Dolenjske Novice iiibnjajo vsak ptd.ek ; ako : : jo ta dan praznik, dan fioprej. : : Oetia jim jc m felo leto (_o(i niirihi do aprilsi) 3 K, za pol leta Í'.>() K. Naročnina xa Nemčijo, Bosno in dni^^G evropske di-žuve znaša ;í'5(í K, za Ameriko 4'riO K. List ill ofïliiiii se ])laínjejo iiai»r(\i. Vse tlopíse, iiuL-uťníuo in (i/iiiuiila sprojeina tiskarna J. Krajec nasi. Dolenjskim junakom v spomin. časniki so že poročali, da je tia stí-vernem bojišču med drugim padci dr. Ivan Majei-le. Ta vest jfl tudi uradno )K)trjena, ker so njegovi stariši doliili obvestilo o smrti svojega ljubljenega sina. DrageNovice ste nam objavile spominske Črtice o treh vrlih dolenjskih sinovih, pridenite tudi o tem odličnem rojaku, ki spada v vrsto akadeniične inteligence. Ivan Majerle je bil rojen 1. 1886 v JelSevniku blizo Črnomlja na Bclokranj-skcjii. Že kot deček je bil ^elo vedoželjen ter s svojo pridnostjo delal veselje starišem in učiteljem. Po dokončani ljudski šoli je želel še naprej študirati, zato so ga stariši ]joslali v latinske šole najprej v Novo mesto, pozneje pa v Ljubljaiio, kjer je dovj'šil gimnazijo z maturo s prav povoljniji,^ uspeliom. Izbral si je pravoznanskc Študije na vseučilišču na Dunaju, kjer je bil vrl Član katoliškega akadeniiČnega društva „Danica". Vsled svoje izredne marljivosti je knialo i)ostal doktor pi'ava. I3il je enoletni prostovoljec. Nato pa je stopil v državno službo pri c. kr. poštnem in brzojavnem ravnateljstvu v Trstu, kjer si jo s svojo Ijiibeznjivostjo kmalo pridobil novih prijateljev, in sanjal o lepši bodočnosti. A'^sîed mobilizacije nmral je kot praporščak k bosansko-hercegovinskeniu pcš- polku št----- ki je tvoril tudi sestavni del naše armade, v Galicijo. Na naslovsvojega očeta IMatije Majcrlc je pridno dopisoval z bojnega polja. Domov je poročal v prviîi poročilih, da se peîje v Galicijo Čuvat železnico. Že v prvih dneh avgusta je poročal tudi, da je v Galiciji bolj hladno kakor v sohičiii Belikrajini. Skoro v vsaki svoji karti je vpraševal tudi za svojega bi-ata Toneta, ki je menda bil po njegovem mnenju pri vojakih v Karlovcu. Koncem avgusta iivali Boga, da je vreme zelo ugodno in pripomni, da je mislil priti v trgatev domov, a da za sedaj ne bo za enkrat nič. Dne 28. avg. je poročal med drugim zopet sledeče: „Živimo zelo po domače. Po vaseh poberemo vse, kar dobimo: kokoši, prašiče in živino. Ljudje so pobegnili, ker se nas bojijo. Moja služba se vrši daleč od zadaj, da ni nobene nevarnosti za mojo osebo. Včasih bolj nuilo spimo in drugikrat zopet ne južinamo ravno opoludne, pa to so vse malenkosti . . To je bilo zadnje poročilo dr. Majerla svojim roditeljem, katere je skozi celi čas tolažil, da se ni treba bali za njegovo osebo. Due 8, sept, pa je že našel junaško smrt na bojišču. Ko ni bilo nekaj časa nobenega poročila, je nepričakovano došla dopisnica komandanta one komi)anije, pri koji je služil dr. Majerle in v kateri ta naznanja prežalostno vest. Z vojaško častjo so ga na pokopališču blizo kolodvora v G ... položili k večnenui počitku. Velik je udarec za njegove stariŠe tem bolj, ker imajo še ilruiiega sina visokošolca Antona na bojnetii polju. A tolaži jih ta zavest, da je kot zvest sin žrtvoval svoje življenje za ljubljeno domovino. Gospodarstvo. V domači deželi domača vina! Naši gostilničarji iii vinski ti-govci hodijo radi v druge kraje po vino, da ga potem doma prodajajo. Na ta način se pri nas na Dolenjskem iztoči veliko istrskega, goriškega, štajerskega in tudi ogrskega vina. Namesto, da bi se po na.ših doh;nj-skih gostilnah točilo domače vino, domaČ pridelek, se točijo vina, ki se kupujejo po sosednih deželah. Vsled take konkurence nastaja sledeči položaj : Kadar je količkaj dobra vinska letiua lui Dolenjskem, morajo domači viiiogi'adniki točiti svoja vina „])od vejo", / drugimi besedami jiovedano, popiti ga morajo sami. Kolika škoda je to za naše vinogradništvo, si lahko predstavljamo. Namesto, da bi šlo vino, naŠ najdražji pridelek, v denar, ga vinogradniki sami med seboj popijejo, tako, da nazadnje ni denarja ni blaga. Naše obnovljeno vinogradništvo je stalo ogi'omnega denarja iit dela. Zato ue smemo mirno gledati, da nam delajo domači gostilničarji konkurenco s tujimi vini. To se moi'a tudi pri iias na bolje obrniti ! Poglejmo v.druge dežele, kako se tam ceni domači pridelek in kako se toči po domačih gostilnah. Povsod se lahko prepričamo, da se gostiliiiCai-ji sploh zavedajo svoje dolžnosti in da podpirajo domače vinogradništvo. Tudi di'Ugod po liraiijskein se bolj zavedajo kakor pri nas na Dolenjskem. Poglejmo im Vipavsko in tudi na Belokranjsko! Na Vipavskem točijo ondotni gostilničarji le domače vipavsko vino, in tudi v Belokrajini se toči povsod domače vino. Pri nas se pa mnogi našili gostilničarjev radi zatekajo v druge kraje po vino, V zadnjem času se je začelo delati na to, iLi bi se naša vina izvažala v druge dežele. V[irašanj, kako moremo pričakovati uspešen i/.voz domačega vina, ako se naše vino od domačih gostilničarjev in vinskih trgovcev zanemarja? Najprej mo-ratiio sami pokazati, da cenimo svoj pridelek, stoprav potem bode mogoče delati na to, da se bode izvažalo domače vino. Resnica jia je, da bode treba pri cenah našega vina nekoliko o d n e li a t i. Naša vina so sedaj i)rime)'oma najdražja, kar pa ni povsem opravičeno. Kes, da imamo z obdelovanjem naših vinogradov bolj težaven jioložaj in več stroškov, ali Če hočemo konkurirati z vini drugih vinskih krajev in dežel, moramo pri ceni odnehati. Tako bode mogoče, da se bo Jiaše dobro dolenjsko vino jiovsod lahko točilo in da se bodo tudi mnogi naši dolenjski gostilničarji bolj zavedali svoje dolžnosti kakor so se do sedaj. liohrman. Zahvala. ^ Pomožna odbora za občine Novomesio in Šmihel-Stopiče izrekata svojo iskreno in udano zahvalo vsem onim gospodom in damam, ki so s toliko blagoliotno vnemo in poži'ivovalnostjo pripomogli kapiteljskemu koncertu do izrednega uspeha. V prvi vi'.sti veljaj spoštljiva zahvala mil. g. proštu dr. Elliertu ter ]u'ečasi.itenni kapitelju novomeškemu za prepustitev cerkve, za razsvetljavo in juipi'avo in končno za polnoštevilni poset koncerta. Nadalje se zahvaljujemo gospodu dvorn, opernemu pevcu ,1. lieteito, kojega visoka umetnost je jjroslavila itrireditev, dvignivši jo na posebno umetniško višino. Poleg njega nam je izkazal veliko dobroto gospod gitim. učitelj in organist Ign. Hladnik, kot oi'ga-nizator pevskega zboi-a in orkestra, v prvi vrsti pa kot izreden virtuoz na orgljih. Zahvaljujemo se gospodu prof, A, Škerlju za prele])i solo na gosli, zahvaljujemo vse ljubeznive pevke, vse gospode pevce in goilbenike oi'kestra. Zahvaljujemo se še posebej mestnim uradnikom in uslužbencem, imenoma gosp. tajniku Stukelju in gdč. Ueceljevi za obili trud ob pripravali h koncertu in pri lilagajni. Konečiio veljaj naša zahvala blago-jiaklonjenim darovalcem preplačil in vsem posetnikotn našega koncerta, Novomesto-Kandija, 26. oktobra 1914. Splošno razumljivo poučilo o koleri in kako se je ravnati za časa kolere. Kdravtitvcnega okrožja v Kranju je iidal jioii gorciijiiii naulovoiii okrožni™, katerega radi va/.noeti ia porahnosli tuili t.h naše kraje vpflavimm objnvijiiiiio z icljo, da «I ga naši eetijcni bralo! dobro ijrťíitajo in ohranijo v Biiominu.) Pijte vodo le iz vodovoda in sicer neposredno iz pipe izprane čaše — aii pa le kuhano vodo! Daijo 8. Kar je tu povedano zasti'an vode, pa ne velja samo za i)itno vodo, ki se rabi doma, kvx se seme boleztii, ki se nahaja v vodi, more na človeško telo prenesti tudi s tako vodo, ki se je j-abila za umivanje kuliinjske posode, za umivanje in kuhanje jedil, pranje, kopanje itd. Sjilob se mora luijno svariti pred mnenjem, da je smatrati kot nosilko bolezenske snftvi samo pitna voda in da smo že popolnoma varni, ako le pijejuo samo dobro ali le prekuliano vodo, •j. Vsak bolnik, ki ima kolero, more postati središče za daljno razšii-jevanje bolezni, p]'iporoča se torej, da imj se bolniki, ako le mogoče, pošljejo v bolnišnico. Ako je to nemogoče, potem naj se vsaj zabrani vsako nepotrebno obiskovanje bolnika. Vsak bolnik za kolero naj ima strežaja edino-le zase, kateri pa z drugimi ljudmi ne sme občevati. V vsaki vasi, kjer je kolera, bi morali imeti eno hišo le za take bolnike, Jior se drugače, poselino v vaseh, bolniki od zdravih ne dajo ločiti, ker primanjkuje prostorov v hišali, 10. Niliče naj ne hodi v hišo, kjer imajo kolero, ako to ni njegova dolžnost. Tako tudi ne hodi v času kolere v kraje, kjer se zbirajo večje množice ljudi (sejmi itd.) Ne podajaj drugim roke v ziuik pozdrava. 11. y prostorih, kjer so bolniki s kolero, ne jej in ne pij ničesar, in v svojo korist tudi ne kadi! V2. Izmečki in od])adki lakih bolnikov so posebno nevarni in se mora vsa ž njimi onesnažena obleka in perilo takoj razkužiti, pi'edno se opere. Plato, scalnica in izmečki takih bolnikov se morajo razkužiti, predno se jih iz sobe nese, ravno tako tudi vsako pei'ilo drnge stvari. Ceste in trgi naj se snažijo kar le mogoče. Na deželi teče mnogokrat gnojnica čez cesto, drugod zopet gnojnica iz stranišč v potok ali vodnjak. Da je to v sedanjem veku še mogoče, je nerazumljivo. Visoke denuirne kazni bi že odpravile te nedostatke. Stranišča in posebno še sedeži se morajo vsak dan z apneniiti tnlekoni razkužiti. 13. Najskrbnejše naj se pazi nato, da izmečki in odpadki za kolero bolnih oseb ne pridejo blizu vodnjakov in do vodotokov, iz katerih se zajema voda, 14. Vse reči, ki so prišle v dotiko z bolniki in ki se ne morejo pokončati ali lahko razkužiti (manj vredne stvari naj se vse sežgo) se morajo razkužiti v posebnih razknževaliiicah z vodnim parom ali vsaj šest dni shraniti na suhem, kolikor mogoče sohičnein, zračnem in nei)ristopnem prostoru. 15. Oni, ki so prišli v dotiko z bolnikom, njego^'o i)osteljo ali obleko, naj si roke in morebiti slučajno umazano obleko takoj razkužijo. Posebno je to potrebno tedaj, če so se onesnažili z bolnikovimi izmečki ali odpadki. Izredno se še svari, dotikati se jedil z neosnaženimi rokami, ali devati v usta reči, ki bi se bile lahko oiiesnažile v bolnikovi sobi, na primer posodo za jed in [tijačo ter smodke. Ne jejfe vsi iz ene sklede kakor imate navado na deželi, vsak naj vzame svoj delež na svoj krožnik. Obedno pripravo (to je žlice, nož in vilice) prekuhajte vedno po uporabi in ne spravljajte jo v odprte žličnike, kjer je ]n'istopna muham in prahu, marveč jo hranite v čedni miznici. Miza naj bo posebno čedna in če je od či^vov načeta, jo pooblajte, špranje in luknje pa zakitajte. Ne pijte iz korcev vodo, marveč vlijte s korcem vodo v kupico. Zelo nevarni baciionosci so muhe, ker imajo k vsaki stvari pristop. Poki'ivaj zato vedno škafe in sklede, v katerih so jedila, ne puščaj steklenic nezamaŠenili. Sploh pa imej čedno sobo, pa tudi muh ne bo veliko in te laliko uničiš s polimanim papirjem, katerega pa vsikdar potem sežgi. 10, Ako je bolnik umrl, naj se mrlič, kakor hitro mogoče, odstrani iz stanovanja in prenese v mrtvašnico. Najbolje je, da se takega mrliča sploh nič ne umije in zavije v lizolni raztopini namočeno rjuho. Pogreb naj bode kolikor mogoče priprost. Pogrebniki naj ne pridejo v smrtno hišo, in pogrebne slavnosti naj se ne ])]'irejajo, 17, Obleka, perilo in druge ]'eči, ki so jih rabile osebe, katere se obolele ali unuie za kolero, se nikakor ne smejo zopet rabiti ali oddati drugim osebam, predno se niso razkužile. Posebno se ne smejo nerazkužene pošiljati v di'Uge kraje. Najbolje je slamo iz slaitniic in iz blazin in slabo posteljtio opravo za tako boleznijo požgati. Prejemnikom pošiljatev takih reči iz ki'ajev, kje]' je kolera, se luijno svetuje, da jih takoj izročijo kaki razkuževalnici, ali jih s potix'bno previdnostjo sami j-az-kužijo, in če niso kaj vredne, sežgejo. Ker krulia in žemelj ne moreš ra/.-kužiti, iieci doma in ne kupuj ki-uha od umazanih ljudi, kateri kruh po vaseh misijo in je že vsaka zemlja najmanj desetkrat oti]iana od umazanih, morda že oku-žeidh rok. 1'orilo 0(1 Ijoliiikov za kolero naj se sprLijtiie v pranje samo iioteni, iti je bilo |)0])rej razkuženo in to že v sobi liolni-kovi, kjer mora biti pet nr niiiiioceno v li/olni raztopini v posebno za lo iLoloeeiii ]joso(li in se ne sme s perilom od zdravili Ijndi sknpno prati. y bolnikovi ijonořiii i)o.sodi mora biti vedno že pripravljeno apneno ndeko ali dosti močna Hzolova razLojiina, da sc blato in sealnica i'azknžita. IB. Odsvetnjc se raba vscb onib le do/deviio zdravilnih pripotiior^kov, ki se v ěasn kolere navadno hvalijo in ponnjajo (žganje proti koleri itil) 19, Ker se da kolera z rednim in pravilnim življenjem vee ali manj zabraniti in tndi dobro lečiti, naj se vsak človek takoj k zdravnikn poda, Če le koliekaj kakšne težave čnti in naj ne íaka, da se bolezen shndi, ker je potem zdravljenje velikoki'at breznspesno. Bolnik naj gre takoj v i)oste]jo in naj se dobro pokrije, napravi čez trebuh gorke obkladke. Uživa naj le tekoëa jedila, prekuhano ndeko, čaj z mlekom, čaj ali mleko s konjakom, kuhano vino, led pa zoper žejo in bljuvanje — ovseni ali navadni redki sok — juli« iz sage. Če je tek dober, pceeno meso, beli kruh, mehko jajcc — slednje pi'av dohro s kuhaniiji in oslajenim mielcom pomešano. V gotovem ěasit bolezni jo treba, da dobi bolnik dosti vode, sitloli tekoéitie — ker pa vedno bljuje, se ila tekoeina le i)o žlici, Oc bi ])a bolnik ])o bljuvanju preveč oslabel vsled zgoSČcnja krvi, treba je bolniku pod kožo vodo iibi'izgati in je vcěkrat to edino sredstvo bolnika itri življenju ohranili. Če je pa bolnik (»revce propadel, treba mu je ubrizgati se kafi'o in kofein pod kožo. V takili slučajih ))omaga dobro vino, posebno pa šampanjec. Život naj se povije v gorke rute, k nogam se položi več kosov pogrete in ovite opeke. Zoper krč v niečah je najboljše mazilo P^i'aiieov špirit ali opodeldok. Pripombe. Za razkuževanje se ])riporoča: 1. Dve žlici lizola na I liter vode za umivanje rok, tri Žlice lizola na 1 liter vode za namakanje umazanega i>erila in blata. 2, Sublimatova raztopina. V 1 litru vode se raztopi 1 rožiiatobarv]ia sublimatova pastila po 1 gram. Apneno mleko je izvrstno in najcenejše za razkuženje. Celi kosi živega apna se položijo v prostorno posodo in lioskropijo enakomei'no z vodo (približno pol toliko kakor je apna); apno se močno segreje, napne in razpade v prah. Na 1 liter tega apnenega prahu se med vedniiu mešanjem přilije 3 litre vode. To je apneno mleko. Ako ni dobiti živega apna, se napravi apneno mleko tndi tako, da se 3 liti'oin vode |)rime.ša 1 liter gašenega apiia; vendar se mora v apncnici ju'ej odvzeti zgornja apiiena i)last, katei'a n\ dobra za razkuževanje. Avstrijsko - nemško rusko bojišče. Položaj na severu. Po uradnih po-]'oČililt stoji imsa stvar v (ialiciji zelo uj^odno. Naša glavna armada \ispešno pi'o-dij-a od zahoda proti vzhodu in je pi'i tem zopet osvojila že velik del Galicije. 1'oleg tega pa i)roilirajo naŠe Čete od juga čez Karpate proti severu, kjer so že na eni strani i)risle v bližino Strvja, na di'ugi strani pa v bližino črte Stary-Sambor-Drohobycz. Nase i:cte napadajo tedaj Uuse od dveh strani: od zalioda proti vzhodu in od juga pi'oti severu. Nil litisko-Poljskem sc boji nadaljujejo, Močne ruske kavalerijske čete so poizkušale prodiiali zahodno od Varšave, pa jih je združfiiia avstrijsko-tiemŠka kavalerija vrgla čez Sochaezen nazaj, Soeliaczeii leži kakih 40 km zahodno od Varšave ob i'eki lîsuri, ki se izliva v Visio, Kakor je sedaj razvidno, jc poverjeno prodii'anje proti Varšavi izredno močni armadi, ki sc je začetkom septembra povsem tajno zi)irala med Preslavo in Poznanjem. Tako je i)rišlo, da je začetkom oktobra stala nova, zveža in zelo močna nemška armada komaj ! Uf) km pi'ed utrjeno črto ivan-goi'of]—Vai'šava. Sedaj so te čete že dosegle Vislo ili stoje pred Ivangorodom in Varšavo, Tej armadi poveljuje znani general Ilindeiiburg. Nemci porazili in vjeli 11.000 Rusov. Na vzhodnem bojišču so bili Kusi v bojih pri Sehirwindtu poraženi ter so izgubili 3()0U vjetnikov, 2G topov in 12 strojnih pušk, Lyek je zopet v nemški posesti, liialo je sovražnik zapustil. Dalje proti jugu so bile ruske prednje čete vržene nazaj proti Varšavi ter so izgubili Rusi 80U0 vjetnikov in 25 topov. 800 Rusov vjetih. linsi so 14. t. m. poizkušali se zopet iiolastifi Lycka. Ruski napadi so bili odbiti, Nemci so vjeli 800 Rusov, zaplenili 1 ruski top in 3 ruske strojne jjuške. Lodz zopet v nemških rokah. Perolin, 16. oktobra. Mesto Lodz v Ruski Poljski je zopet v nemških rokah in ima nemško posadko, Lodz je veliko mesto jugovzhodno od Varšave in je središče poljsko-rusike industrije za bombaž. Danes šteje Lodz 320.000 prebivalcev, po večini katoličanov. Nemci potoll
  • otem nanje v kad nalije vode. Čim manj vode se vzame, tem boljša bo pijača. Največ naj se vzame toliko, kolikor se je stočilo od dotičnih tropin mošta. Nato odtočimo nekaj vode od tropin in jo segrejemo ter z vrelo [ioparinio sladkor. Kdor hoče pripraviti dobro pijačo, nc sme preveč štedii,i s sladkorjem. Treba ga je vzeti 10 do lii kg na 100 litrov vode, najmanj ])a 8 kilogramov, zlasti Ce smo vzeli veliko tropin na malo vode. Sladko vodo nalijemo, ko se ohladi, na tropine v kad in pustimo tatu 3 do 4 dni kipeti. Pri tem moramo gledati, da pride trop Cim manj mogoče z zrakom v dotiko. To dosežemo s kipenjeiu v kadi z dvojnim dnesom ali v po koneu po.stav-Ijenem sodu z vratcami. V odprti kadi moi'amo vsake 2 do 3 ure trop potlačiti nazaj v tekoCino, da se Jie segreje, kar povzroči slab okus ali pa eelo dkanje petijota. Nato se tekočina odtoiii, trop opj'cša in se ves petijot spravi v sod, kjer pod kipelno veho dokipi. Kadar nieseea novemra ali decembra vino prvič pretakamo, da ga ločimo od dfož, vlijemo vse drože iz vina, ki smo ga bili napravili iz zdravega (ne iz gnilega) grozdja, v petijot in z njimi petijot dobro premešamo ter sod zopet zamašimo. Mešanje dvakrat do (rikrat ponovimo, potem pa pustimo drože poleči in v treh do štirih tednih pretočimo čist jietijot v nekoliko zažveplan sod, droži pa še porabimo lahko^za žganjekuho. Će se nam zdi pijača preslabotna, dodenenio lahko pri tej priliki nekaj linega šjiirita. S]iomladi raztoeimo petijot v manjše sode, kajti ee teče eelo leto iz enega velikega soda, ]»ostaja vsled kana na površju čedalje bolj slaboten in bolj pustega okusa, ali pa se celo skisa. N a p r a v o petij o t a omejuje vinski zakon. Treba je tedaj poznati vse obstoječx! predpise, da se izclj. Germ Karol Bajnof 1 sod vina. Samostan Zatičina 3 vreče krompirja. Imena onih darovalcev in darovalk, ki obdarujejo ranjence aanif, niso znana. Sploh prosimo najnujneje naj se vsa darila tudi kadivo oddajajo v pisarni bolnišnico, kajti le na ta način je mogoče darila in kadivo enakomerno med ranjence razdeliti. Podpisano načehiištvo se zahvaljuje naj-topleje vsem darovalcem, vse druge, katerih imena pomotoiiia niso navedena, prosimo, naj bi blagovolili oprostiti. Podružnica Rdečega Križa v Novemmestu. Rechbacli. Oklic zaradi udeležbe pri okrepčanju ranjenih in bolnih vojakov na železniški postaji v Rudolfovem. Vsled višjih ukazov oi'ganizirati ima podružnica Rdečega Križa stalno službo na železniški postaji v Rudolfovem v to svrho, da se ranjenim in bolnim vojakom, ki se liodo vozili po železnici, podarijo dopuščena okrepčila. To službo naj prevzamejo iioglavitno gospe in nekaj go-spodičen iz Novega mesta in njega najbližji okolici. Stroške za nabavljena okrepčila zalagala bo podružnica Rdečega Križa. Tiste gospe in gospodične, ki so pripravljene to službo prevzeti, oglasijo naj se v soboto, dne 24. oktobra ob 3. uri popoldan na okrajnem glavarstvu. Podružnica Rdečega Križa, Novomesto, 20. oktobra 1914, Rechbach. Izkaz daril za vojake v vojski, ki so doâlagospejnemu krajevnemu odboru. Johanna jil. Garzarolli 10 K, Anton pl. Poll, polkovnik v p. 10 K, tir. K. Slane 10 K, Jožef Košiček 10 kron, A. Lapajne 2 K, A. Mežnaršič 1 K. pl. Doliežal 2 K, nadporot-nik Lnzum 2 K, Pr. Vojska 6 K, Antonija Pirnauer 1 K, J. Morgel 10 K. Angela Vojska 10 K, Franja Zwitter 10 K, M. Strašek B K, Vodnik 10 K. Ahazhizh 5 K in četrt kilogr. čaja, Fr. AVitschi 4 K. Olilak 10 K, Opitz 10 K, Jarc 3 K, tiv. svetu, vdova Gerdešič 20 K, M. Kogina 7 K, Joa. Košir 5 metrov barbeiita, Breznik 4 K, Fr. Smola 10 K, dr. Elbert 10 K, Bergmann 10 Iv, Brata Kobe kakes in pecivo, M. Mazanec 5 K, Dell Adami 20 K, nadkomisar Poljak 5 K, Fr. Možina 5 K, nadkomisar Kosa 5 K, fin. svetu, soproga Lončar kakes, tirž. pravdn, dr. pl. Kočevar 4 K, Foršek 3 K, Afh Mici 4 K, gpdč. Ipawitz 7 parov zapestnic, g. Leopoldina Sahegula 3 kg kakes, g. Karolina Witschl 4 pare nogavic, 2 para dolgih nogavic, 1 par kojenic, vse iz ovčjo volne; redovne sestre v Šmihelu pri Novem mestu 75 parov zapestnic, 15 snežnih čepic, 6 parov dolgih nogavic, 2 para kolenic, 2 para nogavic, vse iz sive volne; Gospojui krajevni odbor 60 „Seeleiiwarmer", 60 pletenih „Bauch-wilrmer", 38 parov nogavic, 33 snežnih čepic, 38 dokolcnic; solsko vodstvo Toplice en zavoj pletenih gorkih stvarij, gozdni mojster pl. Zhuber en zavoj gorkih pletenih stvarij ; vi. svetnik baron Redibach 20 K, okr. komisar dr. Lininger 20 K, fin. svetnik Lonča/ 18 K, stavb, svetnik Hanuš 4 K, okr. nad/rdravnik dr. Vaupotič 3 K, okr. komisar dr. Gregorin 3 K, okr. višji živinozdravnik Skale 3 K, davčni oskrbnik Ipawitz 2 K, evidenčni oficijal Doviiik 2 K, okr. tajnik Šproc 1 K, davčni asistent Golia 1 K, pisarn, pomočnik Stihmuck 1 K; dobiček cvetličnega dneva dne 11. okt. 1018 K 23 h. Skupaj 1338 K 23 li. Za Gospejtii krajevni odbor Rechbach. Loterijske številke. Trst, 21. oktobra 87 23 48 59 77 se takoj sprejme v manufakturni trgovini ' j. Ogoreutz v Novem mestu. »5.2-2 Popolnoma varno naložen denar. fieiHfLNICi le POSOJfltllCi za Kiiiulijo in okolico, rcg. zmlr. / iiooin. zavezo = v lastiieiii domu v Kaudiji = sprejema hranilne vloge od vaacega, če je njen nd ali ne, ter obrestuje po ;î o o na leto brez odbitka rentnega davka, katerega aama iz svojega plačuje.