7. Februar 1901. 7. februarija 1901. Amtsblatt Uradni list BezirkshauptmclNtychclft okrajnega glavarstva v 4- Z-chrgaiig. Pettau. V Ptuji. 4. tečaj. Nr. 6. Das Mnlsblalt erscheint jeden Donnerslag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K,j für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. Št. 6. An sämmtliche Gemeindevorstehungen. Ad g. 26083 u- 29321 ex 1900. Vorlage der Landsturmmeldeblätter mtb die Berichtigung der Militärpässe. Dem H. ü. Erlasse vom 24. December 1900, Z. 29321, betreffend die Rücksendung der Landsturmmeldeblätter und der Verzeichnisse über die unterlassenen Meldungen, sowie dem Erlasse vom 16. November 1900,' Z. 26038, Amtsblatt Nr. 47 ex 1900, betreffend die Berichtigung der Militär-Pässe, hat der größte Theil der Gemeindevoistehungen noch nicht entsprochen. Diejenigen Herren Gemeindevorsteher, welche diesen Aufträgen noch nicht nachgekommen sind, werden aufgefordert, denselben ohne Verzug zu entsprechen und würde gegentheiligen Falles auf Kosten des Herrn Gemeindevorstehers ein Strafbote entsendet werden. P e t t a u, am 31. Jänner 1901. Ad Z. 148. Vorlage der Ausweise über in Abfall gekommene Hausthiere. Die Ausweise über die im Jahre 1900 infolge Krankheiten und Unglttcksfülle in Abgang gekommenen Hausthiere sind ungesäumt bei sonstigem Verfalle einer Ordnungsbuße von 5 K anher einznsenden. P e t tau, am 4. Februar 1901. Ad 8- 27935 ex 1900. Vorlage der Flcischbeschauprotokolle. Dem h. ü. Erlasse vom 5. Jänner d. I., Z. 27935 ex 1900, betreffend die Einsendung der Fleischbeschanprotokolle ist bis zum 15. d. Mts. bei sonstigem Verfalle einer Ordnungsbuße von o K zuversichtlich zu entsprechen. P c 11 a 11, am 4. Februar 1901. Vsem občinskim predstojništvom. K štev. 26038 in 29321 z 1900. 1. Predložiti je črnovojniške zglasilne liste in popraviti vojaške prehodnice. Največji del občinskih predstojništev ni 88 86 odzval tuuradnemu ukaza z dne 24. decembra 1900. 1., štev. 20321, zadevajoč vpošiljatev čvnovojniških zglasilnih listov in imenikov (zapiskov) o izosialih (opuščenih) zglasitvah, islolako tudi ukazu z dne 16. novembra 1900. 1., štev. 26038, uradnega lista štev. 47 z 1900. 1., zadevajoč popravo vojaških prehodnic. Tisti gospodje občinski predstojniki, kateri se še niso odzvali tema ukazoma, se poživljajo, da se istima odzovejo brez odlašanja, ker bi se sicer odposlal na stroške gospoda občinskega predstojnika kazenski posel. Ptuj, 31. dne januarija 1901. K štev. 148. Predložiti je izkaze o poginolih domačih živalih. Nemudoma je semkaj vposlati izkaze o v letu 1900 vsled bolezni in nezgod (nesreč) poginolih domačih živalih, ker bi se sicer prisodila redovna kazen 5 K. Ptuj, 4. dne februarija 1901. K štev. 27935 z 1900. 1. Predložiti je zapisniko o ogledu mesa. Do 15. dne t. m. je zanesljivo vstreči tuuradnemu ukazu z dne 5. januarija t. 1., štev. 27935 z 1900. 1., zadevajoč predložitev zapisnikov o ogledu mesa, ker bi se sicer prisodila redovna kazen 5 K. Ptuj, 4. dne februarija 1901. 3- 27933 ex 1900. Revision der Maße und Gewichte. Zufolge k. k. Statthalterei - Erlass vom 13. August 1891, Zl. 18422 und mit Bezug auf den hierämtlichen Auftrag vom 2. October 1897, Zl. 19423, betreffend die Vornahme der maß- und gewichtspolizeilichen Revisionen, wird den Herren Gemeindevorstehern folgendes zur strengsten und genauen Darnachachtung bekannt gemacht: Die Maß- und Gewichtsrevision hat bis Ende März 1901 stattzufinden, zu welchem Behufe die diesbezügliche Drucksorte zugefertigt wird. Der Zeitpunkt der Vornahme dieser Revision ist den Gewerbetreibenden nicht bekannt zu geben, sondern ist dieselbe unvermutet vorzunehmen. Bei der Ausfüllung ist zu beachten: In der Rubrik „Name" sind sämmtliche Gewerbetreibenden aufzunehmeu. In der Rubrik „Gewerbe" ist das Gewerbe ersichtlich zu machen; sollte eine Partei mehrere Gewerbe betreiben, so ist für jedes Gewerbe eine separate Rubrik zu benützen. In die folgenden Rubriken sind die sämmtlichen bei den einzelnen Gewerbetreibenden vorfindlichen Ci-mente, Maße, Gewichte, Wagen und sonstigen Messapparate mit Stückzahl und Jahreszahl der letzt- maligen Nachaichuug anzugebeu; die Jahreszahl dieser Nachaichung ist aus der am Objecte aufgeschlagenen aichämtlichen Stempelung zu entnehmen. Bemerkt wird, dass die Cimente ein jeder Gastwirt besitzen muß. In die Rubrik „Anmerkung" ist die Zahl der vorfindlichen, zum Ausschanke von Wein, Bier und Spirituosen bestimmten Schankgefäße (Gläser, Flaschen) einzutragen und zu bemerken, ob dieselben den vorge-schriebenen Aichstrich nebst Bezeichnung tragen. In dieser Rubrik sind auch alle Biertransport-fässer zu beanständen, bei welchen seit der letzten Aichung, welche aus der dem Aichstcmpel beigebrann-tcn Jahres- und Monatzahl zu entnehmen ist, mehr als 2 Jahre verflossen sind. Die im Handel vorkommendcn Weinfässer müssen einer Nachaichung stets dann unterzogen werden, wenn an denselben eine Reparatur vorgenommeu wurde, welche eine Veränderung des Rauminhaltes verursacht. Etwaige Beauständigungcn derartiger Fässer sind gleichfalls in die Rubrik „Anmerkung" einzutragcn. Sollte bei der Ausfüllung irgend ein Zweifel obwalten, so ist Hieramts persönlich oder schriftlich die Aufklärung einzuholen. Sämmtliche Objecte sind genau zu besichtigen und sind allfällige, noch im öffentlichen Verkehre vorfindlichen ungesetzlichen (alten) oder unzulässigen (mit aichämtlichen Vernichtungsstempel gekennzeichneten) Maß- u. Wägemittel sofort abzunehmen und ist auch die diesbezügliche Bemerkung in die Rubrik „Anmerkung" einzutragen. Štev. 27933 z 1900. 1. Pregled (revizija) mer in utežev. Vsled ukaza ces. kr. namestništva z dne 13. avgusta 1891. I., štev. 18422, in z ozirom na luuradno naročilo z dne 2. oktobra 1897. 1. štev. 19425 glede policijskega pregleda mer in utežev, naznanja se gospodom občinskim predstojnikom sledeče, da se strogo po tem ravnajo : Pregled (revizija) mer in utežev dovršiti se mora do konca marca 1901. I. V to potrebne tiskovine se bodo doposlale. Obrtnikom se ne sme naznaniti čas, kedaj se bode pregled vršil; pregledali se mora nenadoma. Pri izpolnjevanji tiskovin paziti je na sledeče: V razpredel (rubriko) „ime“ zapisati je vse obrtnike v občim. V razpredel „obrt“ zapiše se obrt, s katerim se stranka peča. Ako bi izvrševala stranka več obrlov, tedaj naj se rabi za vsak obrt poseben razpredel. V daljnih raz p red el ih naznanijo naj se vse pri obrtniku nahajajoče se mere, uteži, tehtnice (vage) in druge merilne priprave po Številu in po letnici zadnjega preizkuševanja (merjenja); letnica se vidi na merosodnem udarcu (pečatu), kateri se je udaril pri zadnjem preizkuševanji (merjenji). Dostavlja se, da mora imeti vsak krčmar cimente (mere). V razpredel „opazke“ zapisati je po številu vse tamkaj nahajajoče se posode (kupice, steklenice), katere so pripravljene za točenje vina, piva in žganih pijač, ter zaznamovali se mora, ali imajo tudi predpisano, merno črto in dotično znamenje. V ta razpredel zapisati se morajo tudi vsi taki sodi, v katerih se razpošilja pivo, ki pa so bili premerjeni pred več kot dvemi leti, kar se lehko vidi na merilnem udarcu (pečatu), poleg katerega sta užgana mesec in leto zadnjega merjenja. Vinske sode, 'ki se rabijo v trgovini, premeriti je vnovič, kedar so se popravljali tako, da se je njih vsebina (telesnina) predrugačila (pre-menila). Ako se najde pri takih sodih kakšna napaka, zapisati je to v razpredel „opazka.“ Ako bi se pri izpolnjevanji tiskovin o čem dvomilo, povpraša naj se ustmeno ali tudi pismeno pri tukajšnjem uradu, kateri daje potrebna pojasnila. Vse mere in uteži pregledajo naj se natanko in če se nahajajo še v javnem prometu ne-poslavne (stare) mere ali tehtnice (vage), morajo se takoj odvzeti, kar je zopet zapisati v razpredel „opazka.“ Take mere in uteži spoznajo se na Sollte seitens der Gemeindevorstehung behufs Vornahme dieser Revision die Assistenz des hiesigen k. k. Aichmeisters erwünscht sein, so ist um die Abordnung desselben Hieramts schriftlich oder mündlich anzusuchen, wobei jedoch bemerkt wird, dass die übrigens nicht bedeutenden Kosten für die Entsendung des Aichmeisters von der Gemeinde zu ersetzen sein werden. P e t t a it, am 3. Februar 1901. Allgemeine Verlautbarungen. Z. 2330. Aufnahme in die Artillerie Cadettenschule. In die Artillerie-Cadettenschnle werden Jünglinge im Alter von 14 bis 17 Jahren aufgenommen, welche 5 Classen einer Mittelschule mit mindestens genügendem oder 4 Classen mit befriedigendem Erfolge absolviert haben. Von ungenügenden Noten in lateinischer und griechischer Sprache wird abgesehen. Das Schulgeld beträgt für Söhne von Personen der bewaffneten Macht 24 Kronen, für Söhne von Offieieren in der Reserve, in der nicht aetiven Landwehr und im Verhältnisse außer Dienst, dann von Hof- und Civil-Staatsbeamten (Bediensteten) 160 Kronen, sonst 300 Kronen jährlich. P e t t a u, am 4. Febrnar 1901. Gewerbebewegung im politischen Gewirke pellan in der Zeit vom 1 bis 31. Jänner 1901. Anmeldungen von Gewerben: Munda Maria, Polstran 22, Damenschneiderei; Schirosnik Jakob, Lanzendorf 8, Viehhandel; ßepec Marens, Frieda» 25, Handel mit Brant- wein; Galič Theresia, Laöaves 11, Gemifchtwareu-uud Vrantweinhandel; Lamperger Maria, Micheldorf 46, Damenschneiderei; Tnrk Theresia, Polstran 76, Damenschneiderei; Zimmermann Alois, Obrisch 65, Hafnergewerbe. Verleihungen von Concessionen: Heber Veit, Destinzen 19, Huf- und Grob-schmiedgewerbe; Lesjak Josef, Rohitfch 143, Gast- und Schankgewerbe. • Rücklegnngen von Gewerbescheinen: Očišnik Josef, Dobrina 42, Vrantweinhandel; tem, da imajo pritisnjen merosodni udarec (pečat), kateri naznanja, da se imajo uničili. Ako bi želelo obč. predstojništvo, da bi pomagal pri le-tem pregledu tukajšnji c. kr. mero-sodnik, poprosi naj se pri tukajšnjem uradu ustmeno ali pismeno, da se isti tja odpošlje, a pripominja se, da bode morala plačati dotične stroške, ki sicer niso veliki, občina sama. Ptuj, 3. dne februarija 1901. Občna naznanila. Štev. 2330. Vsprejem v topničarsko kadetno šolo. V topničarsko kadetno šolo vsprejemajo se mladeniči v starosti 14 do 17 let, kateri so ugotovili 5 razredov kake srednje šole z najmanje zadostnim, ali 4 razrede s povoljnim vspehom. Na nezazadostne vspehe iz latinščine in grščine se ne ozira. Šolnina znaša za sinove služečih vojakov 24 kron, za sinove častnikov v reservi, neaktivni deželni brambi in izven službe, potem za sinove dvornih in civilnih državnih uradnikov (vslužbencev) 160 Kron, sicer 300 Kron na leto. Ptuj, 4. dne februarija 1901. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od I. do 31. dne januarija 1901. I. Obrte so napovedali: -Munda Marija v Središči 22, izdelovanje ženske obleke; Schirofnik Jakob v Lancovavesi 8, trgovino z živino; Šepec Marka v Ormoži 25, trgovino z žganjem ; Galič Terezija v Lačavesi 11, trgovino z mešanim blagom in žganjem; Lamperger Marija v Mihovcih 46, izdelovanje ženske obleke; Turk Terezija v Središči 76, izdelovanje ženske obleke; Zimmermann Alojzij v Obrežji 65, lončarski obrt. Pravico (koncesijo) sta dobila: Heber Vid v Destincih 19, podkovniški in kovaški obrt; Lesjak Jožef v Rogatcu 143, gostilničarski in krčmarski obrt. Obrte (obrtne liste) so odložili: Očišnik Jožef v Dobrini 42, trgovino z žganjem; Raba Hugo, Rohitsch 43, Geflügelhandel; Obran Johann, Safzen 33, Kleinstechviehhandcl; Ogrisek Johann, Hl. Kreuz 48, Brantweiu-handel; Krivetz Johann, Karčovina 18, Schuhmachergewerbe; Šofterič Franz, Klappendorf 4, Weinhandel; Erhartič Blas, Formin 10, Müllergewerbe; Kollarič Michael, Ragosnitz, Messerschmiedgewerbe; Plevčak Georg, St. Rochus, Gemischtwarenhandel; Iskra Jakob, Lešje 43, Hafnergewerbe. Rücklegnng von Concessionen: Zwerlin Thomas, Wrestowetz 8, Gast- und Schankgewerbe. Aufgelassene Verpachtungen und Stellvertretungen: Roitinger Rosalia durch Marie Korun, Rohitsch 120, Gast- uud Schankgewerbe. Uebersiedlungen: Mnrkovic Johann, von Moschganzen 43 nach Kleindorf 20, Bäckergewerbe. P ettan, am 31. Jänner 1901. G.-Z. C II 28, 29, 30/1, Cb II 73/1 1 1 Gebiet. Wider 1. Anna Plohl, 2. Jakob. Franz und Johann Hrga, 3. Franz Erjavec und 4. Johann nnd Maria Novak, deren Aufenthalt »»bekannt ist, wurde bei beni k. f. Bezirksgerichte in Petta» ad 1) von A»ua Potoönik ans Sabofze», ad 2) von Jakob Hrga ans PolenSak, ad 3) vo» Anna Er» javetz in GoriSnitz, ad 4) vo» Maria Senica aus PolenSak wegen Anerkennung der Erlöschung der Forderung per 82 fl. 56/io kr., ad 2) per 26 fl. 01 kr. rc., ad 3) per 61 ft. 36 kr. und 4) per je 20 fl. 131/, kr. eine Klage an- gebracht. Die Drnchorte: „Consignatiott über die Cehrergehalte“ ist vorräthig in der Buchhandlung W. Blanke in Pcttau. Raba Hugo v Rogatcu 43. trgovino s pe-rotnino; Obran Janez v Savcih 33. mesarijo drobnice; Ogrisek Janez pri Sv. Križu 48, trgovino z žganjem ; Krivetz Janez v Karčovini 18, črevliarski obrt; Šosterič Franc v Hlaponjcih 4, vinsko trgovino; Erharlič Rlaž v Forminu 10, mlinarski obrt; Kollarič Mitiael v Ragoznici, nožarski obrt; Plevčak Jurij pri Sv. Roku, trgovino z mešanim blagom, Iskra Jakob v Lešji 43, lončarski obrt. Pravico (koncesijo) je odložil: Zwerlin Tomaž v Brestovci 8, gostilničarski in krčmarski obrt. Opustila je zakup in namestovanje: Roitinger Rozalija po Mariji Korun v Rogatcu 120, gostilničarski in krčmarski obrt. Preselil se je: Murkovič Janez z Možganjc 43 v Malo-ves 20, pekovski obrt. Ptuj, 31. dne januarija 1901. Auf Grund der Klage wurde die Tagsatzung zur mündliche» Verhandlung auf den 14. Februar 1901 vormittags 10 Uhr angeordnet. Zur Wahrung der Rechte der Beklagten wird Herr Ferdinand Trawniczek, Advocatnrsbeanite in Petta», zu ui Cu-rator bestellt. Dieser Curator wird die Beklagten i» der bezeichneten Rechtssache auf deren Gefahr und Kosten so lange vertreten, bis diese entweder sich bei Gericht melde» oder einen Bevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abth. II., am 26. Februar 1901. Tiskovine: IHT Izkaz o učiteljskih plačah dobivajo se v W. Blanjte-jevi knjigotržnici v Ptuji. Herausgegeben von der k. k. BezirkShauptmannschaft Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuji.