojar, 53 W 2ad Place., Chicago, 111. GLUH ZOPET SLIŠI VSI NARODI V AMERIKI Je m bi troj Ofrsni bnlEom.kt trujuo zdravi u« Bamo Šumenje, zvonjeuje v ufesib in niipluhos, umpuk (udi popolno gluhoto Cena z n&voponi in poftnino le »1.10. KazpoSilja po vptaSanju vnaprej samo C. G. FOD EK, lekarnik, 586 S. Centerave., Chicago, 111. Cenik poliJJamzastonje POZNAJO IN HVALIJO I>R LEONARDA LANDESA kot 11» i več jetrn dobrotnika irpeoega človeštva. .Cajti ozdravil je tisoče in tisoče ljudi in jih rešil prerane smrti. Dr. Land«' Bellevue, Lebannon in Manhattan na dolikliniki o dispenzarija Mount Sin«' Good Samaritan in na univerzi. NI ČLOVEKA kateri bi ze ne bral v časnikih ali slišal pripovedovoti « njegovih velikanskih zdravniških uspeheh. Vse notranje in zunanje telesne bolezni, vse kronične bolezni v glavi v grlu, v sapniku, v pljučah v prsih, jetiko, katar, hripo ali influenco, astmo afi naduho, vse kronične bolezni jeter, ledvic srca in mehurja, slabenje in sušenj« ledvic., zaprtje mehurja, kamen, vse kronične bolezni želodca in prebavljalnih organov slabost želodca ali dispepsijo, neredno čistenje ali zaprtje, zlato žil" ali hemorhoide, fistel ali ture, bule," grče v želodcu, v črevesu in v trebuhu, raka revmatizem in vse bolezni v kosteh, giht ali trganje po udih, glavobol, migrf no, očesne nosne in ušesne bolezni, mrzlico, malarijo, nevralijo, nevrastenij« božjast škrofuloznost, kašelj, srab ali garje prišč, mazulje in ture izpadanje la& prhuto, krč, otrpnelost, kilo ali bruh, vse kožne bolezni papelje, lišaj, krvfl« lise itd. ozdravi v najkrajšeni času. Za zdravljenje nervoznih bolezni ima najbolje in najmoderneje stroj« tudi ima svojo apoteko in svoj laboratory za izdelovanje zdravil. ZDRAVNIŠKI SVET IN KNJIGO ZASTONJ vsakemu kdor mu piše in priloži nekaj znamk za poštnino. Dr. Leonard Landes je najznamenitejši zdravnik v New Yorku 140 E3®* 22nd Street, živeči. SPECIJALIST ZA VSE MOŽKE IN ŽENSKE BOLEZNI. Nobeden zdranik v New Yorku, pa tudi ne drugod nima z zdravljenje"1 teh bolezni tako obširne izkušnje in prakse, kakor Dr. Leonard Landes. V«« bolezni zdravi po najnovejšem načinu zdravljenja in brez vsake operacije. ROJAKI SLOVENCI! Ako ste bolni, ali vas drugi zdravniki niso mogli ozdraviti in so va» | morda le še pokvarili, priporočamo vam, da se obrnete na doktorja Leonard Landesa, kateri je vsega zaupanja vreden, in kateri vas ne bode prevaril- Pojdite k>njemu osebno ali pišite natančno svojo bolezen in mu pošlj'te pismo. Pišite v slovenskem jeziku na sledeči naslov: I >r\ Leonard Landes, 140 East 22nd Street, between 3rd and Lexington Ave., New York, U. Uradne ure so ob delavnikih od 8. zjutraj do zvečer in ob nedeljah od 9 dopoludne do 3 popoludne. Mati (Tončku, ki še ne mara iti spat): "Ampak, srček moj, pomisli, da hodijo mali piščanci zgodaj spat." Tonček: "Da, ampak stara koklja hodi ž njimi." MO«04040404(H(H0404obi se pri FLE3SER k REICH M AN N LEKARNARJA Cor. Bluff and Exchange Streets .10LEKT ILL. ^-"rtr-;-----—^ - - j R- C. Bertnik. L. B. Berlnik. i BERTNIK BROS. IZDELOVALCI FINIH SMODK, N»š« wsebnost: JUDGE. NEW CENTURY, 10uenM>v. 5 twntov, y>3 Cass St., nadštr ........JOLIET. w. Brown, preds Robt. Plloher, podpredi. W. G. Wiloox, kasir. Citizens' llioial But Kapital $100,000.00. Barber building, joliet. ill. Vzbuja občudovanje zdravnikov. 7.0-htevaj pa. A ^ Pokusi ca. ®|i 1 rpe z operacijami (Sfep m krvavljenjem, ker /SesSfc Svetugorski Čaj za fflH?Ml ledvica zdravi traj- »L*! no: Ledvične, želo- JPs^gJ □ ene, jetrne in vse £§§ .&TES& mehurne bolezni. iif'Jflfift .^♦"Sorski čaj za fm rf1? ® Pljuča j.dravi čudo^ ^^^^^ se vnaprej*1'piige^ ^^^^^^^ Lent. Laboratory,439 W. 18 s.l, Chicago. STENSKI PAPIR «8 prihodnjih 10 dnij po zelo znižani ceni. 'eaka zaloga vsakovrstnin barv, oljev " "-mežev. Izvršujejo se vsa barvar-,de!a ter obešanje stenskega pa-P'rja po nizkih cenah Alexander Harass I« Chicago »elef. 2794 1/m, W. telet. 927 is® Jefferson St.:::::::JOLIET, ILL. Ena voznina za izlet naokrog iz Chicage več $4.00 za trideset dnij ter ena voznina za izlet naokrog več $2.00 za 15 dnij do vseh postaj Ca-nade in Nove Anglije. Tiketi na prodaj po Nickel Plate železnici iz Chicage dne 8. in 22. avgusta. Podrobnosti naznanja John Y. Calahan, ge-ralni agent, No. 107 Adams St., Chicago. La Salle St. Station, Chicago —edini kolodvor na Elevated Railroad Loopu. 5t32 Hči: "Sedaj bom čitala tisto novo knjigo 'V večnem ledu.' " Mati: "Uže dobro, ampak bolje si ovij kaj okrog vratu.*' Zidar (kliče tovarišu, ki baš pada z visoke strehe): "Ho, John, ravnokar bije 12, zato ti ni treba priti nazfij." Moderno Služkinja (ki služi pri mladi zakonski dvojici, k svoji prijateljici): "Kuhanje je pri nas zabavno: najprej skupaj proučavata kuharske predpise, potem kuha "ona" in potem—uživa jed, kdor hoče!" —$25.00 v Pueblo, Denver ali Colorado Springs ter nazaj po Santa Fe železnici dne 7. in 21. avgusta, 4. in 18. septembra, 2. in 16. oktobra. Santa Fe vlaki vozijo naravnost do treh imenovanih mest brez izpremembe vagonov. H. C. Knowlton, agent. 5t33 Razlaga. "In ne sramujete se, nalagati mi isto stvar dvakrat?" "I no, saj veste: Kdor se enkrat zlaže, njemu se ne verjame." Bo dober. Lahkoživec (ki je znan kot jako zadolžen, k slugi, iščočemu službe): "Ali ste v občevanju tudi prav sprotni?" Sluga: "O, posebno v občevanju z upniki 1" POTREBUJEMO 10 MOŽ ZA DE-lo v * kamenolomu. Dobra plača. Več pove Ant. Košiček, 914 N. Scott St., Jbliet, 111. 2t POZOR! ŽIVINOREJSKA KME-tija (farma), 80 oralov, 1 miljo od mesta pri jezeru, North Pacific železnica, 30 oralov košnje, 30 ton. sena, 50 oralov paše, vse ograjeno, se ponuja v najem. Najemščina po zmožnosti, da se davki pokrijejo, Tudi živina, orodje in pohištvo se poceni proda. N.'islov: Box 88, McGregor, Aitkin Co:, Minn. Iz vojašnice. Podčastnik: "S čim mora vojak čistiti svojo puško?" Vojak: "S čistilno cunjo!" Podčastnik: "Bežite no! Ne govorite! Z nevestjo, da je puška državna lastnina." Odkritosrčno. Gospa A. (zasmehljivo): "Bilo Vam je pač prav prijetno, da sem pri včerajšnjem sestanku in kavopitju nedo-stajala?" Gospa B.: "O; prav nič ne, govoriti smo 'imele dovolj.. . nedost.ajali sta še dve drugi gospe!" ■„, .. . Po ženitnem letovanju. To je bilo splošno žalovanje, ko sva'jemala slovo od gostoljubnih ljudi j. Celo dvorni pes je sedel narobe v pesnjaku in mahljal za nama s svojim belim repom. Zadoščenje. "Povejte mi venda'r, ali je res, da je Vaš prijatelj, baron, dobil' zadnjičiklo-ruto?" '■'■" ■:* '."Kajpada!" "No, in kaj je storil?" "To, kar se v takih slučajih navadno stork Takoj je nadel mrzel obkladek.' Znak. Zdravnik: "Kako se je pa začela Vaša 'bolezen:" Ali je slast izginila?.' K met: "Ne. ampak žeja.' I >"d ugodui m i . pcjgoji. Munroe Bros. M. H, SchiiKter Vounit I'.Hlldlujt .» I i e 1 , I I I i .11 o i s • l'r«.«iiija aeuiljiSča v WellH Ce. No. Dakota. Lote na Hickory cesti v Jolietu! J. JP. KZI2STG Lesni trgovec. Cor, DesPlaines in Clinton Sts. Oba telefon k. Joliet. _ vSSA6^'6 Bar Gooils. and Porter, o j", o smith BOTTLER Van Bnren St.. Joliet, III- j. WTlove MIZAR Izdelujem vsa v mizarsko stroka spa-'taji-čii del« kakor: okna vrata, mize, stolu 1 n drugo pohifttv<>. Pipravljani tudi {KihlSivo in drugo Jiitrio pripravo, k upu jem in prods jem i udi *tnr" pohiStvo. Vel kianovanja N W. 747. Bell l>bone 1512. N. W. 180. 315 H. JOLIET ST Joliet. 111. AkG želite dob)e domače cvrte mast1' J oglasite se pri nas. ; zalogi imamo do®9 i delane klobase iu fi""! prekajene klobase. Meso In klobase poSUJ:"0"«: trgovcem in drugim 11» ''' J kra,1e. Oglasite se pismo"" I aH osebno. Dobra postrežbo Jj uizke cene. Chicago, t. avg.—"Stoji, stoji Ljub-ljan'ca—Ljubljan'ca dolga vas", tako smo peli svoje dni fantje iz Ljubljane iti fantje od Ljubljane; danes pa bi lahko peli: "Stoji, stoji Chfcago-Chicago dolga vas." Res, dolga in velika je ta vas, tako. da se, je posebno spočetka težko privadi Slovenec, ki priroma čez morje, iz malih kranjskih mest ali iz ponižnih 'vasij. Ali ko se človek nekoliko privadi, potem uvidi, da je Chicago first class mesto v vsakem oziru bodisi za trgovce, rokodelci.: ali navadne delavce. V Chieagi smo tc misli: Kadar bo cela Amerika lačna, takrat bo lačna tudi Chicago, prej .pa ne. Vprašajte naše rokodelce: krojače, mizarje, barvarje, ključavničarje,, in zvedeli boste, da so plačani boljše, kakor je plačan kak velikomcsten župnik. Tudi navadni t delavci so splošno zadovoljni v Clii-cagi, ker nimajo tako mukotrpnega in nevarnega dela, kakor ga Imajo naši rojaki v raznih Icrajih. : Seveda: tedpr išče, ta najde. Obrniti se je treba do ali onega in vsak bo po svoji moči rad svetoval in pomagal rojaku-novincu. In Slovencev je tu veliko iz vseh krajev kranjske dežele. Tu imamo zastopnike trdih Gorenjcev: Seleatiov, Ločanov (od tam. kjer je je pot in od tam kjer je i cela), Domžalcev i. t. d Tu ilobite. prijazne iu gostoljubne Vrlmičane. ki so veri iu cerkvi tako zvesti, kakor so .zvesti svojem a ••Nbrlh-.S'ide,. od kat<--rega se njkjikoi* ne ruarajo premakniti. Dolenjci v je pa največ, skoro v^jtka vasi io gleditje nn.-stp vinorodne Dolenjske je poslalo sem nekaj svojih 1 jiulij. Da ne pozabim: tudi mojih "loncnianov ' 'Ljubljančanov 4e ne manjka. A da; 1 iz raznih krajev, vendar živimo v lepi bratski ljubezni. ■—"Na sredi te /Cbicage stoji ena ii-pica"—močna, "košata lipa šesterih slovetiskih katoliških organizacij: t.) Društvo sv. Štefana, št. t. K. Š. K.J. 130 članov, 2.) dni,št;^(j .sv. Alojzija, št. 47. K. S. K. J. 40 članov, 3.) dvor sv. Jurija, št. 960 C. O. F. 4.) novoustanovljeno društvo sv. Petra, 46 članov, ki še ne pripada nobeni Jednoti, 5>) žensko društvo Marije Pomagaj št, 78. K. *S. K. J„ 45 .članic, 6.) eerkv. bratovščina presv. Srca Jezus., šteje 120 članic. Vidite: katoliški smo. Imen svetnikov se ne bojimo: Kakor so nam pri prvetn in najpotrebnejšem zakramentu, sv. krstu, odločili za. ;>: t rona in zaščitnika tega ali onega • etnikg n. pr. Antona ali Franka ali Martina—»tako si zbiramo kot člani katoliških društev tudi tega ali onega svetnika za svojega društvenega zaščitnika. In pri katoliški Jednoti smo, pri Jednoti, ki je danes izmed slovenskih Jednot najbolj velika (okrog 9000 članov) iti ki je danes najbolj bogata (51,269 dolarjev premore). T?6 ne j rojak! Če nisi pri nobenem društvu, poizvedi, kak lep namen imajo naša društva! Slovenci, oklenite se najbolj bogate matere— K. S. K. Jednote! Lipa naša—slovenska katoliška društva naša—naj pa zeleni in cvete in rodi veliko lepili sadov. Rojaki! Kadi dopis ujmo v katoliške časopise. Poročajte o svojih delavskih razmerah, ker po časopisih se poučite, kako 111 kje si lahko izboljšate svoj položaj. In pristavljam: Pod však pošten dopis, ki ga vi kot pošteni možje pošljete v poštene časopise, se podpišite s polnim imenom: s krstnim imenom in s priimkom, kakor so (o na drugem mestu storili naši pošteni katoliški Slovenci v Chi-tragi. Cast jim!—Rekli boste: samo POTREBUJEMO 100 MOŽ ZA delo v kanalu med Jolietom in Lockportom. Plača se po $1.75 na dan 111 več. Dela je dosti za eno leto in pol. Več povejo Hayes Bros. *25d '— Kadar potrebujete zdravnika, oglasite se pri možu, ki ž njim lahko govorite v slovanskem jeziku ln to je? Dr. Stvuzinsky! ZNANA "PEZDIRČEVA" HIŠA V Metliki s pripadajočimi gospodarskimi .poslopji in vrtom je na prodaj. Pojasnila daje Hranilnica in posojilnica v Semiču, Dolenjsko, d3 1SCEM PARTNERJA ALI PA dam svojo trgovino in hišo v najem.. Hiša stojj na najboljšem prostoru 'sredi..kranjsko-hrvatske naselbine. Več poy c Joe Luka s, 202 Row St., Joliet, 111. P4t32 PREMOŽEN VDOVEC, 43 LET star, si,,želi dopisovati ,s slovensko devojko ali pa vdovo brez otrok, ,sta,ro. 30—4.. let,' tako, kj se hoče, liiOžiti. Naslov: M. P., Box 126. Wenatchee, Wash/ LEPA PRILIKA. LEPA PRILIKA za podjetnega brivca. Znani prostor v "sredi slpvenske kolonije ae da v najem pod ugodnimi pogoji. 7.a jjodrbbnosti se oglasi pri Anton Memanich,.913 N. Scott St., Joliet, 111. —V St. Paul-ali huluth. Tiketi d -St. Paula'po $l6.oo- in Dulutha $20.00 .»eljavni za povratno vožnjo, na pro-laj vsak dan poleti Vse podrobnosti i naziiaui agent za tiketc na Santa Fe kolodvoru H. C. Knowlton 4t33 __, ,11,11. ..._____ Kraj groba, Daylor, Texas, nov. mec. 1903. Izza'leta 1899. sem bila tako bolna, la so zdravniki dvomili o mojem okrevanju in sem se nazadnje mislila kraj jroba, kajti bila sem-3 mesece popolnoma za nič vsled živčne bolesti; brž-co sem pa zaužila pastor Koenigo-'ega krepila za živce, je čudovito de-ovalo na živce, in sedaj spet lahko ipravljatn domače de'o in hodim mi-jo daleč v cerkev.—Moj mož je tudi taužil krepila za živce zoper nespeč-lost z naboljšim uspehom. Marie Simmacher. Ga. A. Georgen piše iz Rochestra, M- Y., da je njeno hčer ozdravila po-ovica steklenice pastor Koenigovega trepila za. živce in sicer bolezni sv. /ida, ko se je zdravnik trudil tri ted-ie zaman. f A QTAN I poSII''!"" dmpncrim kn.fpo rsa-taolUI'J (Temu „„ is„htev<». kevni bol-likl doiie »druvilu hrrj.plačoo. To zdriizilo je rep neuo deset let pr pmvjin Hiv i>Hor Knenig, 1 Port Wayne Ji,d., u serfnj pi prireduid KOENIO MEDICfNE CO , CHICAGO, ILL. 3rodaje se v lekarnah. Cena steklenici $1. 0 steklenic za $5. V Jo-( ietu ga je dobiti v Holzhauerjevi lf- ' karni na Chicago cesti. ■"-.-..;:'„ "I 801 N. Chicago St. N. W Plione l.il JOLIET CITIZENS BREWING CO, Collins Street, Joliet, Illinois v sodčkih in steklenicah. Prvi in edini slovenski zdravniški zavod v Ameriki ^ftffik Zdravimo vse pljufne, želodfne, srčne, očesne, ušesn'e, nos", iMKMB vratne, krvne in kožne bolezni, mrzlico, revmatizem, jetiko, »P10 vse tibtranjo in *unanje bolezni, in sploh vse ^C MOŠKE IN ŽENSKE BOLEZNI. ^fejjJI Dobra prava in eena zdravila. Izkušeni zdravniki z evtfP® ■ Bko in ameriško zdravniško prakso. JrrM Rojaki. Pišite ali pridite. Ni humbup. Vsak bolnik lah,co prepriča, da so zdravila napravljena po zdravnikovem pr«"' JkS^J^ su. Recept, je vsakemu bolniku na pogled 'f GOVORI SE SLOVENSKI IN HRVATSKI. W W Ordinaeiiske uro so vsak dan od i) zjujraj do 6 zvečer ob sredah ' m sobotah pa do 8. ure in ob nedeljah od 9. zjin-aj do 1. ure popoln*1 THE WORLD'S MEDICAL INSTITUTE „ 38 East 7th Street. O NEW YORK, N- Y - ^ Grayhek & Ferft .j^^jftr^ MESNICA 207 Indiana St. Joliet, I"' fospi LŽ ff 1 Velika prodaja domačih krv»^ SjfT ' If yA^^^VV prekajenih klobas. -i Witij} -. Pošiljamo iste slovenskim trpov" m ■ na vse kraje. Pišite po cenik Imamo veliko zalogo svežega, slu" ^^ in prek a j enega mesa. NIZKE CENE IN DOBRA POSTREŽBA. N. W. Phono 00fi -o---Chicago Phopg^ Amerikanski Slovenec, $1.00 na le^