AMERIŠKA AMERICAN IN ŠPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY 0©M©YINfl AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., SATURDAY MORNING, OCTOBER 5, 1940 LETO XLIII. — VOL. XLIII. koncem tedna P^Slše ni pr-jo v javnost) pa ta|nS° Prijatelji bivšega gene-| !fatiega' Poštnega mojstra, Jim (jre(j>a' Prepričani, da bo Jim |L v°'itvami napravil en go-|ftavafadiu za Roosevelta. Ce-pL.ni Farley ogret za tretji tW'1' Vendai" čuti, da je na-I Je 'e demokrat. Hi . * ■It < P d ^avni oddelek vlade je PpIqI'1 °ni dan PreceJ veliko Pfcv f^0 P^senečenje, ko »Pn 80 vse <1:ajne HI I raz2ovore radi fran- pd tydo-Kine, ki so se vršili B| ashingtonom in franco- ličit ado generala Petaina, do PkyuZVfdeli tudi v Berlinu in IIJarq ^ * P(la5, zelo Želi odtegniti vla-risltfj . • drŽav Rusijo od ber-a°Voli~rim5ke »si kaže to, da $ *&rav P°Sil-'ati olje v Rusijo, % lJn)Ve- da bo to olje Ruto, ali tem odposlala v Nemči-y ^Stilapa ameriško olje nado-Posia) Za onega, ki ga je že ef? * 2W NemčiJ°- Zed- drža-9 SaiA Zadnjih šest tednov HJU h« v. ^ 1etonu dokazuje vla-> H n Vdržav, da bi bilo na $ n Potrebno, da gre ''ie, v vojno na strani An-y %,ekr bi v tem slučaju Sta-I zvez0 z Hitlerjem. "'iivj j1 ^'Plomati so pa neza-t t • misli'i°' da bi Stalin / d 2 xt v'l Zed. države v voj-p ^Ie,mči-1'0- da bi se tako '11 *a nekaj časa Hiler- I Otg,' ,Predsednik delavske t" Hi i'^i2acije CIO se še ved- jMj^. g^el, če bo za Roose-yed»o baranta, kaj lMooSfc'1 če se on izreče Ml °blwV.elta- Predsednik no-Nja [' nič. Politiki so pa |j 1Se 130 predsednik ' l^* ^i računi kazali, da °Va podpora odločila ii^is Je pa gotovo, da \ ' »e bo izjavil za Will- \ ^Žav Poslanik za Zed. fc}e'v Henry Haye, ima II ti! ^lo t16Ca lica> kar mu vča- 0" V*' na °dno hodL Kadar C^a t primer, iz urada dr-rada,'nika, je vedno v za-f> bi T Sv°Jih rdečih lic, da ta naravni pojav kdo tolmačil. 1 b se oW f ^l^0 šPanija pridružila ,1 2% Ov.?;berlinskemu^japon-i|J > k b sču' ne bo nič čudne-™ "%to^nglija potem dala H^tv^,, danski vladi v preg-X i^a'tij251 kar 3e Pfecej močiti v vj. nied španskimi lo-kV1Me f.ehiki- Glavni stan ioNe b bil v Mehiki, toda i|' 1 8a preselili v Angli ^Htu nahajajo že enake K ^ V: Francije, Poljske 2°zemske in druge. -cnna * ^ so g°tovi zma 'J ^ nr, Upa''0 republikanci vCa?Z demokratsk A n° ta gotovost in da W }>K0krati tako gotovi ■A Vol?eVelta- da jih mno-p b° si°-Tega ae V^iih demokratski po- A vHi S° 2aČeli svariti svo" v j * situ!' naj ne bodo preveč tukaj jih je pa precej za mizo! Hitler in Mussolini v tajnih dogovorih Malo je takih družin, bi rekli ,ki bi lahko posedla okrog mize 15 sinov. To je Jonesova družina iz Peterstown, W. Va., ki je obiskala newyorsko svetovno razstavo, kjer so izkazali družini izredno pozornost. Na prvem mestu sedita oče in mati, potem ckrog mize pa 15 sinov po starosti. Oče je učitelj. Nemci si utirajo pot za invazijo v Anglijo v priznanje slovencev London, 4. okt. — Kakor bi se hoteli Nemci maščevati radi izjave angleške vlade, df .so Angleži potopili v Zadnjem času devet podmornic in en rušilec rimsko-berlinskemu osišču, so prihrumeli nemški bombniki danes popoldne gor ob reki Temi proti Londonu in strašno razsajali nad nekim angleškim mestom na južnovzhodni obali. Angleži priznavajo, da je bilo bombardiranje tega angleškega mesta na obali, katerega ime vlada noče izdati, najsilnejše odkar traja vojna. Samo toliko izjav-ja vlada, da bodo Nemci prav v tem kraju poskusili izkrcati svojo armado, kadar bodo in če bodo začeli z invazijo. Značilno je to, da so prav isto mesto že malo prej obstreljavale nemške baterije s francoskega obrežja. Vse kaže, kot bi se Nemci pripravljali na invazijo in da hočejo poprej uničiti angleško obrambo na obrežju v tem kraju. Danes so Nemci dvakrat napadli London. Bombe so porušile dve hiši. Bilo je več človeških žrtev, med njimi ena ženska in dva otroka, katerih trupla so pozneje izvlekli izpod razvalin podrtih hiš. Včerajšna noč je bila pa precej mirna, kar se pripisuje slabemu vremenu. Angleški letalci so pa razbijali po nizozemski obali vse od Rotterdarrta do Cherbourga v Franciji. Angle ški letalci poročajo, da so odkri li večje število manjših ladij v ustju reke Maas v Holandiji. Angleško vrhovno poveljstvo je objavilo, da so potopili Italijanom zadnje tedne en rušilec in dve podmornici, Nemcem pa sedem podmornic. Lahi se zbirajo ob Grški Atene, Grška, 4. okt. — Italijanska armada v Albaniji, ki šteje 130,000 mož in 120 bojnih tankov, se je pomaknila v zadnjih par dnevih v nove pozicije v bližini grške meje. Poroča se tudi, da vozi Italija vedno nove čete v Albanijo. Italija ima pripravljenih veliko število ladij, da prepelje v Albanijo še dodatne čete, če bo potreba. Grška vlada pravi, da je noč in dan na straži in da če se bo zganila Italija, bo našla Grčijo pripravljeno. Grška vlada napeto čaka, kaj bo prinesla konferenca med Hitlerjem in Musso-linijem na prelazu Brenner. Sodi se namreč, da sta diktatorja delala tudi na načrtu, da se začne z invazijo na Balkan. Italijani so se zopet skrili Aleksandrija, 4. okt. — Angleško bojno brodovje se je vrnilo v to pristanišče potem, ko je napravilo 1800 milj dolgo pot po Sredozemskem in Egejskem morju. Na potu so ladje sklatile štiri laška letala. Toda to, kar so ladje iskale, niso našle, namreč laško brodovje. Angleži so križarili sem in tje po morju z upanjem, da bodo naleteli na laške ladje. Enkrat so letala zapazila večji škadron laških ladij blizu italijanske obale, toda ladje so hitele s polno paro v sv-o- ja pristanišča. Angleži so privedli potrebno ojačenje na otok Malto, katere, ga Italijani neprestano naska-kujejo, toda dozdaj brez uspeha. Poškodba rojaka V tovarni Merit Machine Co., 3860 E. 91st St. je nastala včeraj razstrelba plina. Trije delavci so dobili opekline, med nji mi Laddie Trattar iz 10209 Revere Ave. Urednik Ameriške Domovine je prejel od načelnika demokratske stranke okraja Cuyahoga, Mr. Ray T. Millerja, naslednje pismo, ki ga priobčamo prestavljenega na feiovehscino: "Mr. James Debevec G117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Dragi James! ' "V čast si štejem, da Vas imenujem, v "Vodilni komite j" (Policy Committee) demokratske stranke. 'To je eden najvažnejših odborov naše stranke! Pogosto se sestaja ter določuje vse programe, smernice, kandidate in druge važne zadeve demokratske stranke, ter napravlja svoja poročila in priporočila izvrševal-nemu odboru v razpravo in odobritev. "Članstvo tega komiteja je sestavljeno iz takih demokratov, ki so v sled izkustva in treninge zmožni dobre razsoje, zmožnosti in treznega mišljenja, da tako lahko določujejo bodoče smernice demokratske stranke. "Vsled Vaših izkušenj, ki jih imate in vpliva, ki ga uživate v mestu Clevelandu, Vas smatram za zelo vrednega člana in upam, da boste sprejeli to imenovanje ter se udeleževali pogostih sej tega odbora. "Z odličnim spoštovanjem Ray T. Miller, l. r. * Naš urednik je z veseljem sprejel nominacijo v ta važen odbor demokratske stranke. Ne za svojo osebo, ampak ker vidi v tem imenovanju končno zasluženo priznanje, ki ga je dobil slovenski narod od demokratske stranke. Naš urednik je ponu-deno mesto sprejel, ker upa s tem storiti še več za slovenski narod, da bo dobil v poštenem razmerju to, kar mil gre. -o- Važna seja V "pondeljek večer se bo vršila važna seja podružnice št. 49 SŽZ v šolski dvorani sv. Kristine. Sejo bo posetila tudi ga. Albina Novak. Ta večer bodo oddane lepe nagrade. Seja je zlasti važna za dekleta vežbalnega krbžka. Pridite vse! najnovejševesti BELGRAD, 4. okt. — Brzovlak se je zaletel v tovorni vlak, ki je vozil prazne oljne tanke, v katerih vozi Nemčija olje iz Romunske preko Jugoslavije. Ubitih in ranjenih je bilo več oseb. To je že drugič, da se je ponesrečil na jugoslovanski progi vlak, ki vozi olje v Nemčijo. ŠANGAJ, 4. okt. — Med Ame- - rikanci se čuti vedno večja bojazen, da bo prišlo do konflikta med Zed. državami in Japonsko. Zato se pričakuje, da bodo v kratkem začeli pošiljati žene in otroke domov, zlasti iz Kitajske. Dve oljni družbi sta že svetovali svojim delavcem, naj pošljejo svoje družine v Ameriko. WASHINGTON, D. C., 4. okt. —Armadne rekrutne postaje bodo začenši v pondeljek sprejemale p r o s t o v o 1 jce v armado za enoletno službovanje. Dozdaj se je moral vsak novinec obvezati, da bo služil tri leta. To bo veljalo pa samo do časa, ko se bo žrebalo novince za obvezno vojaško službovanje. NEW YORK, 4. okt. — Fritzie Zivic iz Pittsburgha je zmagaj Henry Armstronga iz Los Angelesa ter tako postal svetovni šampijon v lahkem boksanju. DETROIT, MICH., 4. okt. — DetroStški žogometni team Tigers je zmagal v drugi igri nad Cincinnatčani. V soboto bodo igrali četrto igro za svetovno prvenstvo. BERLIN, 4. okt. — Po Nemčiji se splošno govori, da se bosta Hitler in Mussolini obrnila zdaj na Balkan. Prva bo na vrsti, kot se sliši, Jugoslavija, katero diktatorja že dolgo snubita. Obenem se pritiska na Grško, Bolgarsko in Turško. V nekaj dneh se pričakuje, da bosta diktatorja odločno začela z akcijo proti Balkanu. To je načrt, ki sta ga napravila na sestanku na Brenner ju. -o- Na delol V bolnišnici Miss Anna Krnc iz 1171 E. 58th St., je srečno prestala operacijo v Clinic bolnišnici. Nahaja se v sobi št. 351 in prijateljice jo lahko obiščejo. Peta obletnica V nedeljo ob 11:30 se bo brala v cerkvi sv. Vida zadušnica za pokojno Jero Petrovčič v spomin pete obletnici njene smrti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Kot se je izjavil okrajni demokratski načelnik Ray T. Miller, je največja naloga demokratov teh par dni, da veliko volivcev registrirajo. Zlasti se apelira na demokratske ženske volivke, da se registrirajo. Računa se, da je v okraju Cuyahoga najmanj 100,000 demo-kratinj, ki niso registrirane. Pomislite, kaj to pomeni za demokratsko stranko! Zato se pa nujno apelira na vse demokratske precinktne načelnike, da danes in v pondeljek obiščejo vsako družino v svojem precinktu in skušajo pregovoriti neregistrirane voj-livce, ženske in moške ,da se v pondeljek registrirajo v voliv-nih kočah. Od teh glasov veliko zavisi poraz ali pa zmaga demokratske stranke, je rekel načelnik Mr. Miller. Torej danes in v pondeljek na delo, da bo v pondeljek vsak demokrat in vsaka demokrati-nja registrirana! Porota se posvetuje Včeraj je okrajni sodnik Frank J. Lausche podučil poroto v zadevi Alberta Ruddya, ki je obtožen izsiljevanja denarja, nakar se je porota, šest moških in šest žensk, umaknila k posvetovanju. Včeraj se je porota posvetovala šest ur in pol, toda še ni prišla do zaključka. Kot se sliši, porota še ni glasovala, ampak je samo pretresavala slučaj. Ob 10 :30 je poslala sodniku Lau-schetu obvestilo, da bo prenehala z razmotrivanjem, nakar so jo zaprli čez noč v hotel Statler. Danes bo porota nadaljevala z razmotrivanjem. Hrvatsko društvo praznuje V nedeljo obhaja hrvatsko društvo sv. Nikole št. 22 IIBZ 45 letnico obstoja. V ta namen se bo vršil v banket ob eni popoldne v Hrvatskem domu na St. Clair Ave. iii 64. cesta. Stolo-ravnatelj bo profesor Math Braidech, glavni govornik John Butkovič. Govoril bo tudi senator Wiljem Boyd in drugi. ZANIMIVA ŽOGOIGRA V GORDON PARKU V nedeljo popoldne, dne 6. oktobra se bo vršila na igrišču št. 6 v našem Gordon parku zanimiva žogometna igra med najboljšo igralno skupino države Pennsylvania, članov društva Dobri Pastir, št. 183, KSKJ. Ambridge, Pa. in med najboljšo letošnjo igralno skupino iz naše države Ohio, namreč članov društva sv. Vida, št. 25 KSKJ. Cleveland, Ohio. Šlo bo za narodno prvenstvo v tej sezoni. Igrati se prične samo eno odločilno igro točno ob 2:30. Po igri se vrši prijateljski sestanek v prbstorih rojaka Johna Straus- sa na 881 E. 79th St., kjer bo zmagovelcem izročena trofeja. Serviralo se bo tudi kokošjo večerjo in to samo za 50 centov za osebo. Prijatelji te znane ameriške narodne športne igre so prijazno vabljeni, da pridejo v nedeljo popoldne v Gordon pai^k. Tako so vabljeni tudi na družabni sestanek. Kdor hoče imeti pri rojaku John Straussu kokošjo večerjo, naj to pravočasno sporoči bratu Antonu Strniša Jr., 872 E. 73rd St. telefon ENdicott 9892, ali pa gostilničarju Straussu na gornjem naslovu. Zopet doma Mr. Anton Grdina in Mr. Ernest Novak sta se Vrnila domov. 2 njima je prišla tudi Mrs. Te-kavčič, ki je bila na obisku v Chicagu. Priredila sta na osrednjem zapadu sedem slikovnih predstav. Mnogo pozdravov sta prinesla za Clevelandčane. od rojakov iz zapada. Predrzen rop Dva roparja, ki sta bila oblečena kot delavca, sta blagajniku Pierce Die Co., 1395 E. 49th St. vzete $382, ki jih jfe ravno prinesel iz banke. Eden roparjev je potegnil samokres iz "pelce," ki jo je nosil v roki, drugi je potegnil orožje pa izpod jopiča. Zbežala sta južno po 49. cesti, kjer sta skočila v avto, v katerem ju je čakal tovariš. Sestala f|a se na prelazu Brenner, spremljana od svojih Iffžavnikov. Najbrže sta kovala nove načrte za prihodnji napad. Na prelazu Brenner, 4. okt. — Adolf Hitler in Benito Mussolini sta se danes razgovariala tri uri na oklopnem vlaku ter delala načrte za novo potezo v boju proti Angliji in pogon rimsko-berlinske osi za "nov red" v Evropi. Ko se .je Mussolini odpeljal proti jugu po končanih razgovorih, ni črhnil nobene besede o vsebini razgovorov. Rim, 4. okt. — Benito Mussolini in Adolf Hitler sta se danes sestala na zgodovinskem prelazu Brenner. Da so bili razgovori važni, se sklepa iz tega, ker je prisostvoval konferenci .tudi nemški feldmaršal Keitel, ki je vrhovni poveljnik nemške armade. Seji so prisostvovali tudi laški zunanji minister Ciano ter nemški zunanji minister von Ribbentrop. Dalje je bil navzoč Dino Alfieri, laški poslanik za Nemčijo, Hans von Mackensen, nemški poslanik v Rimu ter uradniki zunanjih ministrstev obeh držav. Ciano in Ribbentrop sta imela svojo posebno sejo," kar da sklepati, da sta Hitler in Mussolini konferirala brez n a v z o čnosti svojih zunanjih ministrov. Seja se je pričela ob enajstih ■ dopoldne, eno uro prej kot je bila napovedana, Mussolini je čakal na kolodvorskem peronu na av-strijslco-italijanski meji, ko je dospel Hitlerjev vlak, ki je vozil vso noč. Ko sta se diktatorja pozdravila, sta se napotila na Mussolinijev oklopni vlak, kjer so se takoj pričeli razgovori. Zadnjič, ko sta se diktatorja sestala, je bilo v Monakovem na 18. junija, ko sta se posvetovala radi položaja Francije, ki je zaprosila za premirje. Prej sta se bila sestala na Brenner ju 18. marca, kjer sta določila, da stopi Italija v vojno kar se je zgodilo 10. junija. Ciano in pa Ribbentrop sta bila skupaj že zadnji teden, nakar je prišla v javnost zveza Nemčije, Italije in Japonske. V zvezo s tem zadnjim sestankom obeh diktatorjev spravljajo tudi to, da je španski minister Suner, ki se nahaja v Rimu, odložil svoj odhod domov za toliko časa, da izve rezultate tega sestanka. Gotovega ni nič, toda v diplo-. matskih krogih se sodi, da sta se diktatorja dogovorila glede zimskega bojevanja v Sredozemlju, dalje glede razmer z Rusijo in glede možnosti Zed. držav poseči v vojno na strani Anglije. -o--— "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER «117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio Published daily except Sundays and Holidays________ NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.o0 Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3 00 Za Evropo, celo leto, $7.00 f Posamezna številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail. $7.00 per year D. S. and Canada, $3 00 for 6 months; Cleveland, by mail, $3.50 for G months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription, $7.00 per year jingle copies, 3c '___ Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d,1878. __ No. 235 Sat., Oct. 5, 1940 beseda iz naroda 25 let med newburskimi Slovenci Na 25. septembra je poteklo 25 let, ka>r je prišel v župnijo sv. Lovrenca oskrboval duše ondotnih Slovencev č. g. John J. Oman. Hvaležni župljani bodo ta dogodek primerno praznovali. Ob desetih bo zahvalna slovesna služba božja v cerkvi sv. Lovrenca, nato se bodo pa farani poklopi-li svojemu dušnemu pastirju v dvorani Slovenskega narodnega :< 'fi V svoji knjigi "Za božjim klicem," opisuje preč. g. Oman. kako je prišel na faro sv. Lovrenca. Naj navedemo par odstavkov iz te knjige: '.'Dne 1. septembra leta 1915 sem torej prišel k sv. Lovrencu. Nerad sem odšel od sv. Vida, toda pokorščina, ki sem jo prisegel svojemu škofu, mi je tako velevala. Vendar sem bil uverjen, da se bomo s farani sv. Lovrenca kmalu po-bliže spoznali in polagoma tud,i sprijaznili. Zato sem sklenil poprijeti še dela in z božjo pomočjo vztrajati, pa naj pride, kar hoče. "Bodi ■pravi duhovni oče tem ljudem!" Te lepe besede mojega n&dpastirja so me bodrile zlasti v začetku, ko sem moral tu pa tam tudi kako neprijetno slišati. Če človeka takorekoč čez noč vržejo v nove razmere in mu brez veščega kažipota izroče novo in obširno gospodarstvo, je treba zlasti izpočetka velike previdnosti in preudarnosti, veliko časa in skrbi. To življensko resnico sem tudi jaz tedaj okušal, ko sem dan za dnem brskal po cerkvenih zapiskih ali sem in tja osebno povpraševal, predno sem dobil vsaj nekoliko upogleda v resnični položaj naše fare.. Fara je potrebovala še marsičesa. Cerkev in šola sta bili v istem poslopju. Šolske sobe so bile majhne, temne in neprivlačne. Cerkev, ki je bila v drugem nadstropju, je bila prav tako premajhna za tako hitro naraščajočo faro. Zato je bilo treba vedno novih poprav in preuredb za cerkev in šolo. Prva nedelja mojega prihoda na novo faro je imela svojo zanimivost za farane in zame. Farani so merili svojega novega župnika od nog do glave in še naprej. Opazovali so, kako se pred oltarjem obnaša, kako poje, kako govori, ali je Dolenjec ali'Gorenjec. Pa tudi župnik je opazoval svojo čredo. Meril jo je od raznih strani: kako se v cerkvi obnašajo,,koliko jih je, kako molijo, naglas ali potihem, ali med pridigo spijo, ali poslušajo besedo božjo. Razume se, da prvo nedeljo ni nihče spal, ker je vsak tehtal besedo novega župnika. Prvi vtis name je bil zelo ugoden." Danes, po 25 letih,,se gotovo spominjajo pa to prvo ne- Kdo se želi nasmejati? Kdor želi nasmejati Be do mile volje, pojdi jutri, v nedeljo 6. oktobra na predstavo "Dva para se ženita" v šolsko dvorano sv. Vida. Preteklo nedeljo sem bil navzoč pri tej igri. Pa sem se izvrstno zabaval. Z velikim zanimanjem sem sledil poteku igre, dasi sem jo od preje poznal, in pošteno sem se nasmejal. Pa je bilo res zabavno gledati med drugim zlasti mimiko, izraze obraza hlapca Bobka. In še mnogo drugega. Prav zadovoljen sem bil z večerom. In enako zadovoljni so bili drugi gledalci. Smeha je bilo nič koliko, zlasti ko je Bobek "moderno" oblečen plesal z enim snubačev fox-trot. Bobek, v vsakdanjem življenju Tony Baznik, je odnesel krono večera. Sicer so poleg njega stali enako vredni še nekateri drugi igralci, a njegova vloga je bila tako vidna in tako komična, da so se gledalcem razlezla usta v smeh takoj, ko je zopet prišel na oder, češ, zdaj bo pa zopet nekaj za smeh! Pa je res prav dobro izpeljal svojo vlogo. Ni še dolgo, ko je nastopal v otroških igrah, zdaj pa kar veliko vlogo v odrasli predstavi in še komično povrhu,! Že se lahko šteje med zelo porabne moči sveto-vidskega igralskega ansambla. Tony, le korajžno naprej in boš ! vreden par tvoje "neveste"! Drugi, ki me je prijetno iz-nenadil, je bil Janko, Milan Slak. Njego vnastop je bfl vse bolj korajžen, kakor v pretekli sezoni. Obeta postati zelo dobra moč Svetovidskega odra, obeta izpolniti vrzel: dober bo za vloge junaka, ljubimca. Njegov nastop in zunanjost je jako simpatična, cle«' slovenščina mu dela še malo težave. Le z veseljem naprej, Milan, pa bom drugič še bolj zadovoljen s teboj! Drugi komik Svetovidskega odra je pa Herman Ogrinc, pa drugačne vrste, kakor Tony Baznik. Njegov nastop je tudi vse bolj siguren in samozavesten kakor je bil svoj čas. Ko se bo še bolje naučil svojo vlogo, bo pa še bolj samozavesten. Tam še malo manjka. Kajne, Herman, glede tega sva navad- Slovenski društveni dom v Euclidu do spet zapeli v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju. Prične se ob treh popoldne. Kaj vse imajo v programu mi ni znano, zagotovljen sem pa bil, da bo spet nekaj novega — vredno rezerviranja te nedelje za SLAVČKE! Ta dopis in apel je v prvi vrsti namenjen Collinwoodca-nom. Vam, dragi čitatelji, gre apel, da se to pot zberete kor-porativno iz celega Collinwoo-da in jo primarširate v dvorano v takem številu, da bo napolnjena do zadnjega kotička. Ne pozabite, da so -bili ti prvi mladinski pevski zbor in skozi ta začetek so se razvili drugi: pri Slovenskem delavskem domu, v Slovenskem domu in v Euclidu ter drugod. Zaslužili so ob tej šestletnici, da jih posetite, da jim znova vlijete korajže in poguma za nadaljno udejstvo-vanje v pfesmi. Starši in prijatelji mladine, naj bo nedelja dan "Slavčkov" za vas in zanje. Poklicani ste, da jim greste na roke 100'/; ob tem koncertu. Najlepše bi pa bilo, ako bi prišli vsi otroci vseh pevskih zborov v Collinwoodu in Euclidu s starši vred na to veliko praznovanje "Slavčkov." To bi bila najlepša manifestacija naših vezi, naše skupnosti in lojalnosti pri vsemu udejstvovanju posameznega mladinskega pevskega zbora ali v priredbah Združenih mladinskih pevskih zborov. Joseph A. Siskovich. V nedeljo 22. septembra smo imeli balincarsko tekmo med direktorji treh slovenskih domov: Slovenski dom na Holmes Ave., Slovenski delavski dom na Waterloo Rd. in Slovenski društveni dom iz Euclida. Rezultat je bil tak, da so odnesli prvenstvo na Holmes Ave. Tem fantom gre vse priznanje za njih spretno igranje. Vodstvo Društvenega doma se direktorjem obeh domov zahvaljuje za odziv in vam povrnemo ob enaki priliki. Razne prireditve v Slovenskem društvenem domu v mesecu oktobru: V soboto 5. oktobra priredi Gospodinjski odsek doma "card party," kdor želi imeti dobro zabavo, naj pride na njih prireditev in s tem pa boste dali našim ženam priznanje in poguma za njih veliko delo, ki ga vrše v prid doma. V nedeljo 6. oktobra ob eni popoldne bo balincarska tekma. To bitko so si napovedali naši domači klubi in društva in sicer Klub društev, klub Ljubljana, dramsko društvo Naša zvezda in klub Hiše kralja Davida. Pravijo, da so izbrali vse najboljše igralce v naši okolici, če je to res, bomo videli, ampak vseeno se obeta precej huda bitka. Vsi tekmovalci ste prošeni, da ste pravočasno na mestu. Odbor. -o- Miclva sva zadovoljna in zadovoljni pa so tudi gledalci slik. Stara in nova domovina se menjata v slikah. Stari in mladi ljudje se vesele vsak svojih slik. Domov prideva že v petek večer. A. Grdina in E. Novak. -o- Koncert "Slavčkov" prif Poletje nam je že dalo slovo, sezona piknikov je minila. Zdi še mi, da je šlo to poletje nekam hitro mimo nas. Vsako nedejjo so se vršili pikniki in zabave pod košatim drevjem v hladni senci, kjer smo se na-vžili svežega zraka in dobre kapljice. Mislim pa, da tudi sedaj ko prihaja zima, ne bomo sedeli doma. Le poglejmo v koledar naših časopisov in bomo videli koliko prireditev se nam obeta to zimo. Tudi mladinski pevski zbor "Slavčki" se prav pridno vežba že vse poletje, da nam zopet poda lep koncert in sicer v nedeljo, 6. oktobra ob treh popoldne v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Vstopnice so po 35 centov. Ker je cena zelo nizka, se lahko prav vsak udeleži. Zvečer pa bo ples, za katerega igra Eddy Zay orkester in vstopnina je samo 25 centov. Cenjeno občinstvo, kakor tudi drugi mladinski zbori, ste prav vljudno vabljeni, da se udeležite tega lepega koncerta. Dajmo s tem priznanje tudi Mr. Louis šemetu, ki se mnogo trudi z našo tu rojeno mladino .deljo slišite naše pevce torej na omenjeni konce« jih boste tudi videli in slišali. Kot s.em že °me programu imamo razlik mi; prepričan sem, da ^ vsakega nekaj, za očeta, z" ter in za celo družino. Po koncertu pa bo tudi' kaj za vse v zgornji dvori ne pozabite torej omeflj® dne. Ko boste prebr*' skromne vrstice, vzemite ko svinčnik, še bolje Pa Iz Jutrovega vzamete črnilo in pero i'1 dite znamenje pri števil^ oktobra, to vas bo spo©1^ da na ta večer priredi j kveni zbor "Ilirija" konuse ga boste tudi vi udele2'' Lep pozdrav in na svi pev^ _ t: iiimiimiiiuim - Ce verjamete al' pa ne immiiiimiiiiiii Oklici. ^ (Nadaljevanje) H ■ sp^ 11 Hudomušen nasmeh Je j j« tel njegov obraz. v ^ irtt( knjiga je ostala sedaj >lC p njena na omari do ^ *atc kovnik je pgledal vanjoHoi prvim vabljenjem kma3l» j sprf se pa ni nihče več bi'i^ |i <. dokler je ni vzel kapla'1*" Vjs, na prižnico. ^ 1) s Predno se je začela sl^ ^ žja s pridigo, se je prip^ [ J' pred cerkvijo hrupen P1 A -šla je Mlakarjeva Marj«| % jj klo in hotela stopiti v cet j * njo pa je prišel Tr&t«1^ ^ špar in ji povedal, da p Ij^ obravnava preložiti, tek nima časa., Marjeta J ^ ^ la kar žareča od togote , ^ usta so izlila nanj ° , ' srca. Tudi Tratnik m ^ in tako je nastal Predf ^ ^c mi vrati velik hrup.' ^ jjil K. ] je pri tem smejala, s^1 J ^ so zmajevali z glavami J|i'J- jt^ tikali nad trmastim s°v ,lC 1 * t iti '' J i« obeh sosedov, ki se n hjjrj 1 mujeta motiti sveti m«' .JI H je. šele ko so zvono« j} i J v vkup, je prenehal J šli v cerkev. Danes je 15 ^o ™ kvi zelo tiho, kajti radJ jJJ pričakovali, da bi sliš^j« ^ ti novega kaplana. , pjtP i je pa bilo po pridig1- ^ ^ so vsi vedeli, sta ime|f ^ d^ žena s prižnice" J Vq Tone in Dobravčeva # pravi, imeli so biti nJ ] Kaplan je res vzel 'V ^ knjige bel list, toda »lC ifl ^ liQ Gaberščkovem Tonet« ^ ^ bravčevi Rezki, ampak ^Q j bral takole: ^ Za zakrament svetel 3ta se odločila: -k Hi i • ikf j : ' i Ženin Gašpar Tratnl^| M j | ski, samski sin rajn^^ «t)j i za Tratnika, kmeta, I žene rajnke Lucije ^^f, j jen v Žabčah, dne 4. > I in ravnotam stanuj^ % 1 sestnik, rim. ka,t. ve^'^ J I (Dalje prihodnJ^/ A V Je Z; vela le r h,! |ti, teio )er j« 21 »al Ko »kiiš m ( l)ra\ Seli-•ttib K ftec velil Knjiga "Po širokem svetu" Newburgh, O. — Ko čitam knjigo "Po širokem svetu," katero je izdal Mr. Josip Grdina, tudi moje misli pohite v kraje, o katerih sem'se učil še v mladosti v šoli. 1 Res je, ko čitam in ogledujem slike, katere so bile povzete bodisi v Rimu, na Jugo Vzhodu, ali pa v prestolici, kjer je bil rojen in vzgojen, kjer je učil in trpel naš Zveličar, se mi vedno bolj dopade. Ta knjiga je neprecenljive vrednosti za nas Slovence, še večje vrednosti pa bo ta knjiga čez nekaj deseletij. Marsikateri učenjak, ki bo v poznejših stoletjih opi-saval zgodovino Slovencev v Ameriki, bo lahko rabil to knjigo za razne informacije o nas Slovencih naseljenih v Ameriki. Mi se bomo polagoma odstranili s tega sveta, slovensko ča- no zmira.j imela vojsko ... Pa sem te bil vseeno vesel in te pohvalim za to vlogo. Drugi igralci so pa "stare hiše" Svetovidskega odra, ki zmi-raj dobro rešijo svoje vloge. Kaj jih hočem naštevati: pridite jutri, pa jih boste videli i« ao ob njihovi igri izvrstno zabavali ! Kdor se želi pošteno nasmejati, pridi jutri v nedeljo gledat k sv. Vidu predstavo: "Dva para se ženita"! M. Jager. ---o- "Slavčki" vas kličejo deljo farani in g. župnik. Takoj prvo srečanje je odločilo, da bodo dobro orali, župnik in farani. In če pogledamo nazaj dobo teh 25 let vidimo, da.se niso varali, ko so drug drugega vzljubili že takoj prvo nedeljo. G. kanoniku Omanu čestitamo ob tej priliki na njegovem krasnem uspehu, ki ga je dosegel in izvršil v teh 25 letih ter mu želimo še mnogo zdravih dni na tem lepem sy.etu, ki je vedno lep za one, ki ga gledajo z lepe strani. Bog Vas živi, g. kanonik! Ker jih poznate po perju da so mladinski pevski zbori pod vrlim vodstvom g. Louis šerne-ta, ne bo tx'eba jih nanovo predstavljati. šest let že žvrgole svojo mladinsko pesem v naselbini. šest dolgih let se udejst-vujejo v naši kulturi. Za mladino je to toliko kot za nas odrasle 25 letnica pri drugi kulturni ustanovi. Imeli so tekom tega časa nič koliko koncertov in drugih priredb, katere so uspevale le radi vašega razumevanja, naklonjenosti in ljubezni do slovenske pesmi; No, v nedeljo 6. oktobra bo- sopisje se bo polagoma opustilo, ker ne bo dovolj naročnikov. Staro, že izdano časopisje se bo polagoma razgubilo, toda knjiga "Po širokem svetu" pa bo ostala v arhivih in bo pričala o delavnosti ameriških Slovencev. Zato je popolnoma prav, da je narod Mr- Josip Grdini hvaležen. To pa bomo pokazali s tem, da kupimo to prekrasno knjigo. Vsaka knjiga, ki nas uči živeti pošteno .ji?,- pravilno, je vredna denarja. In vsaka knjiga, katera je za nas pohujšlji-va ali katere čtivo je nevarno našemu zveličan ju, je za nas strup in nesreča. Zato rojaki naročite to _zanimivo knjigo. Pazno jo prečitajmo in ohranimo še poznejšim rodovom. Mr. Josipu Grdina pa najlepša hvala na polju slovenske književnosti. J- Resnik. --—o--- PODPIRAJTE SLOVENSKE TROOVCE Zadnjo nedeljo, 29. septembra, ko se je vršila balincarska tekma klubov iz Maple Heights in Jutrovega je bil krasen popoldan za igralce in gledalce. Igra je bila prav zanimiva, tako, da take tekme še nisem videl, odkar so igrale skupine narodnih domov. Ko so" igrati' prvid' pdrtijo, šti dobili vsak po eno. Nato so pa Jutrovci videli, da to ni špas in da imajo precej dobre igralce na nasprotni strani in da bodo morali malo bolj poprijeti, če hočejo dobiti pri drugi partiji. In res, v drugi partiji so Jutrovci zmagali na obeh prostorih, ampak je bila trda. Maplehaj-čani so pokazali, da niso tako slabi igralci kakor bi kdo mislil in zato so tudi dobili priznanje od občinstva, ker so se tako hrabro držali. To, da so zgubili, pa Maple-hajčanom ni bilo všeč in so takoj sklenili, da se vrši še ena tekma in sicer v nedeljo 6. oktobra na prostorih Slovenskke delavske dvorane. Cenjeno občinstvo je prijazno vabljeno na ogled druge tekme, ki se vrši med istimi igralci. Ni preveč priporočljivo, če se igralca takoj s kraja preveč kritizira, če pe mu slučajno kaj pokaži, saj vemo, da so igralci sami nase jezni, če ne gre tako kakor bi moralo iti. Kadar pa igralci slišijo še kakšne opazke na njih račun, pa prav gotovo izgube kontrolo nad kroglami. Koraj-ža velja! PQzdrav, J. Bartol. predno jo pripravi za na oder. Torej še enkrat ste prijazno vabljeni vsi ljubitelji slovenske pesmi, da pridete poslušat v nedeljo naše mlade "Slavčke." Na svidenje v nedeljo 6. oktobra v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. A. Mihevc. -o- Da nam ne bo dolg čas "HmOina jeseh že p r i h a j': a . . ." Tako poje pesnik. Da, že prihaja, vse v naravi nas spominja, še nekaj tednov in konec bo jeseni in začetek zime. Da pa nam ne bo dolg čas, zato bodo skrbela naša pevska in dramatična društva. Za tak pevski in zabave poln večer se tuc)i Vni pripravljamo. Naš cerkveni pevski zbor "Ilirija" se prav pridno vadi za svojo 15 letnico, ki jo bomo obhajali 27. oktobra v Slovenskem domu na Holmes Ave. Za omenjeni večer smo pripravili jako lep program. Pesmi so vesele in tudi žalostne, pesmi, 1 ki nas spominjajo na naša mlada, brezskrbna leta. "Ilirija" je v teh 15 letih priredila že celo vrsto koncertov in iger, koncerti so bili ne samo narodni, ampak tudi cerkveni, vsa ta leta smo prepeli že lepe kupe pesmi, veselih in žalostnih, kakor je nanesla prilika. Nič več ni kot prav, da vsi farani Marije Vnebovzete odločite dan 27. oktobra kot za nekakšen praznik. Vsako ne- Spota Chicago, 111. — Ko sva z Mr. Ernest Novakom zapustila Cleveland, kjer je vedno deževalo, naju je dež spremil še na pot. Kmalu pa se je zjasnilo in od tedaj, to je pet dni, se nama je vsak dan sonce smejalo. V La Salle je na večer 25. septembra slanca pomorila vse, kar je bilo še zelenega, še trta in koruza sta se ji uklonili, drugače pa je vsak dan lepo vreme in sijalo sonce. Prva predstava v La Salle je bila povolj-na, druga v Peoria polna udeležba, veliko Srbov in Hrvatov. V Jolietu, v nedeljo, nad vse pričakovanje velika udeležba in v Chicagu 30. septembra rekordna, nepričakovano velika udeležba. PCR80NA 0 i A i Na razpolago za financiranje nakupa ® avtomobila © gospodarskih predmetov Za: ® družinske in hišne potrebščine ® popravo posestva $$ plačilo zavarovalninske premije @ poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov- Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba-da bi bili vlagatelj. THE north american bank co. 6131 St. Clair Ave. 15601 Waterloo R< h pj Pogrebi se lahko naroče za vsako ceno, ki jo zmorete P AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD ■ 478 E. 152nd Street KEn»«re a __NA RAZPOLAGO INVALIDNI VOZ k \ i: s s t1 S S J* i: AMERIŠKA ftOMOVTNA, OCtOftftft 5. 19-4fl S Newburske novice 'i ni zadosti 'dokazov? , v nekem brezverskem listu je zapisal g. Medvešek iz Cle-atl(la, da oni — brezverci — ^ morejo dokazati, da ni Bo-'fti pa, da ne moremo doka-3 da je Bog. Da oni ne mo-I jeJo dokazati, da ni Boga, to j je Gonja proti Bogu se I »aU 6la 's Herodom' ki -ie sku" I K . Nemško dete umoriti. I Jezus dorastel in začel 1 »V,'.'So gH farizeji in pismarji j in'p1' umoriti. "In vstali so j |ir • Ven iz niesta izgnali," E gsv. Luka v svojem evan-j ))1,.^u> "in ga peljali na rob I (u a' ki ga doli pahnili II L,°rili). On pa je sredi njih vc.fj OČ odšel.'' Jezus je delal i e čudeže, katerih niso vsa I tia'Pr°tstva mogla ne utajiti in j tet)nai,aven način razložiti. S I ^ Je s'Pričal svoj nauk o Bo-I it'tr !'stil se"ie tudi umoriti in J tj retji dan od mrtvih vstal, da i .^verovali o njem to, kar 4 int0 • da je —sin božji — J Bog. Pa Judje napram J dokazom, niso verovali, 9 Rov NIS0 H0TELI VE- rl "top ker ki potem morali 'peniti svoje življenje. i vi svSe to je delal Jezus," pra-I in '^anez, "da bi mi verovali »J veri zveličali." "Kdor A ru-*e> bo pogubljen," pravi /1 fe^y" Zakaj? Zato, ker je : 1 n°st Kristusovega nauka ivj J^°čno dokazana, da člo-, j ^ ' misli, ki rabi svoj ra-""J ^o ne more biti neveren. Ta-*j % Medvešek. Neverni so P1"] Ž'v'.ie Zat°' ker je tako lažje v A 'Vti^ — a v smi'ti in po >1 Botta ' •1 zanikati je tako pa- * t "0 Ir A. JI tol(U l.K°t zanikati očeta ot-lii!»j fik0' ClSar oče je odšel v Ame-1 l M^edno je bil rojen. Da, Vk šek' Vi bi se smejali A ^ o4' kateri bi trdil- da ni" t'4 ^'lig ker ga sam v^del- ^ ?n0 n zlasti I il tai/n Rakarju, ki je vse y\ :'tri Da n ° spretno vodil. Za- A\ t'' rečemo: <iik arj'u- Zatem vsem Ali*' ki°m in končn°še se- J1 ?j.'skrbijo za to božjo / ''Sh h Posebno zahvalo iz- -L liWejhtPluštVom sv- Imena in m\ y> kmalu bi bil po- I ^ WiSkrena hvala dekli" / J>sij0 °m> kateri so krasili •M V žal SV°jih ličnih unifor" %) vitji da šentlovrenskih A t , zraven — ali so pa A ^ Mi68 tako falile . . . ^ V lHih ela sm« počastili C s6 •ael je bil v nedeljo. I Valjev Zbral mali krožek M h„'^ pokoli Mihaela Vrče- u^jo°-V prijazni družbi l!'i| 0Je&a m obenem počasti-l^k^j. Prijatelja, kateri ni I IV- stVaiZadnJ'i Pri vsakteri J IV na>'' bodisi cerkveni, w 1 ^ J0cini- Ob sladkih ' ukljih, kokošjih be- drcih in nektarski kapljici je lepo razpoloženje rastlo dokler ni končno prikipela pesem iz posladkanih grl. Medtem pa, ko je krožek v izredno lepem razpoloženju ugibal to in ono, se je Miha Vrček .mlajši malo nakremžil in slovesno naznanil, da mu je dan poprej njegova soproga podarila punčko za njegov rojstni in godov-ni dan. Princezinja ima, seveda, biti krščena za Mihaelo, vsaj tako smo mi uganili. O ti vsi poliči! To tudi niso mačje solze, čestitamo najprej Mihaelu prvemu, potem Mihaelu drugemu, končno pa še Mihaeli, katera bo morda nosila kako drugo ime, toda za ta krožek ostane Mihaela in nič drugega. Še drugi naraščaj Pri John Primožiču so sprejeli sinčka, katerega so krstili za Paul LeRoy. To zadnje ime pomeni Kralj. Louis in Antonia Rozman bosta skrbela, da ostane kristjan. Pri Joseph Novaku iz Horton Rd. so pa dobili deklico, Loretta Melania. John in Margaret Magyar sta botra. Marija Andrea je krasno ime, katero bo nosila hčerka Frank Stibil in Mary Blatnik Stibil. Frank in Frances Cimperman sta ji pokazala prvo pot v. cerkev. Naš poklon ! Ilate vse ta male miš! Četrta zapoved je tudi za starše "Dober dan, Father. Rad bi nekaj govoril z vami." Fant je bil star kakih 23 let, precej visoke postave in ravan kot mlaj ob cesti; Ravno sem bil na tem, da stopim malo ven. Vreme je bita vabljivo in/;el dan sem sedel pri svojem delu zaprt v sobi. Zaprl sem vrata, vzel klobuk z i glave in malo nerad se vsedel njega, toda, povem vam, težko je, ko kriči po hisi, kako nas bo vse premlatil in kam nas bo izgnal. Sestra in jaz plačujeva rent in ne on." "Tudi to je lepo od tebe, da si se vedno premagal. Tudi za naprej ne smeš nikdar udariti očeta. Četudi je velik križ z njim, vedno se zavedaj, da je tvoj oče. 'Kar pa je drugega, mu pa nisi dolžan pokorščine, ker si polnoleten. Potrpi z njim in ne brigaj se za njegove pretnje." "Saj potrpimo, vsaj do sedaj smo. Oh, kako bi nam bilo lahko dobro sedaj, ko delamo in zaslužimo precej dobro, ko bi bil le oče pameten. A .je vse zastonj. Pred kratkem mi je vzel večjo svoto denarja in sedaj pije in nori, samo pije in nori. Jaz grem od doma, pa naj se zgodi z njim kar se hoče." Jokaje je odšel, jaz pa sem gledal za njim s težkim srcem, ker sem vedel, da to pomeni razbitje zopet enega doma in neizrečene srčne boli za otroke in očeta, kateri bo moral prav gotovo v hiralnico od doma, katerega si je sam razbil zato, ker ni pomislil, ali pa ni hotel pomisliti, da tudi starše veže četrta zapoved. Koliko staršev si nakopuje žalostno starost prav zato, ker tega ne upoštevajo. In pijača? Koliko domov, kateri bi lahko bili košček nebes, pijača — preobila pijača očeta ali matere — prena-redi v pravi pekel na zemlji. Potem pa pravimo, da nam Bog križe pošilja. Seja V nedeljo ob 11. je seja za glavni cerkveni odbor. Vsi gl. odborniki naj se gotovo udele- kaj smo odgovorili? "Prvi list je bil zastonj, še poštnino smo sami plačali, dasi je v takih zadevah dolžnost prositelja plačati poštnino. Ako želite, da vam pošljemo drugega, pošljite dolar." Druga oseba piše iz Michigana: "Pošljite mi potrebne listine, se bom poročila. Pri vas sem eno leto hodila v šolo. Kje sem bila krščena, tega ne vem, ker so mo.fi starši že pomrli." Kje naj mi iščemo potem listine? Vse take listine morajo biti uradne in se morajo opirati na cerkvene ali pa druge uradne zapisnike, ker se ne moremo ugoditi tistim, ki pridejo k nam in prosijo naj naredimo dokument drugačen, kot je pa rekord v knjigi. Tega nismo nikdar delali in ne bomo, pa magari, če je "cugrund" Amerika za to. Koliko časa bi pa potem naše uradne izjave veljale? Takih prošenj smo imeli ^e več, pa so bile vse zastonj in ponosni smo, da so bile zastonj. Sploh človeka pojezi, ko pride kdo s tako prošnjo, ker se v njej kaže, kako nizko nas nekateri devajo; smatrajo nas za javne lažnike. Poštene listine torej delamo zgodi, da vladni možje včasih pridejo in zahtevajo videti na koga mi naslanjamo svoje izjave. "Naredite me za eno leto starejšega" Rekel sem, da mora biti uradna reč zanesljiva. Zato pa ---*-( brezplačno, če pa je treba tako listino poslati po pošti, potem pa ni več kot prav, da pro-rilec priloži nazaj naslovljeno kuverto s znamko. Ob nedeljah ne delamo listin, ker ima (m o tudi mi radi nekaj prazni ka. i-- Mary A. Svetek: Kratek izlet po ameriškem zapadu zopet nazaj na stol. "Dobro. Kaj bi pa rad povedal?" Govorila sva angleško. "Father, ali je četrta zapoved samo za otroke? Ali starši nimajo nobene zapovedi?" Fant je govoril na pol jezno, na pol v žalosti, da je komaj zadrževal solze. : "Seveda imajo starši tudi zapovedi. četrta zapoved veli staršem ravnati z otroci tako, da jih s zgledom in besedo učijo poštenega, krščanskega življenja in jih varujejo telesnega in dušnega zla. Ko pa otroci odrastejo, naj starši ravnajo z otroci bolj kot z njim enakimi, dasi morajo otroci vedno starše spoštovati tudi, ko odrastejo." "Father, mati mi je umrla, ko sem bil še mali otrok. Sestra me je prav za prav zredila in mi bila mati. Toda oče se je ves ta čas pogosto upijanil. Prišel je domov, robantil in norel po hiši, da smo se tresli pred njim, kot pred razkačenim levom. Seda,i je star preko 60 let. Že leta ne dela nič in ni nam za to. Prav radi bi ga imeli, vse bi naredili zanj, ako bi bil kot se spodobi, še vedno prihaja pijan domov in potem nam preti, da nas bo postrelil (ima res neko staro flinto doma) in, čeprav se glede tega ne bojimo, nas je že sram, ko razsaja, da ga slišijo sosedje. Kaj si morejo neki misliti?" "Praviš, da oče ne dela že preko.deset let. Kje pa denar dobi, da pije?" "Mi mu damo tu pa tam kak kvoder. Dostikrat pa nam sam vzame. Sestra ga je poslala nakupit nekaj stvari, šel je in prišel drugo jutro domov na-truckan, kakor krava iz detelje, denar je zapravil, kupil pa nič. Potem pa je razsajal po hiši, kot bi bil blazen in nas ometaval z najgršimi imeni, ki si jih je mogel izmisliti. Takega očeta naj spoštujem?" "Verjamem ti, da je težko. A vsaj toliko se moraš premagati, da ga ne boš klel ali pa udaril." "Nisem še stegnil rčke zoper žijo. In seje Dragi farani. Od časa do časa je več društvenih sej v nedeljo dopoldan. Saj ne rečem, da je s tem morda narejen kak greh, čE se člani udeležijo sv. maše poprej, . Toda le tedaj, ČE . . . VEČINA bodo poskrbeli za to. So pa tudi taki, katerim je vsak vzrok zadosten, da se odstranijo. Sploh, nikar ne bežimo za onimi, ki nedelje ne smatrajo za drugega, kot za društvene seje in za razvedrilo. Vsaj dopoldne naj bo to Gospodov dan in seje naj se vršijo popoldne, da ne bomo tudi mi med onimi, ki onečaščajo nedeljo. Ali je bil že kdaj tak kohcert? Naš cerkveni koncert se bliža z vsakim dnem. Zanimanje je veliko. Celo iz Michigana nam pišejo, da želijo najboljšega uspeha temu podvzet-ju. Vsa znamenja kažejo na nekaj izrednega \ koncertih. G. šubelj bo pel neko krasno pesmico o sv. Nežiki, Fr. Bazilik pa ima krasno melodijo "The Lost Chord," katera "vi-ža" je tako lepa, da jo pray gotovo pojejo tudi angeli v nebesih. Mr. Montague je bil tukaj, da je poiskusil orgle in pravi, da je kar ves očaran od krasnih glasov, katerih odmev vas bo zazibal tja gori nad oblake, ko boste poslušali. Vstopnice za ta koncert gredo hitro izpod rok, zato pa boste morali prav hitro poseči po njih, ako hočete priti znotraj cerkvenih vrat tisti večer, 13. oktobra. VES DOBIČEK OD TEGA KONCERTA GRE ZA NOVE ORGLE. Varujte dokumente Veliko poročnih in rojstnih listov izdelujemo te dni. Po liste prihajajo iz tovaren, katere delajo za vlado. Po liste in dokumente prihajajo pa tudi oni, kateri iščejo državljanstva. Mi vse to opravljamq rade-volje in nikomur se ni treba bati v župnišče po list, pa naj bo faran tu ali pa drugje. Je pa tudi resnica, da so nekateri zelo nemarni glede takih dokumentov. Pred kratkim je pisala neka ženska iz drugega mesta po liste. Naredili smo jih. Prav kmalu na to že zopet pride pismo: "Izgubila sem ga, pošljite še enega." Ali veste, (Nadaljevanje) Vstopili smo v grobnico, da smo se poklonili spominu pokojnega, katerega truplo tukaj počiva. To je bil mož, ki se je iz največje revščine povzdignil do najvišjega urada v Zed. državah s svojo lastno pridnostjo in vztrajnostjo. Po mojem mnenju je on najslavnejši Amerikanep. V tej grobnici se mi je zdelo kot da tukaj še živi svoje tiho življenje. Besede, one značilne besede, ki jih, je on nekoč izrekel, so vklesane v granit in govore sedaj mesto njega. Tiho in razmišljajoč v svojih srcih smo se peljali v 25 milj oddaljeno mesto New Salem. Tukaj nam je paznik razkazal zemljišče, kjer je nekoč stala mala vas. To je kraj, kjer je pokojni Lincoln študiral in se izpopolnjeval za življenje in vse to iz-največ izposojenih knjig. Vsak teh prebivalcev je'po svoje pripomogel k Lincolnovi izobrazbi. Ko je Lincoln prišel v ta kraj, je bil že mož, a je imel komaj eno leto prave šolske izobrazbe. Tu je vstopil v službo nekega trgovca, kjer se je izučil v trgo vini. Ko je trgovec umrl je zapu stil vse Lincolnu in to je bilo $1,-100 dolga in nekaj malega blaga. Tukaj se je Lincoln tudi zaljubil v hčerko nekega gostilničarja, Ann Rutlidge, katera pa mu ni vračala ljubezni. Hodili smo od ene lesene koče do druge, da smo si ogledali tudi notranjost istih. V notranjosti smo videli male postelje, ki so bile vse pripravljene kot da čakajo nekdanjih gospodarjev Vsaka postelja je bila lepo pre-grajena, kakor da jo .je popravila pravkar skrbna ženska roka. Zelo pa nas je zanimalo kako so te postelje napravljene. Pri nogah na skončnici je namreč naprava na katero se lahko navije posteljno odejo ponoči, če da te je'v doglednem času ozdravila. Poleg vseh zdravil pa je bilo tudi žganje. Povedano nam je tudi bilo, da je bil ta zdravnik še,samski — star fant. V tem kraju je živela družina z 11 otroci in vsi v eni sobi. Videli smo. tudi visoko posteljo, ki je bila pripravljena še prav na isti način in visoko postlana kakor v tedanjih časih. Pod to posteljo je bila še ena in pod to pa zopet ena, tako da je bila poster lja nad posteljo, ali postelja pqd posteljo. V sredini te sobe pa stoji zibelka. Premišljevali smo in računali kje neki so vsi ti otroci spali in čeprav bi bili ležali po dva na eni postelji, še vedno ni bilo dovolj prostora, edino kar smo si mogli misliti, da so spali drug vrh drugega. Ogledali smo si tudi "Rutlidge Inn." To je bila kabina kakor vse druge, samo s to razliko,'da je bila malo večja, bolj prostorna. Vsa družina je spala v glavni sobi, ki je obenem služila tudi kot gostilniški jprbstor: Potniki so tu lahko prenočevali za kar so plačali 12 in pol-centu' od osebe,'za prehran*) in preno^/ •čišče konj pa; so morali plačati 25 centov na noč.; Obiskali smo tudi' kovačhico; kjer je pokojni 'Lincoln 'največ čttal in se učil pri svetlobi, ki je prihajala z ognjišča. Tukaj so kovali konje in prav tej koračnici ši lahko zvfedel vse novice iz cele vasi. Od tu pa smo šli in si še ogledali Lincolnnovo trkpvitta. Razne stvari iz tedanjih časov se še sedaj lahko vidi na policah in prav lahko si predstavite Iin-colna za prodajalno mizo. V njegovi trgovini ste dobili sploh vse kar človek potrebuje v vsak dan jem življenju. Pri njem ste kupili tobak, sladkorčke, blago za obleke, obuvala ali pa železni-no. (V stari domovini smo rekli taki prodajalni "trgovina z prijateljici ob priliki smrti njene matere. Te besede so se mi zdele pa precej grobe ali vsaj grobo izražanje. Pismo se glasi nekako takole: "Ti si še mlada in žalosti še nisi okusila do sedaj. Boš že pozabila. Vem, da ti je težko verjeti, da boš tudi to prestala, ampak zapomni si, da čas zaceli vse rane in bodo zacelili tudi tvoje kakor je druge." Kako resnične so te besede. Med potjo proti domu sem premišljevala, kaj prav za prav je bilo, ki je napravilo tega moža tako resnično velikega. Vozili smo mimo mnogih pokopališč, kjer počivajo že milijoni. Zakaj pa so oni pozabljeni? Takoj pa sem se domislila, da so mnogi, ki sedaj že spe večno spanje, živeli sami zase ali pa za one, kateri so jim bili dragi in samo ti se jih še spominjajo. Toda Abraham Lincoln pa je živel za splošno človeštvo, katero se mu danes klanja. On ni živel sam zase, živel in umrl je za druge. (Konec.) -o--— RAINBOW HUNTING CLUB Dobro si zapomnite Društvo Waterloo Camp No. 281 WOW priredi domačo zabavo 10. oktobra v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. ob osmih zvečer. Nobene vstopnine ali kolekte ne bo ta večer. Prigrizek bo zastonj. Igral bo fin orkester. Dobro poznani pek, John Za-lar nam bo napekel okusne šunke in kruha, da ne bomo lačni, naši natakarji pa bodo zavalili za baro nekaj sodov pive, da tudi žejni ne bomo. Vljudno ste vabljeni, cla poselite to domačo zabavo, kajti na razpolago bodo vse dobrote tega sveta. Torej ne prezrite tega družabnega sestanka omenjeni večer. John Intihar. -o- IZ NAŠIH NASELBIN Mihvauke. — Dne 19. t. m. je tu umrla Alojzija Šenica, stara 55 let in doma nekje na Dolenjskem. V Ameriko je prišla pred 36 leti, in sicer v Calumet, Mich., odkoder se je presdlila sem let« 1919. Zapušča moža, sina in dve hčeri. Buenos Aires, Argentina. -— Dne 1. avg. je tukaj umrl Ivan Mrmolja, doma iz Vojščinc na Krasu. Zapušča ženo in sina. Dne 2. avg. pa je umrl Fr. Vrabec, star 34 let in doma iz Pli-skovice na Krasu. — Poročena sta bila Aleksander Vodopivec iz Prvačine pri Gorici in Anica Miloš iz Pirana v Istri. MALI OGLASI Stanovanje se ockla pet sob, spodaj, kopališče, klet za pranje. Vprašajte na 1010 E. 70th St. NOČNI KLUB, velika prodajalna, 2 sobi, stranski vhod; stanovanje- v 1. je slučajno ne potrebujete. Na vzglavju pa je videti lepo vezene blazine in položene prav tako kakor so jih ljudje v tistih časih pokladali. Na teh blazinah so uvezeni različni izreki. Na podeh pa so pogrnjene preproge domačrega izdelka. V kotu vsake sobe se nahaja ognjišče, kjer so navadno kurili za kuhanje ali samo za gorkoto. Nad temi ognjišči se še danes vidi stare osmojene in okajene tramove kakor da so jih ljudje še včeraj rabili. Zopet v drugem kotu pa stoji miza in par stolov precej robatega, seveda domačega izdelka in poleg teh je vedno stal tudi kolovrat, brez katerega ni mogla biti nobena dobra gospodinja. Zopet drugje pa smo videli zdravnikovo hišo, kjer je bilo videti več steklenic raznih zdravil in pa vrt z zdravilnimi zelišči. Sicer se ne ve koliko so znali ti podeželski zdravniki, a bili so prepričani, da če te gotova tekočina ni takoj ugonobila, mešanim blagom") Ob oknu je še celo visel par čevljev kakršne i so nosili v tistih Časih. Pred to trgovino se je zbirala mladina in se po svoje zabavala z raznimi igrami Ker je bilo že čez poldne, smo stopili še v "Wheel Inn," kjer so nam mlada dekleta postregla s še po starem običaju z orehovi-no posušeno šunko. Ta dekleta pa so oblečena še vedno v enako obleko kakor so jo nosili stari prebivalci tega zgodovinskega mesteca. Nekam žalostni smo zapustili ta prostor, ker smo vedeli, da bomo sedaj krenili proti domu Veliko smo videli in se precej tudi naučili, tako da bomo imeli dovolj premišljevanj« za dolge zimske večere. Ko smo si ogledali v Old Salem tudi Lincolnov muzej, sem bila precej začudena nad nekaterimi pismi, katere je pisal ta veliki mož. Posebno pa me je zanimalo neko pismo, Haterega je pisal Lincoln neki svoji dobri nadstropju; 10 sob okupiranih in opremljenih; dohodki §141. U. 55th St., južno od St. Clair. Proda ie radi bolezni in starosti. M c K E N N \ 1383 East 55th Btreol HEndereon r>282 MUlbtrry 1285 čiščenje furnezov izčistimo furnez za $4; rese-tamo za $12. Pokličite Mason Furnace Co. im Addison Rd. ENdicott 0487. (236) Mihelich Moving Naznanjam vam, da sem se preselil h 6218 St. Clair Ave. na 6914 St/Clair Ave. Kdor se želi seliti s pohištvom, naj se obrne na moj novi naslov. Se toplo priporočam Joe Mihelich 6914 St. Clair Ave. Telefon EN-1163 (Sept. 28, Oct. 5.) Zatvoritev našega strelišča smo slovesno praznovali s piknikom. Fantje so se odzvali sto procentno mojemu vabilu, zato pa jim moram dati priznanje, da smo vsaj ob zaključku prišli enkrat vsi skupaj. Samo to mi pa še danes ne gre v glavo, pod kakšno, pretvezo so me fantje spravili k ječmenovcu, ampak nikar ne mislite, da sem šel pit, o ne, ampak k točenju pive. Tega jim ne bom nikoli odpustil, pa če me še tako hvalijo sedaj, ko sem že prestal "izkušnjo za ba.rtenderja" in pravijo, da sem zelo pripraven pri tem delu. Da bomo pa to še vse enkrat pogreli predno nastopi zima in smo še nekoliko yarhi pred prehladom,, zato vabim vse naše člane, da se gotovo udeleže seje v nedeljo dopoldne ob navadnem času,'in na istem prostoru. Posebno pa opozarjam nadzornike, dar šo gotovo navzoči, da bodo pregledali knjige in poslovanje odbora, ker bomo zaključili račune za poslovno leto. Na dnevnem redu pa imamo tudi v,eč drugih važinh zadev za prihodnje leto, katere bo treba že sedaj rešiti ha tfej seji, če hočemo, da bomo finančno in moralno napredovali. Znano vam je, da pri vsaki stvari mora biti aktivnost in medsebojna vzajemnost in kjer sta ti dve lepi čednosti, tam je gotovo napredek v vseh ozirih. Sedaj pa še poglejmo naš zadnji izid streljanja. Videti je, da je poleg naših starih članov, tudi precej naraščaja, v katerem je naše upanje in upamo, da ga bomo tudi prav izvežbali in jim znali vzbuditi veselje do tega športa, da bo naš klub lahko eden med prvimi. A. Krapaj...... 18 20 L. Žura ...... 12 16 J. Fortuna . .. 23 19 L. Jerich...... 13 17 J. Rangus...... 19 21 A. Zabukovec .. 21 — J. Glavic...... 22 — F. Sirk........ 19 18 A. Zrimšek .. .. 17 Ž0 S. Krapaj...... 16 19 V. Kic........ 14 18 F. Hrovat...... 9 14 J. Borovička .. 11 — B. Godec...... 13 -— L. Cerny .. .. .. 8 13 J. Kozlowski ..14 — J. Russ - .. .. . 19 20 L. Hochevar .19 — J. Kic........ 17 — Lovski pozdrav vsem skupaj in na svidenje, F. Legan, predsednik. Izredna prilika! Naprodaj je 7 sob hiša za 1 družino, 4 spalnice, na 19701 Muskoka Ave. Hiša je bila ne-dolgo nazaj prekrita. Lot je 50x100. Garaža za 2 avla. Cena hitremu kupcu je samo $4,200. Potrebuje se samo $350 takoj, ostalo po $36 na mesec. F. J. Turk La Salle Realty Co. 838 E. 185th St. KE 3153-W. IV 6668. (Oct 1, 3, 5, 7, 9, 11) ^uiiiliiiitiiUiiililuiiiiMtiiMUiuiiitiiinj: I ZA DOBRO PLUM BINGO 1 g IN GHFTJE POKLIČITE § 1 A. J. Buduick & CO. 1 PLUMUlNU «i HJjAilNO Š? = 7207 St. Clair Ave. 2 Ti"», HKndrrMiu ViK'j 10008 Burton Ave. f S ttes. Mt'lbenry 1146 ^illliiiiiHiiiiiiiit it 1111111111111 ii imii i nin^ Frank Klemenčič 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 A. MALNAR CEMENT WORK ENdicotl 4371 1001 East 74th Street i **" t.^*-^ iV^if^s i v^* i-^sjj ijsjj t^y^J t^t/^ tj^?-! i^s^! J ixyjj t^j-1 tis^j i^Sjj i^sjj t^?-1 i iržSžvl r^ičviir's-Britenbach iz Pine Lodge, Cal. Slika nam predstavlja starše ugrabljenega otro je bil pred dnevi vrnjen zdrav njegovim staršem• grof in grofica M are de Tristan. "j, LASTNIKI fltfTO'; s* Mi popravimo fenderje, ^ je in prebarvamo, da ^ izgledal kot nov. Toč^ ^ strežba; cene zmerrtl' j i Se toplo priporočaj ^ Ugrabitelj pod ključem. — Slika nam predstavlja Wil-helm Jakob Muhlenbroich, desno, nemški priseljenec, ki je ugrabil-malega Marc de Tristan in potem zahteval $100,-000 odkupnine. Z njim na sliki je šerif iz Eldorado okraja v Pine Lodge, Cal. Superior Body & P*®® V \ 6605 St. Clair Ave. Ejj1* FRANK CVELBAR V SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠE NAD VSE IJfUBLJENE IN VEDNO OBJOKOVANE DOBRE SOPROGE IN MAMICE Antonia Svigel ki je za vedno zatisnila svoje mile oči dne 5. oktobra, 1939 Hladna zemlja krije Te že leto dni, sonce nam več ne sije. ptički nam ne žvrsole. ker med nami Tvoje zlato srce več ne bije. Kolikokrat besede Tvoje nam segle to v dno nrca, a zdaj Tvo.i Klas za vedno je utihnil, ne slišimo Te več. žena ljuba, mati drasa. Tvoje blasre duše se bomo spominjali v molitvah tfliUI ter luč nebesna naj Ti vedno sije, in mili Jezus TI plačilo obilno podeli za vse Tvoje zemeljsko trpljenje. Žalujoči ostali: John Svijrel, soprog. Mary, Josephine, Jennie in Angela, hčere. John in Andrew, sinova. Cleveland. o„ 5. oktobra, 1940. v , Ameriški Domovi^ ijgi in potem gredo kupovat k trgovcu, ki v tel*1 oglašuje ® 4* Trgovci, zavedajte se nakupovalne moči skega naroda in oglašujte svoje blag0 v ameriški domovini Izplačalo se *Oam Sigl&M^iiiAij "Mar ne veš, ti Kristina, ki se tako razumeš na to, kako se gospodari na dvorih, da se ne izplača, tako blizu mesta sejati žito — človek ima večji dobiček, ako maslo in volno pri tujih kupcih menjava za žito in moko —." "Tedaj bi bil moral tisto zamenjati, kar ti leži v kaščah in se je že davno pokvarilo," ga je zavrnila Kristina. "Sicer pa kaj dobro vem, da mora po postavi sleherni, kdor obdeluje zemljo, tri dele posejati z žitom, četrti del pa pustiti, da si odpočije. In gospodarjev lastni dvor vendar ne sme biti slabše obdelan kot dvori zakupnikov — tako je zmerom trdil moj oče —." Erlend se je nasmehnil in dejal : "V tej zadevi nisem nikdar spraševal po postavi — če dobim, kar mi gre, moji kmetje lahko gospodarijo na svojih dvorih, kot jim drago, jaz pa gospodarim na Husabyju, kakor se mi zdi najprikladneje in najbolje." "Ti bi torej hotel biti pamet-, nejši kot naši predniki, kot sv. Olaf in kralj Magnus, ki so nam te postave dali?" Erlend se je vnovič zasmejal in rekel: "O tem nisem nikoli mislil. — Hudiča vendar, kako dobro si izvedena v deželnih postavah in zakonih, Kristina —." "Nekaj že vem o teh stvareh," je pojasnila Kristina, "ker je moj oče dostikrat prosil Sigurda z Loptsgaarda, kadar je bil pri nas in smo zvečer sedeli doma, naj nam narekuje postave. Oče je bil mnenja, da bi mladini in služinčadi moglo koristiti, ako bi se seznanili s temi stvarmi, in tako nam je Sigurd povedal eno ali drugo postavo —." "Sigurd —" je rekel Erlend. "Ah, zdaj se pa že spominjam, videl sem ga na najini svatbi. To je tisti dolgonosi, brezzobi starec, ki se je slinil in jokal in te trepljal po prsih — še tisto jutro je bil ves smraden, ko so ljudje prišli k nama na vrh in gledali, kako sem ti zavezoval pe-čo —." "Tako dolgo me je že poznal — še spomniti se ne morem tako daleč nazaj," je odgovprila Kristina jezno. "V naročje me je jemal in se igral z mano, ko sem bila še dekletce —." Erlend se je zasmejal: "To je bila posebna zabava — ko ste morali sedeti in poslušati starca, kako vam daj a postavo za postavo. Zares, Lavrans je v vsakem oziru drugačen kot drugi možje — sicer pa ljudje radi pravijo, če bi kmet poznal deželne postave, žrebec pa svojo moč, tedaj bi mogel biti hudič za viteza —." Kristina je kriknila in sunila konja v lakotnice. Jezen in osupel je Erlend gledal za svojo ženo, kako mu je odjahala izpred nosa. Zdajci je izpodbodel konja, Jezus, pregaz — zdaj ni moči čezenj, v jeseni se je posula ilovnata reber —. Ko je Slongvan-bauge začutil drugo žival za seboj, se je spustil še bolj v skok. Erlend se je smrtno prestrašil — kako le drvi po strmih pobočjih navzdol. Oddirjal je skozi mlado šumo, tako da jo je prehitel, napravil lok ter ji tam, kjer je steza tekla nekoliko po ravnem, presekal pot, da se je morala ustaviti. Ko je prišel vštric nje, je opazil, da se je zdaj pač tudi sama že nekoliko bala. Erlend se je sklonil k ženi in jo udaril v lice, da je zazvenelo —- in Slongvanbauge je prestrašen odskočil v stran in se vzpel pokonci. "Da, to si zaslužila," je rekel Erlend s tresočim se glasom, ko sta se konja končno umirila in sta zopet jahala drug ob drugem. "Kako si divjala, brezumna od jeze —. Prestrašila si me —." Kristina je obračala glavo tako, da ji ni mogel videti v lice. Erlend si je želel, da bi je ne bil udaril. Nato pa je zopet rekel: "Da, prestrašila si me, Kristi-zdaj —" je rekel čisto tiho. Kristina ni odgovorila in ga ni pogledala. Toda Erlend je čutil, da ni več tako jezna kot prej, ko se je rogal njeni rojstni hiši. Zelo se je čudil temu — a je videl, da je res tako. Prispela sta ha' Medlalby. Er-lendov zakupnik je stopil čez prag ter ju je hotel odpeljati v hišo. Toda Erlend je bil mnenja, da bi si najprej ogledali poslopja — in Kristina naj gre z njimi. "Dvor je zdaj njena last, Stein, in razume se na te stvari bolje kot jaz," je smeje se dejal. Navzočih je bilo nekaj kmetov, ki naj bi bili za priče — in na — takole divjati! Pa še celo med njimi je bilo tudi nekaj drugih Erlendovih zakupnikov. Stein je bil prišel semkaj na dvor ob zadnjem selitvenem dnevu in je odtlej ves čas prosil gospodarja, naj vendar pride in pogleda, v kakšnem stanju je prevzel poslopja, ali pa naj pošlje vsaj kakšnega zaupnika. Kmetje so pričali, da niti ena zgradba ni bila zares v dobrem stanju in cela, in da so bile tiste, ki so zdaj razdrte, take že tedaj, ko je Stein prispel semkaj. Kristina je videla, da je dvor dober, da pa so ga dotlej zanemarjali. Ta Stein se ji je zdel vrl in sposoben človek, in Erlend se je zato tudi pokazal na moč popustljivega in mu je obljubil nekaj olajšav pri zakupnini, dokler poslopij ne popravi. Ni^to so odšli v hišo, in tam je bila miza obložena z dobrimi jedrni in močnim pivom. Kmetova žena je prosila Kristino oproščenja, da je ni prišla sprejemat pred hišo. Toda mož ji ne dovoli, da bi stopila izpod strehe, preden po porodu ne poj-de v cerkev. Kristina je ženo prijazno pozdravila, nato pa je morala stopiti k zibelki in si pogledati otroka. Bil je njun prvi otrok, sin je bil, dvanajst noči star, velik in krepak. Nato so Erlenda in Kristino odpeljali na častna sedeža, pa tudi vsi drugi so se posedli in dobršen čas pili. Med jedjo je največ izmed vseh govorila Kristina; Erlend je večidel molčal in prav tako kmetje, vendar je Kristina nekako opazila, da sta ljudem všeč. Tedaj set je otrok prebudil, najprej zaječal, nato pa jel tako strahovito vekati, da je morala mati k njemu in ga vzeti k pr- I sim. Kristina je nekajkrat pogledala k n^ima, ko pa je bil malček sit, ga je vzela materi iz rok in ga vzela v naročje. "Le poglej," je rekla. "Kaj se ti ne zdi, da je lep, krasen deček —" "Kajpada,"'je odgovoril mož, ne da bi se ozrl. Kristina je dokaj časa sedela z otrokom v naročju, preden ga je vrnila materi. "Poslala bom temule tvojemu sinu nekaj v dar, Arndis," je rekla, "kajti prvi otrok je, ki sem ga imela v naročju, odkar sem prišla semkaj na severno stran gora." žgoče in kljubovalno je Kristina z rahlim nasmeškom pogledala moža, nato pa kmete na klopici. Enemu ali drugemu je za spoznanje zatrepetalo v ustnih kotičkih, nato pa so se zastr-meli prtedse z obrazi, otrplimi od same resnobe. Tedaj je vstal silno star mož; pošteno se je bil že napil. Vzel je zajemalko iz sklede s pivom, jo položil na mizo in dvignil težko skodelo: "Pijmo torej na to, gospodarica, da bi bil drugi otrok, ki ga vzameš v naročje, novi gospodar na Husabyju!" Kristina se je dvignila in sprejela težko skodelo. Najprej.jo je ponudila možu. Erlend je komaj srebnil, Kristina pa je pila P'leoicJni in cespodaiW ljudje vedno najprej pogledajo OGLASE AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 5,194g ffllii, G ''CATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES fll DEADLINE FOR ALL COPY IS WEDNESDAY NIGHT Local Statistics tyfcS: Mrs' Sharles Borovich. girl lir« Sotneo Bcsse, daughter Srank J- Germ, girl, fi?' Edward Hočevar, girl w s- Anthony Hoste, girl. 22' ™dolph Jurca, girl. jJ. Ludwig Korošec, boy !,!,:■ Charles Kuhel. girl i Ernest Kus, girl. ; J°seph Laurich, girl. | i jjJ' pharles Legerski, girl Mrs' ^nth°nv J. Leskovec, girl. Emil Linkovic, boy 1 Mrs' t uis Lunder. boy ,'. Joseph Novak, boy £ ■ William Perusek, daughter liss J°hn S. Richter, 6729 Bay- !CVoy Vincent Shuster, boy 0,^Edward J. Trinko. girl. Bait, 68, 979 Addison Rd. Ko Brozinic. 62, 1114 E. 67th t !jaJo Machovich, 1301 E .55th St. I l°0cl ^ Svete. 82. 16905 Grove- i ! : Syivi Jane Gcspodarich, 14928 4:ihi\Ave- (Glenville, No. 308). Sic, a Krnc, 1171 E. 58th St. (Cli- S ''-Rose Owen, 19851 Ren wood Ville) Razinger, 921 Royal Rd. Adding'Bells ii/jS, Miss Alvira M. Brczic, 01 Mrs. Ida Brozic, 8501 5» a was married to Mi-. k ■ laLGrimm from Akron, Ohio, NiVe »rence-s Church. The couple H n Akron, Ohio. I ^jja^SR at 11, Miss Helen Ko •> ■ Ai't-i 7th St., became the bride LSBo? ®turm, 1127 E. 169th St f •''» Ch,, mass was read at St I b nurch. H LI; ■ i btfe. John Perko. 774 E. 156 1 the marriage of their f l^r^hc^, to Mr. Albert Cin- ii 5 Marv' r Ceremonies were 4 'H. s Church this morning at i lh(- g - 1 LVj0 mass this morning, Miss I f,1® E. 32nd St., Lbrain, I \ as tnl Mr' ancl Mrs- John Tom" W WaT*1* tc Mr. Joseph Bre- y • '•'. „,-MrS- Prank Bresak, 1769 E. ■ * r^ftr of Lorain. Rev. M. J. II the marriage rites in II A ■ Church. fttN S?thy Puskar, daughter of J/ i: '" Joseph Puskar, 3417 E. V ^ ofw married to Joseph Piute, .It and Mrs. Joseph Piute, U' Vv crile Ave., cn Sept. 28 in V w.he Blessed Virgin Mary 1. ! ' Wiu^esses were Miss Rose r k, *ar and Ralph Flute. :1'',r ' . ^artroza, daughter of f 'hll> St ,', Lawrence Gartroza. 1084 : k^'cicat®5 married this morning Vi'i oi,ln St. Vitus Church to j , ^aek. 657 E. 101st St. $ ^^tiesoffer 1 ^vest dance W fell: Oct atfJong awaited day, Sat-^ kli tlL ' has ai rived and with W 'C thr u Utstanding affair of the V Tahr -?rvest Dance, sponsored 1 pi tles Club. The scene of Ave ^ thG sl0v8nian Hal1 maestro, Lou Trebar and SSNl t^chestra. will be on the £ W® provide you with their k"1 • c"c , cr vcur dancing pleas-R^a th Ci: vou that have heard IMil Uboys nlay before know U in fcr a grand evening ' P J^t' .Iv10 lads have promised JV^teiTof melodies for which will include any-i E« ",vauntterbug's fancy down r! Sin, a and not to forget our IS6 San Polkas. The band conn, ^s first tune at 8 p.m. ; 8tw?Ue until sometime after h s twelve. p b-tu , Plenty of refreshments ^V ''Cli n n the kitchen and bar- I ESttv • Thn eci not worry about any R ^lrtt admission to this affair I ^^uS^s Club extends a cor- 1KJ e^Vesf ^to everyone to attend ^Hiho an°e. For a real enjoy-• 4t %\,attend this affair to-^ovenian Hall cn Holmes Club of Lorain or Tight the Slovene Citi-5? qSv i?raln will note its 25th " V ^e 'jj. herd will be a banquet Pck 111 t he Slovenian National ha'" ualn- O. Judge Frank f IhtAn een Invited as one of ■fS v'^a unearby lodges and clubs Kg ^ loVa,f attend and thus help II ^Ji tc this great country. IK SV CLASSES S|^»r,s "brat Classes are being taught "51 vateM Ct Slovenian Workmen's JUl^ Rd" cn Wednesdays Ii Mse turn to next page St. Mary's Spectator and Commentator Silver Jubilee SODALITY BROADCASTING MEETING NOTES: Our meeting started off well with a large attendance. The big item of the evening being the success of our dance financially, which was very satisfactory to all. The Apostolic Committee has quite a few sales tax stamps, which will be turned into money and sent to help our missionary in China. The girls are very happy to be able to assist him in this way. The Eucharistic Committee reminds us that on October 13th, we will observe Forty Hours Devotion at our Church. The hour which the Sodality will have, will be included in the perfect attendance record. So don't forget girls, this is an important note to all who are on the perfect attendance list up to date. Our Lady's Committee asks for a rosary a day during the month of October for peace. We certainly should try to make a habit of this. Girls are reminded to make sure to attend their small committee meeting, when their chairman sets the date. These will prove to be a large factor in our sodality work. The Catholic Truth Committee will continue the reading of the Mass, and later present its contents to the Sodality. It was a grand surprise having Father Misick come down to our meeting. His showing of the slides of pictures of the sodalities all over the world, were certainly something not to be missed, nor his portable, and starting some games. The girls enjoyed having Father with them and are looking forward to an early attendance in the near future. Father Misick is always verv heartily welcomed. OCTOBER 7th: Monday, Oct. 7th, is the monthly meeting of the Diocesan Sodality Union meeting at Hotel Cleveland at 8:00 p.m. COMMUNION SUNDAY October 6th, is cur monthly Communion Sunday and all girls arc reminded to meet in the church basement and wear their medals. a Halloween Masquerade Party which will be held on Friday. Oct. 25th. in St. Mary's school hall. Admission is twenty-five cents. All members and outsiders are invited to attend. Reminder Tomorrow the Junior Sodalists are Koins; to Holy Communion in a body at the 8 o'clock mass. As a sodalist it is your duty to be present. SIDE NOTES: Some familiar faces we haven't seen for some time were Vicky Hab-jan, Gertie Reya, Betty Habat and Donna Penko. Welcome again to our midst. . . . Frances Oblanor asking us tc think about the coming elections. You didn't mean the presidential one, did you Frances? . . . "Vicky" Planin-sek still being razzed about celebrating her birthday. How long do you celebrate "Vicky"? . . . What would we do without Mary Laurich who supplies us with refreshments at a moment's notice. . . . Where was Lil Mer-har? We missed her meeting nite. YOUNG MEN'S HOLY NAME SOCIETY On Thursday evening, Oct. 10th, the Young Men's Holy Name Society will hold its monthly meeting. It will be held in the Study Club room and will start promptly at 8:00 p.m. All fellows are asked to take note of this date and to be presant on meeting night. JUNIOR SODALITY NOTES MEETING NOTICE On Wednesday, Oct. 9th. 1940, the regular monthly meeting of the Junior Sodaliv will be held in the study club room. This also is the deadline for all members intending to .ioin the club. Any girl missing one meeting before December will not be admitted into the sodality on December 8. So be sure, girls, to attend every meeting. < WELCOME A cheery welcome is extended to all our new members: Anna May Prisel, Ann Pierce, Betty Fier, Lillian Fier, Justine Pekol, Donella Grill, and Ann Ostanik. NEW COMMITTEES Molly Zupane is the chairman of the Our Lady's Committee, Ann Ser-cel of the Life and Membership Committee and Bertha Stopar, chairman of the Publicity Committee. Any girl wishing to .ioin up on any ot these committees may do so by contacting these girls. HALLOWEEN PARTY The Junior Sodality is sponsoring DANCE TIDBITS Our last club dance went off with a bang. The boys are getting more sociable (and so are the girls) by moving east into the girl's stag line. Gee, that amplifier does miracles I Look, there's our friend, Ann Grill and her sister, Donella, doing some jitterbug stuff . . Keep it up girls, you're doing fine ...... Jane Dolence and Ann Sercel doing the "duck walk" . . . kinda cute, doncha tink? . . . Betty and Lillian Fier seemed to be enjoying themselves ......Where has Josephine Miv- sek been keeping herself lately? . . . You haven't forgotten us, have you? How about seeing more friendly faces at our next C.Y.O. dance. . . . Until then I'll be seeing you. ILIRIJA Last week we reviewed the Uirijan activities up to and including 1933. This week brings us to 1934 and 1935. Feb. 25th, 1934—Ilirija presented a church concept. The' altar bloys in their outfits formed a cross at the altar and also sang two numbers. " March 18th—Excerpts of "Sylvia" and other national tunes made up the program in Barberton. And who will forget the hospitality there? .June 3rd—The blessing of the new: organ which the singers purchased for St. Mary's and a church concert. At this time the wear and tear of directing and aiding in the construction of the organ began to show up on Mr. Rakar and he had to take time out for a month seriously ill. Nov. 4—A variety show, called "A Little Bit of This and A Little Bit of That." Nov. 25—Ilirija took part with other choruses of Cleveland in a program celebrating Yugoslav Day. Dec 9th—The variety show was repeated in Lorain. 1935 Jan. 6th—The above program was repeated at the Slovene Home on Waterloo. March 31st—Ilirija presented "Ro doljub iz Amerike." Octobdr 20th — The church choir celebrated its 10th anniversary with another variety program. Remember, j Mr.' Rakar ran for mayor. Dec. 1st—A card party was held in the church basement. The tickets for our 15th anniversary concert on Oct. 27th can bs obtained from ar.y of the singers. PCSTLUDE: How can Mr. Rakar worry about tempo, etc., when he has Stan Brodnik in front of him. That blende head acts as an automatic metronome. You don't even have to wind it. . . . Charles Tercel;, our prexy, doing a grand job of reminding us about those "ads." . . Betty Raddell not only does all right singing but she makes a good saleslady also. . . . Agnes Novak and Dot Sever doing a lot of walking Sunday. . . . Had a visitor at rehearsal — Mr. Kovacic. . . . Mary "C-'kie" Gornik is another member cf Ilirila who has been with us since Catcher 25. 1925. -0- Honor Miss E. Zalokar Last Wednesday, a number of friends gathered to spend a pleasant evening at the heme of Mrs. Joseph Widmar. 6535 Schaefer Ave., honoring Miss Emily Zalckar of 1135 Addison Rd. who is to become a bride on Nov. 9th. After various gifts had been displayed. a light luncheon was served, followed by general entertainment and games. The party included the Misses Mary Slosar, Ann Jessih, Faye Markuzic, Dorcthy Koenlg, Emma Lucic, Adeline Gabrenya, Genevieve Zulich. Sophie Zelle and Mrs. Joseph Zalokar, Mrs. Henry Zalokar. Sr., Mrs. Henry Zalokar, Jr., and Mrs. Dcnnie Leven- TQOCt_ , , ,,, sij? klmfe Ri. Rev. Canon J. J. Oman Sept. 1st was twenty-five years since Canon J. J. Oman first came to St. Lawrence Parish as pastor. Tomorrow parishioners will observe this most happy anniversary with a solemn high Mass at 10:00 a.m., sung by Canon Oman himself, and assisted by his two assistants. Fathers Baznik and Slapsak. A reception will be tendered the pastor in the Slovenian National Home, E. 80th St. at 12:30 p.m. This is a fitting recognition of the Canon's work during the last quarter century, climaxed by the new beautiful church which was dedicated only recently. -O- St. Lawrence News Tonight is only a few hours away and only a few hours away is the Fourth Annual Dance sponsored by the Little Flower Cadets at the Slovenian National E;ome on East 80 Street off Union Ave. A good time is in store for everyone that attends. Dancing starts at 8:30 p.m. so come early. The Germ Orchestra will furnish the music. We hope to be seeing you and you and your friends. ST. LAWRENCE C.Y.O. HERALD Are you proud to be a member of the C. Y. O.I That is a question I ask you, interested reader, and I presume your answer will be "Yes" but is your answer sincere? As vou know Sunday, Sept. 29th, was , C.Y.O. General Communion Sunday, i It really was a pity to see a few real-I ly loyal members occupying the front I pews during the 7:30 Mass and receive I the Holy Eucharist in a body. Where were you, and you, and you? Some , will say: "I was there, but I wasn't ' up in the front!" What's wrong? Are you ashamed to be seen in church or what? Have you no loyalty In your | heart? No doubt, had a social been announced every member would have been there on time, ready to enjoy himself.—But Holy Communion, that's different. . . . Yes. it is different, very different indeed! In Holy Communion we receive into our hearts the King of Kings and our Creator, Who has given to us life with all its pleasures! t not a great honor to receive " King of Kings and Creator of all things? I hop; each and everyone .cf you knew that C.Y.O. stands for Catholic Youth Organization. Catholic — yes, catholicity is the outstanding point of ihis organization and when were we more in need of such an organization that would bring together Catholic youth under guidance of a good Catholic Supervisor, than at the present day when the world is being persecuted on all sides by War and youth being clutched into the hands of crime and immorality? Remember these things, dear member. and <;ver remain true and loyal to ycur C.Y.O. If ycu had not been present et General Communion last Sunday, make it a pcint to be there in a body next time General Communion :.s announced. Remember the Lord'said, "Wherever there are two or more eathered in My Name, there am I in TiH't them!" SODALITY SYMPHONY '! "I simply can't understand it! Week, after week I eagerly scan this page, hoping to find some news concerning our Sodality—but all in vain. Whatever is the matter, do you suppose, Mary?" "Well. Anne. I'd say it were this. The Publicity Committee must be very busy or else. . . . You know, I dislike being uncharitable, but I don't think anyone is particularly interested in reporting our activities. If Sodalists from neighboring parishes use our Sodality Symphony as a criterion of cur activity, they may well think us almost non-existent!" "Don't be too harsh—I'll admit such a fine Sodality as ours should be publicized. but the blame does not rest entirely upon the members of the Publicity Committee, who are only three in number, if you recall. The chairman, Josephine Modic, is kept plenty bust editing the Sodality News and besides she's studying voice culture; her little fiery blonde reporter, Frances Pernach is doing her bit to help along, and as for Eleanore—she did more than her share, editing the News for six consecutive years and in spite of her affiliations with the Baraga Glee Club and the Theatre GUild, is always willing to assist and still does contribute regularly to our Sodality paper. You see, the work should be divided. There are some of us who can and should undertake writing up our affairs. I always thought I would start someday, but the urge remainied .dormant, until last week, when it was suddenly roused by the apDearancfi of the "In Memoriam" placque. dedicated to the Holy Name Juniors. That must never happen to us. I promised myself. Therefore, Mary, 1 made up my mind that THIS Saturday the Sodality WOULD have a column. So here 'tis." Our Sodality has enjoyed a very active and pleasant summer. Two of our members, Jeanne Vintar and Nellie Svetanovich. attended the Summer School of Catholic Action held in Detroit! and returned brimming over with enthusiasm. Unfortunately, our Director was unable to attend, but we will send him yet. Oh yes—we've had two brides in our midst recently, , Mrs. Albert Merhar, nee Helen Glavioh and ftps. Emil Ko-bal. nee Elvira Turk. TJo announcement yet, but I think there'll be another one soon. We had several outings this summer, and it rained each time—but that didn't prevent our enjoying them a bit. To end our. outdoor season, we held a Wiener' Roast at Osterheld's Farm, in Chesterland. Ohio. The day was glorious—perfect in all respects and I still can't forget that 'the twenty • or so girls who attended declared it the BEST time of all . . . nor that the Cimptrman lunch basket was raided by hungry Sodalists, in their absence on around supper-time. . . . The Turk clan attended in numbers. . . Anne Vintar allowed herself to be completely "braided up" — perhap: that accounted for her screwiness thereafter. . . . lost and found: one miraculous medal and one supper(?) The Hrovat-Gregorac-Pernac alliance was definitely missing—we think we know the reason. . . . Virginia Sire was sporting a beauty of a Kodak, a birthday gift. ... . Josephii Kolbe (you'd never think it!) believes candid shots are the best. . . . Rev. AAA was the Boy Scout whe built the fire and Mr. Oblak the guy who made it sputter so. . . . The portable radio just wouldn't work, so we had nc lovely music in the twilight hour. . . . Marv Mezlna surely has canine appeal—the dogs follow her everywhere—do you 'spose it's that soft lock in her eyes?. . . . The Kodromaz sisters made their appearance after a long time. ... How peculiar that a trio cf Sodalists should meet "Roy and Gecrge" (of all people) cn the road, while hiking. . . Jo Modic did plenty of vocalizing 'round the campfire. . . . Wonder what the lassie who lay on her blanket star-gazing, was thinking about. . . . Ruth Prijatel was so cold her tatih chattered—warm heart, the? . . . One might know Anne Sterk came from the wo:dod section of Michigan, for she hauled wood aplen-tv for the fire. . . ..Narv f Junior wa3| ; in Eight, nor their Moderator. ... We ! can't imagine what frightened away the three TIMID Holy Namers who came cut to the picnic in a nice-looking buggy — ycu missed something grand when you left in a hurry, gents. ... A certain member of our set revelled in crawling under barbed wire fences and she certainly can do it with ease. . . . Those hot dogs we roasted in the evening did hit the spot, even though some were badly charred. When the fire burned low and only the glowing embers remained, we knew oui' happy day wasVcming to an end, and reluctantly we packed up and sang cur way home. It was another day of memories to be tucked away, only to be revived time and again with pleasure. There you are—the Sodality column is written. On second thought perhaps the new Editor of this page will reject this—after all, I am not a regular contributor. Do you think he will, Mary? Oh shucks, why worry— at least no one can say I didn't try, and maybe this will inspire other Sodalists, who do write to make the Sodality Symphony reverberate with news! So long, pal. and don't you tell anyone that you know . . . THIS SODALIST" FALL FESTIVAL Tickets for this Fall Festival have been mailed to every active member. We hope that every member will make a return of "all sold" on the night of this Festival. We count on your disposal of these tickets. The program as yet is not complete, although our menu and music is. Remember talk this up with ycur friends. YE OLDE FALL FESTIVAL" jtj (Continued from 5'' 18. 1912 in Bridgeville. I, . editor is looking for yoU™ it yVef writers,—short stories a.n, |;> v articles—for future spec"11 , ^ i 5»1 if interested, write or Sel with the editor immediate«1-/ Olga Centa is business J" J The Ursuline Quill the scUOW . Ursuline College .. .. •• j ti was elected vice president , P ||y 1 Zupanz secretary of the St^p at Villa Angella ......Th« i \ sedation of Ursuline Afla?&M Sacred Heart announced 1 K ^ bic as the representative „. "" skating for the 1940-41 se» she is also basketball coa,y,< ^ , seniors......Marv Kolesar % 4 . ident of the Senior Class at * f ||](\ , Hi . . . Dorothy KastelW ( urer cf the Sophomore 01 'Iqw Procop Hi ............,it£5 (5 .1 Branch No. 5. SDZ their "veselica" in the Sio 9 tional Home 011 St. C«" Room No. 1. I|L VACATIONING . J4 Mrs. Mary Mrak of visiting her two daughters-^ Sophie, resident at 5803 su.p439^ Mrs. Louise Kcclevcar, £ k, mont Rd.. is spending tw®;>«l8| Mohar Family in Cooper«- ^ o. From Sheboygan, Wis-Mr. and Mrs. Frank Steh, ' :< I) . Steh's uncle. Joseph Adan« \ 5>' 52nd St. Popular and Sloveni Music, Musical J Strings, Reeds and & n|e. Accordion Rep<"ru! i>L Your Favorite Reco^ Music Rolls «' 4 ] MERVAj!:; 6919 ST. CLAIR ^ (k, ENdicott 362^ ^ certified typewrit®1 i service m 1127 E. 66th I TYPEWRITERS and ^jjrf^l MACHINES SOLD. Ji ,1 , and REPAIR^ I RIBBONS and CARS^ B J. merhaR .. J I FOR WEDDINGS ij^' ALL FORMAL OCCA ( » • FULL DR^ e • TUXEDOS • CUTAWAY* ^ VS217 stcij^P S DRESS SUIT REV, , % HEnderson _ ___