225 Smešnica. „Žnidar" ne pa ,.krojač." Cujte! v nekem mestu na Gorenskem ni nobenega krojača. Nedavno oznani eden izmed duhovnikov ondotnega mesta, da bo prihodnji teden maša za „krojaško društvo." Ta gospod je namreč rabil dobro slovansko besedo „krojač" ali „krajač" namesti po nemški „schnei-cler" pokaženo „žnidar." Tako imenovanje pa ude tega društva tako razkači, da se pridejo zavoljo tega pritožit rekoč: „Zanaprej naj se z večim spoštovanjem imenuje naš „cenft." Mi nismo krojači, ampak — žnidarji. V našem mestu ni nobenega krojaškega društva, ampak 3,žnidarski cenft." Da bi Prešeren še živel, gotovo bi ta „cenft" polastil in tako-le zapel: Visnjani, kam ste svojega polža djali? Za ljubČka 1.....žnidarjem smo ga prodali!