GLAS LETO XXIV. ŠT. 21 (1131) / TRST, GORICA ČETRTEK, 30. MAJA 2019 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Uvodnik Jurij Paljk Vse novo, nič novega! riznamo, da smo si v nedeljo zvečer oddah- nili, saj je bilo konec letošnjih volitev. Od- dahnili smo si, ker nas je kričava volilna kampanja utrudila, siti smo bili vsakodnevnega bombardiranja s strani medijev o tem, kaj ta vla- da namerava narediti, kaj obljublja, česa ne bo naredila. Eno samo blebetanje in eno samo kričanje; izvedenci so nas opozorili, da je bila to najdaljša volilna kampanja, leto dni je trajala. Ponovno se je pokazalo, da politika ni za vsako- gar, da je politika predvsem obrt, umetnost možnega, da je v politiki uspešen tisti, ki to obrt obvlada. In zato so nevarni čvekači iz vrst Gi- banja petih zvezd dobili po nosu, na cedilu jih je pustil tudi tisti Jug, na katerem so sicer zgradili svojo opotečo srečo. Da je politika resna stvar, je pokazal na državni ravni tajnik Demokratske stranke Nicola Zingaretti, ki je v miru postavil stranko spet na noge in ji vrnil mesto v vsedržav- ni politiki, mesto, ki stranki pripada. Matteo Sal- vini je s svojo Ligo požel tak uspeh, ki ga ni sko- rajda nihče pričakoval, z nevarno politično igro je to storil; spogledovanje s skrajno desnico in sovražnost do prišlekov sta mu dala uspeh, kate- rega posledice bomo občutili vsi, najprej seveda partner v vladi. Evropske volitve so pokazale, da si prebivalci Evropske unije želimo sprememb, a vseeno ni- smo pripravljeni prepustiti EU nevarnim popu- listom in nacionalistom, sedanja nova sestava je pravi mozaik različnih glasov, nobena stran ni- ma večine, potrebna bodo politična dogovarjan- ja za sestavo organov novega evropskega parla- menta. Skrb vzbujajoča je izjemno nizka volilna ude- ležba na evropskih volitvah v Sloveniji, kar kaže na to, da se tamkajšnji prebivalci premalo zave- dajo pomena evropskih povezav in prepuščajo drugim, da odločajo o njihovi usodi. V naši deželi smo imeli tudi upravne volitve, ki se še kako tičejo naše narodne skupnosti, volilni izidi so pokazali predvsem to, da smo še vedno tradicionalisti, in pa to, da se ne znamo pogo- varjati in še manj dogovarjati, ko gre za skupno dobro. Ne nazadnje pa smo lahko tudi do- končno ugotovili, da se Liga vse bolj uveljavlja tudi v naši sredini in v naših občinskih upravah, da so tudi med nami ligaši, ki se požvižgajo na tradicionalne stranke in na vse pozive krovnih organizacij. In še nekaj smo lahko ugotovili, če že doslej tega nismo vedeli, namreč to, da nas je vse manj. V ponedeljek, 27. maja, na dan, ko se je v Italiji in po Evropi govorilo samo o volilnih izidih, je sveti oče v Vatikanu predstavil svojo poslanico za 105. svetovni dan migrantov in beguncev, v kateri velikokrat zatrdi, da “ne gre samo za mi- grante”. V tisku in medijih je imela malo odme- va, a se vseh nas in še posebno volitev še kako tiče. “Ne gre le za migrante: – kar sedemkrat zapiše v poslanici sveti oče – gre tudi za naše strahove. Zaradi hudobij in grdobij našega časa se po- večuje naš strah pred “drugimi”, pred neznanci, potisnjenimi na rob, tujci … To je posebej očitno danes, ob prihodu migrantov in beguncev, ki trkajo na naša vrata in iščejo zaščito, varnost in boljšo prihodnost. Res je, strah je upravičen, tudi zato, ker manjka priprava na to srečanje. Težava ni v tem, da imamo dvome in strahove, ampak ti postanejo problem, kadar pogojujejo naš način razmišljanja in delovanja do te mere, da postanemo nestrpni, zaprti, morda celo rasisti... Ne gre le za migrante: gre za našo človečnost”! P Pomemben življenjski jubilej Borec za pravice Slovencev v Italiji, zgodovinar in publicist prof. Samo Pahor je 22. maja obhajal 80. rojstni dan 2 Tržaško knjižno središče Dr. Valentin Inzko je poudaril, da imamo evropski državljani odgovornost, da v Evropi ustvarimo red in mir 11 Foto MČ Marijin dom Slovesno odkritje plošče TRST sgr. Stanko Zorko, Marijina družba in slovenska rojanska skupnost so leta 1961 postavili ta dom za versko in kul- turno delovanje. Tako se glasi napis na plošči, ki jo je v nedeljo, 26. maja 2019, slovesno postavilo Društvo Rojanski Marijin dom na pročelje Mari- jinega doma ob 58. obletnici odprtja. Prisotne, ki so se zbrali na dvorišču Rojanskega Marijinega doma, je pozdravila in nagovorila predsednica društva Dorica Žagar. V šestdesetih letih prejšnje- ga stoletja je bilo v Rojanu vse drugače, kot je da- nes. Versko in kulturno življenje je bilo živahno in Slovencev v tem predelu mesta veliko več. Bila je šola s številnimi učenci in v domu so se poleg verskih sestankov in vaj za cerkveno petje vrstile prireditve za odrasle in mlajše. Šolski otroci so imeli ob raznih priložnostih prireditve in zabave, sestajali so se slovenski skavtje, delovale so dram- ska, športna in glasbena skupina, ki so jih sesta- vljali mladi sami in tukaj odraščali. / str. 10 MČ M www.noviglas.eu Spominska plošča pomnik slovenskega delovanja v Rojanu Po nedeljskih volitvah Med kladivom in nakovalom okončni izidi nedeljske volilne tekme so žal potrdili napovedi in težnje, ki so značilne za ta čas. Zmagala je politična opcija, ki očitno najbolj neposredno, preprosto in zato tudi učinkovito nagovarja velik del volilnega bazena. Salvinijeva Liga je uspešno nadaljevala svoj pohod in krepko presegla rezultate, ki jih je zabeležila še pred enim letom. V tem obdobju je na vsedržavni ravni posrkala pomemben del konsenza tudi svojemu vladnemu partnerju, Gibanju petih zvezd, in pomožnemu partnerju, se pravi Berlusconiju. Obe stranki sta sicer preživeli, vendar hudo ohromljeni. Na levem bregu plava edinole Demokratska stranka, ki je razpolovila Renzijev konsenz na evropskih volitvah izpred petih let, vendar se je kar se da stabilno zasidrala na dvajset odstotni volilni bazi. / str. 3 Igor Gabrovec, deželni tajnik SSk D b okrogli,osemdesetlet-nici rojstva prof. dr. Branka Ma- rušiča, ki ga dobro poz- namo kot nenehnega, natančnega raziskovalca zgodovine goriških Slo- vencev oz. Primorske, so se mu njegovi tesnejši sodelavci želeli pokloniti z zbornikom. Temu so dali zelo zgovoren na- slov Zgodovinopisec za- hodnega roba. Naslovnico krasi Marušičev portret, ki ga je izdelal Boris Blaško iz Goriškega muzeja. Vsa pa je “prepredena” z Marušičevim rokopisom. Zajetno, 589 strani obsegajočo knjigo, so uredili dr. Petra Ko- lenc, zaposlena na Zgodovinskem inštitutu Milka Kosa ZRC SAZU, dr. Petra Svoljšak, predstojnica Zgodovin- skega inštituta Milka Kosa ZRC SAZU, dr. Danila Zuljan Kumar iz novogoriške Raziskovalne postaje ZRC SAZU, in dr. Oto Luthar, direktor ZRC SAZU. Prav omenjeni so sestavljali omizje, ki je v petek, 24. maja 2019, na Gradu Kromberk predstavilo javnosti novo, zelo zani- mivo publikacijo, posvečeno dr. Marušiču. Grajsko dvorano je napolnilo občinstvo različne starosti. Med navzočinimi so bili novogoriški župan Klemen Mikla- vič, sooblikovalci zbornika in osebnosti iz kulturno- literarnih ter raziskovalnih krogov, z zamejske strani tudi Saša Quinzi iz Pokrajinskih muzejev v Gorici, prof. Sergio Tavano in prof. Marija Češčut, ki sta tudi sama prispevala zapis v zbornik, in goriška občinska svetnica iz vrst SSk Marilka Koršič. / str. 16 Iva Koršič O Predstavitev monografije Marušičev zbornik GRAD KROMBERK Svet okrog nas30. maja 20192 Povejmo na glas Ko se politika poslužuje vere Srečanje z vrhom Italijanske pošte Reševanje težav z dostavo časnikov ponedeljek, 20. maja, se je tudi delegacija našega tednika Novi glas ude- ležila srečanja z vrhom Italijan- ske pošte (Poste Italiane) v Me- strah, kjer je glavna izpostava Ita- lijanske pošte za Severovzhod države. Srečanje je priredil v ime- V nu Državnega združenja kato-liških tednikov FISC kolega Ste-fano Sonego z namenom, da se z najvišjimi predstavniki Italijan- ske pošte pogovorimo o zamu- dah pri raznašanju vseh tednikov v Trivenetu. Poleg odgovornega urednika Jurija Paljka sta se srečanja udeležili iz naše uprave Tiziana Zavadlav in Nataša Gre- gori, ki sta pristojnim razložili težave in zamude pri dostavi No- vega glasa. Nedostojne zamude, ki uničujejo naše tednike, se do- gajajo povsod, a to ne more biti izgovor za Italijanske pošte. Pri- sotni visoki predstavniki Italijan- ske pošte so v Mestrah na srečan- ju povedali, da skušajo zamude pri raznašanju tednikov odpravi- ti, povečali pa bodo tudi nadzor v prihodnje, predvsem pa bodo skušali našim naročnikom dosta- vljati naš časnik v rednem času. ežko se je spomniti podobe, da bi vodil- ni politik naše sodobne civilizacije na- stopil na predvolilnem shodu z rožnim vencem v rokah. Salvini je to storil z vsem pre- pričanjem in zatrjevanjem, da je kristjan in katolik in da ga te pripadnosti ni sram, kot je sram vse tiste, ki so dovolili odstranjevanje križa iz šol in javnih prostorov. Njegovemu prepričanju ni mogoče oporekati, zadeve pa se spremenijo, kadar so versko obarvani poli- tični pozivi, kljub temu da vsi vemo, kako si vsaka politična stran prizadeva pridobiti kar največ svojih privržencev, in to z vsemi možnimi sredstvi. Toliko bolj je težko doka- zati, da je v trkanju na verska čustva kaj slabe- ga ali spornega, ne nazadnje je eden od temel- jev identitete našega razvitega sveta prav vera, točneje krščanstvo in v naših krajih katolištvo, pri čemer ne gre le za identiteto na povsem zasebni, ampak vsekakor tudi na kolektivni ravni. In vendar je rožni venec vodilnega po- litika na javnem političnem shodu vprašljiv, v vsakem primeru zelo drzen, saj že kar vpa- dljivo razkriva željo pritegniti ljudi in jih kar najbolj potopiti v svoj politični program. Toda vera je eno, politični program pa nekaj dru- gega, Cerkev nosi v sebi eno sporočilo, poli- tični programi pa imajo druge nagibe in ni nujno, kot priča izkušnja, da bi se zares vedno zavzemali za vrednote, o katerih govorijo. V tej luči so znana Salvinijeva spotikanja ob sta- lišča papeža Frančiška, in to predvsem kar se tiče migrantov in odnosa do njih, kjer pač pa- pež nepopustljivo opozarja, naj ima kristjan human odnos do vsakogar ne glede na njegov izvor, narodnost, barvo kože, izobrazbo ter ne nazadnje vero. Če bo naša civilizacija human odnos do prišlekov zatajila, ga odrinila v kot, zatrla v sebi vsakršno sočutje, bo to slednjič usodno škodovalo prav naši civilizaciji, se pra- vi vsem nam. Ta civilizacija bo družba brez vrednot, zaradi tega bo prenehala biti kažipot vsemu svetu in bo kot takšna mučno zamirala - brez humanosti civilizacija nima več smisla. Salvini pa je z Ligo v enem letu podvojil svojo moč, in to prav zaradi migrantov oziroma od- klonilnega odnosa do njih s strani milijonskih množic, z zaporo pristanišč pa je postal tako rekoč narodni junak. Z drugimi besedami: mi- granti imajo v tem času daleč najbolj odločil- no in središčno vlogo, vse se vrti okrog njih, spreminjajo politični zemljevid in pogojujejo obnašanje ljudi, ne nazadnje tudi vernih, med katerimi o migrantih mnogi ne mislijo tako, kot misli papež. Cerkev je zato v težavah, čeprav so se cerkve praznile že prej in množice odhajajo nekam drugam, kjer bodo lahko po- mirile svojo ogroženost in jo sprostile z obra- tom v nestrpnost do vsega tujega. In zakaj se potem Salvini sploh ponaša s svojo vernostjo? Ne zaradi verskih vrednot, ampak zaradi po- večanja že tako velikanskega vpliva. Ljudje ga očitno na tej njegovi poti zelo, ampak res zelo podpirajo, kot da ne morejo videti drugačne poti v prihodnost. Janez Povše T Neomajen borec za pravice Slovencev v Italiji Samo Pahor 80-letnik orec za jezikovne in manjšinske pravice Slo- vencev v Italiji, a tudi osta- lih narodnih skupnosti v Italiji in Evropi, zgodovinar in publicist prof. Samo Pahor je 22. maja obhajal 80. rojstni dan. Rodil se je v Trbovljah v učiteljski družini primorskih emigrantov, in sicer narodnemu in kulturne- mu delavcu Dragu iz Škednja in kulturni delavki Minki Lavrenčič iz Podrage na Vipavskem. Njegov brat Miloš je flavtist in glasbeni pedagog. Po vojni se je družina naselila v Trstu in se zelo tehtno vključila v narodno, kulturno in politično delo. Prof. Samo Pahor je najbolj znan po svojem doslednem in odločnem zavzemanju za ustav- no in mednarodnopravno za- jamčene, a nespoštovane pravice slovenščine v javni rabi. Zaradi tega je bil neštetokrat vpleten v sodne in upravne postopke, leta 1988 je bil celo deset dni v koro- nejskem zaporu, dosegel pa je, da se je moralo z njegovimi ugovori proti različnim pravnim predpi- som kar šestkrat med letoma 1982 in 1996, pod štirimi ra- zličnimi predsedniki in s štirimi različnimi sodniki – poročevalci, ukvarjati ustavno sodišče v Ri- mu. Če je sodišče tri zadeve na hitro zavrglo, se je pa v treh pri- B merih, ki so zadevali rabo jezikav italijanskih zakonih o kazen-skem in civilnem postopku (raz- sodbe št. 28/82, 62/92 in 15/96), poglobilo v problematiko varstva narodnih in jezikovnih manjšin v Italiji, “najnižje stopnje zaščite”, ki jo moramo uživati Slovenci na podlagi ustavnih načel, veljavnosti Posebnega sta- tuta, priloženega Londonskemu memorandumu, in Osimskih sporazumov, ter v druga vprašan- ja. Pri tem je napisalo nekaj zelo pomembnih načel, ki so vsaj del- no vplivala na pravno prakso in tudi na zakonodajo. Za pravice Slovencev se je zavze- mal z neštetimi pobudami društva Edinost, s predavanji in publikacijami, z dolgoletnim de- lom v okviru Mednarodnega združenja za obrambo ogroženih jezikov in kultur (AIDLCM) in njegovega odseka za Italijo, v za- mejskih organizacijah in ustano- vah, a tudi v občinskem svetu v Trstu, kamor je bil junija 1992 iz- voljen na listi Slovenske skupno- sti, vendar je bil njegov mandat kratek, saj so bile že novembra 1993 nove, predčasne volitve. Prof. Samo Pahor je svoje poklic- no delo namenil poučevanju slo- venščine in drugih predmetov na različnih naših srednjih in višjih srednjih šolah, nazadnje na učiteljišču A. M. Slomšek v Trstu. Dolgo je bil v tržaškem vodstvu Sindikata slovenske šole, v komi- siji za slovenske šole in pa kot slo- venski zastopnik v Državnem svetu za javno šolstvo v Rimu. Prva Pahorjeva ljubezen, če od- mislimo njegovo drago Jadranko in hčerki, pa je zgodovina. Mar- sikaj je objavil, še veliko več pa zbral v svojih arhivih in v svojem izjemnem spominu, zaželeli pa bi mu, da bi zmogel še kako te- meljno delo o zgodovini Sloven- cev v Trstu. Foto damj@n Predstavniki vseh katoliških tednikov iz Veneta, Tridentinskega in Furlanije Julijske krajine smo se v petek, 24. maja, srečali v Chioggi, da bi počastili 75-letnico obstoja tamkajšnjega katoliškega tednika Nuova Scintilla, ki ga že vrsto let vodi predsednik delegacije FISC Triveneta g. Vincenzo Tosello, predv- sem pa zato, da bi se srečali s predsednikom Državnega združenja katoliških tednikov FISC g. Adrianom Bianchijem. V Chioggi poteka tudi Festival medijev, v sklopu katerega smo imeli tudi razširjeno sejo uredniki katoliških tednikov in večer o temi “Krajevni tisk kot graditelj v času svetovnega spleta”. UCSI, Unione Cattolica della Stampa Italiana - Katoliška zveza italijanskega tiska, ki združuje katoliške časnikarje tudi v Furlaniji Julijski krajini, letos praznuje 60 let. Pred- sednica UCSI v naši pokrajini je Luisa Pozzar, ki je na- sledila našega urednika Jurija Paljka, zelo pa si prizadeva, da bi to združenje dobilo vidljivost v celotni deželi. Pred časom so pri UCSI-ju priredili v Čedadu posvet, ki spada v okvir obveznega izobraževanja za časnikarje, tokrat pa se bo UCSI v okviru obeleževanja 60-letnice pred- stavil v Gorici v prostorih Fundacije Goriške hranilnice, tik zraven goriške nadškofije, v četrtek, 6. junija letos. Na večeru, ki spada tudi v okvir izobraževanja za časni- karje, bodo spregovorili goriški nadškof msgr. Carlo Ma- ria Redaelli, kolega Guido Baggi ter kolegica Fabiana Martini. Večer, pri organizaciji katerega sodeluje tudi naš Novi glas, bo namenjen temi skupnosti danes v času vseprisotnega svetovnega spleta, zato naslov Dalla com- munity alla communita' - Od skupnosti na spletu do skupnosti. Med posegi bosta navzoča še Alberto lazza- rini in Luisa Pozzar; oba bosta spregovorila o povezo- vanju katoliških časnikarjev, ki lahko tudi v današnjem času kaj povedo. UCSI sicer deluje na prostovoljni ravni, pomembno pa je, da smo tudi slovenski časnikarji včlanjeni v to zvezo. Foto JMP Aktualno 30. maja 2019 3 Občinske volitve 2019 v naših vaseh Monica Hrovatin, Tanja Kosmina, Franca Padovan, Fabio Vizintin, Sandy Klun in Luka Pisk so župani a občinski ravni so bile volitve v šestih slovenskih občinah. Na Goriškem v občinah Števerjan, Sovodnje in Doberdob, na Tržaškem v občinah Zgonik, Repentabor in Dolina. V Števerjanu je že tretjič slavila zmago Franca Padovan s solid- nim rezultatom 77,1 % glasov in tako premagala kandidata Občinske enotnosti Joška Ter- pina, ki je zbral 22,8 %. Občinski svet v števerjanski občini bodo poleg županje se- stavljali še svetniki stranke Slo- venska skupnost Marjan Dru- fovka (72 preferenc), Katrin Komjanc (46), Martina Valen- tincic (43), Milko Di Battista (30), Donatella Serafino (30), Mihael Corsi (29), Fabijan Mu- zic (29) in trije svetniki Občin- ske enotnosti, in sicer poražen kandidat za župana Joško Ter- pin, Maja Humar (17) in Janja Korsic (13). Tudi v Doberdobu je ponovno zmagal Fabio Vizintin (72,6 %), protikandidat Liste za Do- berdob Aldo Jarc je prejel 27,4 % glasov. V Doberdobu bodo v občinskem svetu poleg dveh kandidatov sedeli še osem svetnikov Občinske enotnosti Vlasta Jarc (56), Romina Fer- folja (47), Marko Vizintin (46), Robert Bastiani (32), Martin Faidiga (31), Zora Černic (30), Lamberto Soranzio (30), An- drej Ferfolja (28) in trije svet- niki Liste za Doberdob Dario Bertinazzi (44), Tamara Pod- versic (39) in Marco Jarc (35). V Občini Sovodnje ob Soči je zabeležil zmago kandidat Občinske enotnosti Luka Pisk (61,6 %), ostali svetniki liste v občinskem svetu bodo nek- danja županja Alenka Florenin (151), Erik Petejan (84), Erik Figelj (73), Alida Passon (59), Dolores Cernic (44), Ljubica Butkovic (35), Marko Zotti (31) in Edi Sambo (27). Kandi- dat liste Korenine in bo- dočnost Julijan Čavdek je pre- jel 38,4 % glasov in bo v občinskem svetu sedel s kolegi Kristianom Tommasijem (63), Tatjano Devetak (62) in Marti- no Šolc (43). Na Tržaškem so v Občini Doli- na potrdili prejšnjega župana Sandyja Kluna na listi Skupaj, ki je prejela 46,9 % glasov. Z njim bo v občinskem sve- tu še deset svet- nikov liste Sku- paj ter SKP, in sicer Antonio Ghersinich (127), Franca Žerjal (94), Da- vide Štokovac (91), Elisabetta Sormani (90), Roberto Potoc- co (79), Alessan- dro Coretti (70), Alenka Vazzi (70), Goran Čuk (81 - SKP), Paolo Paoletti (49 - SKP) in Tanja Mauri (45 - SKP). V opoziciji so trije predstavni- ki Lige Roberto Massi, Fabio Perini Giovanelli, Manuela Cunial, predstavnik Liste Gombač Boris Gombač, Ro- berto Drozina za STO in pred- stavnik Zelenih Alen Kemac. V Zgoniku je bila ponovno iz- voljena kandidatka liste Sku- paj Monica Hrovatin z 64,7 % glasov. Na listi so bili izvoljeni še svetniki Igor Černjava (115), Martina Budin (105), Mirko Sardoč (92), David Pupulin (57), Vesna Skrlj (54), Aleš Mi- lič (41), Jan Sossi (32) in Boris Rebec (25). V opoziciji bodo sedeli Dimitri Žbogar (SSk), Marco Vascotto (FS) in Giorgio Wittreich, Daniela Pantaleo (Liga). Na Repentabru je bil boj zelo oster in se je končal z mini- malno razliko glasov poražen- ke Martine Skabar (43,9 %), ki je morala prepustiti mesto županje kandidatki Napredne liste Tanji Kosmina (45,4 %). V ekipi Napredne liste so bili iz- voljeni še Omar Marucelli (74), Casimiro Cibi (46), Vesna Guštin (45), Silvana Petaros (38), Lorena Ravbar (25), Mar- co Gregoretti (17) in Jan Ska- bar (17). Predstavniki liste Skupaj za Repentabor v občin- skem svetu bodo Martina Ska- bar, Marko Pisani (42) in Ro- berta Skabar (39). S 1. strani Med kladivom ... stalo je politični drobiž. Politični drobiž je v dani situaciji tudi slovenska zbirna stranka SSk, ki na izrazito polarizirani politični sceni zlahka in pogosto potegne krajši konec. Zelo različno je z Južnotirolsko ljudsko stranko, ki je solidna in vztraja na območju, ki ga zgodovinsko obvladuje in kjer je politična stranka tesno prepletena z realno družbo. Za slovensko stranko je tako stanje primerljivo le v Števerjanu. Kot Slovenska skupnost smo zadovoljni, da je bil v evropski parlament potrjen Herbert Dorfmann, ki bo še naprej tudi za nas pozoren, prijazen, resen in učinkovit zastopnik in sogovornik. Prav tako je lep O rezultat dosegla našakandidatka na listi SVP MartinaValentincic. Sobivanje kandidatov SSk in članov Lige v občanski listi v Sovodnjah pa še zdaleč ni privedlo do pričakovanega preboja. Prej nasprotno. Ta povezava in dejstvo, da je SVP za evropske volitve sklenila volilno povezavo z Berlusconijevo stranko, sta velikemu delu naših volivcev še zlasti na Tržaškem vcepila kar nekaj nejevolje. Slovenska komponenta Demokratske stranke ni zamudila priložnosti, da se je zadnje dni volilne kampanje s težkim topništvom spustila na našo stranko in volivce. Več tednov korektne volilne kampanje, ki smo jo mi razvijali s konkretnimi argumenti, pobudami in programskimi izzivi, je bilo izničenih z nekaj tiskovnimi sporočili in napadi v dneh, ko je naposled že obveljal volilni molk in z njim onemogočena vsaka možna replika. Tisti, ki so bili do včeraj in ponekod še danes naši zavezniki v javnih upravah, so nas čez noč sesuli z obtožbami, da smo kolaboranti Lige in podporniki Tajanija, skratka prodani neki protislovenski nacionalistični desnici in torej izrodki narodnega ponosa. Tak pristop spominja na čase blokovske delitve in ponovno potrjuje tezo, da se je politika nevarno polarizirala in v istem zamahu briše tudi mostove vzajemnega spoštovanja, strpnosti in dialoga z različno mislečim. V prihodnjih dneh bo potrebno podrobno in strokovno preučiti volile izbire in premike. Že zdaj pa je na dlani, da se mora stranka, kakršna je Slovenska skupnost, samoizpraševati o lastni strategiji. Ker goli obstanek ni dovolj. V politiki je potreben tudi volilni uspeh, brez katerega ostanejo ideje in programi le jalove sanje, ki se potem nikdar ne uresničijo. Hiter tempo sodobne družbe ne čaka na zamudnike. Poiskati moramo zaveznike, ki naj še najprej delijo naše vrednote in cilje. Proporčni volilni sistem, ki je spodbujal sodelovanje in dialog številnih tudi manjših in raznolikih subjektov, nam je bil pisan na kožo. Večinski sistem, ki polarizira politični boj, pa zbirno in neideološko stranko stiska v kot in marginalizira. Če mežikamo desni, nas zapustijo levi volivci; ko se naslanjamo na levo, pa ropota na naši desni. Vloga in smisel zbirne narodne stranke, posodobitev in okrepitev vrednot in ciljev, pa tudi politična strategija ob upoštevanju pravil volilne kompeticije in značilnosti ostalih playerjev: to so glavni argumenti, s katerimi gre SSk jeseni na kongres. Obenem moramo ponovno vzpostaviti mrežo aktivnih sekcij in strankinih skupin v vseh naših občinah. Danes so vitalne sekcije prej bele muhe in slonijo na redkih požrtvovalnih članih. Kjer pa je sekcija vitalna, beri Števerjan, je uspeh zagotovljen. Ker aktivna sekcija pomeni prepletanje politike in družbe, pomeni stalen stik med izvoljenimi in volivci, pomeni razvijanje idej in predlogov, ki izhajajo iz potreb in pričakovanj na terenu. Brez vsega tega se bomo ponovno znašli tik pred novimi volitvami, ko bomo pogrešali ne samo volivce, temveč še prej tudi kandidate za župane in občinske svetnike. Brez jasnih odgovorov na ta vprašanja ne bo vizije. In brez vizije ne bo politične ponudbe, ne bo uspešnih kandidatov, ker ne bo prepričanih volivcev. Na Videmskem, kjer se v desetih občinah tudi iz- vaja zaščitni zakon za Slo- vence, so bili izidi na lo- kalnih volitvah v bistvu pričakovani, velikih pre- senečenj ni bilo, če odmi- slimo občini Rezija in Bardo, ki sta dobili nova župana. V občini Ahten je zmagal dosedanji župan Sandro Rocco, to je njegov tretji mandat. V občini Bardo v Terski dolini je župan postal Lu- ca Paoloni, njega so pod- prli tudi tisti, ki trdijo, da tersko narečje ni sloven- sko. Dosedanjega župana Flavia Cerna je premagal za 57 glasov. V občini Grmek je zma- gala Eliana Fabello, to je njen tretji mandat. Občino Naborjet - Ovčja vas bo imela tudi v pri- hodnje istega župana, saj je bil Boris Preschern po- trjen. Občinsko upravo Podbo- nesec bo vodil tudi v pri- hodnje Camillo Melissa. V občini Podutana - Sveti Lenart bo še naprej župan Antonio Comu- gnaro. Praprotno bo tudi v pri- hodnje vodila dosedanja županja Mariaclara Forti. Občino Srednje bo še na- prej vodil župan Luca Po- stregna. Prav tako bo prihodnjih pet let še župan Mariano Zufferli v občini Špeter. V občini Rezija je prišlo do korenitih sprememb, nova županja je postala Anna Micelli. Videmska pokrajina Na evropskih volitvah v Ita- liji je, kot pričakovano, pre- vladala Liga, ki je prejela 34,3 % glasov, dober rezul- tat je zabeležila Demokrat- ska stranka, ki je zbrala 22,7 %. Prejela je več kot Gibanje petih zvezd (17,1 %), kar pomeni precejšen poraz za gibanje. Sledijo stranke For- za Italia (8,8 %), Fratelli d’Italia (6,5 %), +Europa (3,1 %), Europa Verde (2,3 %), Sinistra (1,7 %). Stranka Südtiroler Vol- kspartei, s katero je nastopala tudi kandidatka stranke Slo- venska skupnost Martina Valentinčič (1.301 preferenc), je dosegla 0,5 % glasov in tako zagotovila ponovno izvo- litev poslanca Herberta Dorfmanna (100.057 preferenc). V Italiji je volilo 56 % državljanov, kar je 2,6 % manj kot na volitvah leta 2014. Prav tako kot na državni tudi na deželni ravni je zbrala Liga največ glasov (42,6 %), na dru- gem mestu Demokratska stranka (22,2 %) in na tretjem Gibanje petih zvezd (9,6 %). Poleg kandidatke SSk sta bila na listah še dva slovenska kandidata, Iztok Furlanič na li- sti Levica (1.220 preferenc) in Giuseppe Prašel za Zeleno Evropo (269). Evropske volitve Tanja Kosmina Franca Padovan Fabio Vizintin Monica Hrovatin Sandy Klun Luka Pisk Martina Valentincic Igor Gabrovec Kristjani in družba30. maja 20194 Za vsakogar izmed nas vera ostaja milost Verujem, ker vem, da je Bog! orda ste tudi vi slišali, da nekateri neverujoči, zlasti kakšni študenti, ki nekoliko več berejo, radi nava- jajo latinski pregovor: “Credo, quia absurdum”. - Verujem, ker je nesmiselno. Najprej to: “Ta rek radi pripisujejo sv. Avguštinu, v resnici pa ga je pred njim uporabljal pravnik Tertulijan, ki je utiral pot latinski teologiji. V ospredju verovanja je beseda Bog. Na pretre- sljiv način se je o tej Be- sedi izrazil judovski filo- zof religije Martin Bu- ber. Takole piše: “Beseda Bog je od vseh človeških besed najbolj obremen- jena. Nobena se ni tako umazala, tako razcafra- la, prav zato se ji ne smemo odpovedati. Človeški ro- dovi so breme svojega tesnobne- ga življenja zvalili na to besedo in jo vrgli na tla; zdaj leži v prahu in nosi breme njih vseh. Človeški rodovi so s svojimi verskimi ločinami raztrgali besedo Bog. V njenem imenu so ubijali in zanjo umirali, zato nosi sled njihovih rok in njihove krvi. A, kje bi našel besedo tej enako, da bi označeval Najvišjega”? (M. Buber, Božji mrk) Ali ni zanimivo, prav prva M prošnja v molitvi Oče naš se gla-si: “Posvečeno bodi tvoje ime”.(Mt 6,9) Ta prošnja pomeni: “Ne onečaščuj Božjega imena, drži se Njegove zapovedi…” Judje za po- jem Bog rabijo besedo Jahve, mi kristjani pa tudi pogosto rabimo besedo Abba – Oče”. V zgodovini človeštva so ljudje besedo Bog zlorabljali v osvajal- ske in politične namene, lahko rečemo, da besedo Bog so tako izrabljali za neverske dejavnosti. Kristjan naj bi o Bogu govoril po- nižno, preprosto in s spoštovan- jem. Velikokrat me je kdo vprašal: “Ste kdaj dvomili o Bogu”? Mirno sem mu odgovoril: “Ne o Bogu, dvomil pa sem o dokazih za nje- govo bivanje”! Spomin mi poro- ma k nekemu “šolskemu bese- dičenju”, ko mi je nekdo citiral Emanuela Kanta. V miru sem mu pojasnil, da je pravilno povedal, da ima “čist ali teoretični razum” svoje meje, kar pomeni, da znan- stveni dokazi za Boga niso možni. Zakaj? Ker Bog ne biva kot neki objekt v prostoru in času. Razum ne more z močjo mišljenja prese- gati obzorja našega iz- kustva onkraj prostora in časa, da bi prodrl do Boga. Mi ne moremo zgraditi stolpov do ne- ba, gradimo samo biva- lišča, za naše zemeljske potrebe … Prav tako, kar je zopet zanimivo, ker ni nobe- nega neovrgljivega do- kaza za obstoj Boga, ni tudi nobenega dokaza proti! Ste se vprašali zakaj? Eno- stavno: “Negativna sodba bi prav tako prestopila prostorsko časov- no izkustvo. Izjave fizikov se na- našajo na fizikalni prostor, to je na čas-prostor”. Nobena znanost ne more dojeti celote stvarnosti, kot tudi ne naš razum. Zato pri obstoju Boga gre za osebno vero, ki jo kdo ima, jo išče, se ji pri- bližuje ali pa se od nje oddaljuje. Vera, za vsakega od nas, ostaja milost! Ambrož Kodelja Jezusovo rojstvo Dogajanje Jezusovega rojstva opisuje zlasti evangelist Luka. V ospredju njegove pripovedi sta zlasti dve dejstvi: da se je v tistem času odvi- jalo popisovanje, ki ga je ukazal cesar Avgust, in da se je Jezus rodil v Betlehemu, kamor sta mo- rala potovati z nosečo ženo. Ni povsem jasno, kako in kdaj se je odvijalo to popisovaje. Vsekakor ga je treba postaviti dve leti pred smrtjo Heroda Velikega, ki je umrl 4 pr. Kr. Stoger pravi, da je to ljudsko štetje pote- kalo počasi in se je odvijalo v dveh stopnjah. Najprej so popisovali zemljo in nepremičnine, nato pa ugotavljali zneske, ki jih je bilo treba plačati. Verjetno je imel Jožef v Betlehemu ne- kaj posesti in je moral iti tja zaradi davka. Pomembno dejstvo tistega zgodovinskega tre- nutka je tako imenovani Avgustov mir (pax Au- gusti), ki je pomenil skupnost prava in dobrin ter skupni jezik in gospodarsko menjavo po vsem tedanjem znanem svetu. Zato so Avgusta pojmovali kot rešitelja, ki je prinesel mir. Papež Ratzinger poudarja, da se je ob božanski ve- ličini cesarja Avgusta v nepomembnem kraju rodil otrok, resnični kralj, ki je izpolnil dolgo pričakovanje narodov in prinesel polnost časov. Evangelista Matej in Luka postavljata njegovo rojstvo v Betlehem. O Betlehemu je prerok Mi- hej zapisal, da bo iz njega izšel tisti, ki bo vladal Izraelu. (Mih 5,1) Da bo Mesija rojen v Betlehe- mu, so vedeli tudi pismouki, ko so jih modri z Vzhoda spraševali, kje se je rodil novorojeni kralj. (Mt…) Kljub številnim znancem in sorodnikom Jožef ni našel prostora, kjer bi mogla Marija roditi. Tako se je zatekel v pastirsko jamo na Betlehem- skih poljanah. Justin in Origen poročata, da se je Jezus rodil v podzemski jami, ki so jo potem kazali kristjani v Palestini. Luka pravi, da je Ma- rija po rojstvu zavila otroka v plenice in ga po- ložila v jasli. Sporočilo ikon vidi v plenice povi- tem otroku napoved njegove umrljivosti, da bo ob koncu zavit v mrtvaški prt. Prav tako imajo teološki pomen jasli, Jezus je resnični kruh, hrana, ki daje človeku moč za rast v človeškosti. Evangelist Luka ne govori o živalih v pastirski jami, toda izročilo pravi, da sta bili tam prisotni dve živali: vol in osliček. Pri tem se morda na- naša na grški prevod preroka Habakuka, ki pra- vi: “Sredi dveh živih bitij boš spoznan. (…) Ko bo prišel čas, se boš prikazal”. (Hab 3,2 gr.) Ti dve živi bitji sta lahko dva keruba, ki sta bila postavljena nad skrinjo zaveze. (2 Mz 25,18-20) Z Jezusovim rojstvom so postale jasli skrinja za- veze, nov način Božje navzočnosti med ljudmi. Dve živali, vol in osliček, predstavljata člo- veštvo, ki pride ob tem otroku do spoznanja Bo- ga. Razlagalci se radi ustavijo ob besedi 'prvoroje- nec'. (Lk 2,7) Jezus je prvorojeni otrok v družini in kot tak posebna Božja lastnina. (2 Mz 13,13) Lukov namig se povezuje s predhod- nim razmišljanjem svetega Pavla, ki je označil Jezusa za prvorojenca med mnogimi brati. (Rim 9,29) V betlehemskem hlevu tako sije Je- zusov vesoljni značaj. Prve priče tega dogodka so bili betlehemski pa- stirji. (Lk 2,8) Čeprav so bili po postavi obred- no nečisti, so bili notranje najbolj blizu dogod- ku Božjega rojstva. Knjiga modrosti pravi, da je sredi molčeče tišine noči mogočna Božja bese- da prišla iz nebes. (Mdr 18,14-15) Evangelist govori o angelu, ki je stopil k pastirjem in jim oznanil veselo novico, da se je tam rodil Odrešenik, ki je Mesija, Gospod. (Lk 2,10-11) Potem se je zaslišal zbor angelov, ki so peli: Sla- va Bogu na višavah in na zemlji mir ljudem, ki so Bogu po volji. (Lk 2,14) Cerkev je iz tega spe- va oblikovala liturgično hvalnico. Novorojeni Mesija prinaša resnični mir, trajni mir srca, ki ga svet ne more dati. (Jn 14,27) Pastirji so našli Marijo in Jožefa ter dete, ki je ležalo v jaslih. (Lk 2,15) Rojstvo Božjega otroka je postalo izvir veselja in vere. Češčenje Je- zusovega Srca je med- tem doživlja- lo vedno večji razmah. Iz Francije se je razširilo v Španijo, za- tem v Belgi- jo, na Nizo- zemsko, v Švico in dru- ge države. Leta 1765 je papež Klemen XIII. (1758-1769) potrdil praz- nik prezv. Jezusovega Srca, vendar se takrat ta praznik še ni obhajal v vsej Cerkvi, ampak sa- mo na Poljskem, kjer so škofje zanj zaprosili. Leta 1856 je Pij IX. (1846-1878) ta praznik uvedel za vso Cerkev, leta 1899 pa je sv. oče Leon XIII. (1878-1901) presvetemu Srcu Jezu- sovemu posvetil človeški rod. Pij XII. (1939- 1958) je leta 1956, ob stoletnici uvedbe praz- nika za vso Cerkev, izdal encikliko o češčenju presv. Srca Jezusovega, pa tudi poznejši papeži so vernikom to pobožnost toplo priporočali. Češčenje Jezusovega Srca pri Slovencih Tudi pri Slovencih je bilo češčenje Jezusovega Srca zelo občuteno, o čemer priča tudi to, da je po slovenskih domovih podoba Srca Jezu- sovega skupaj s podobo Marijinega brezma- dežnega Srca vedno stala na častnem mestu. Velik pobudnik češčenja Jezusovega Srca med Slovenci je bil že Irenej Friderik Baraga (1797- 1868), poznejši misijonar in škof med Indi- janci na severu Združenih držav. Že kot kaplan v Šmartinu pri Kranju ter pozneje v Metliki je med svojimi verniki širil to pobožnost. Leta 1830 je izšel njegov znani molitvenik Dušna paša, ki se je ljudstvu tako prikupil, da je doživel kar deset ponatisov. Zelo je ta molitvenik cenil tudi dr. Ivan Tavčar. Ko je bil ljubljanski župan in je hodil k maši v Trnovo, je zase zahteval “najlepše bukve Dušno Pašo”, ki jo je bral pri službi božji, kot piše dr. Franc Jaklič. Naslovna stran molitvenika prika- zuje Dobrega pastirja, kar nazorno nakazuje vsebino molitvenika. V njem Baraga govori o Jezusovem usmiljenju do grešnikov, kar je bi- lo v popolnem nasprotju z janze- nistično-jožefinsko miselnostjo večine njegovih sobratov. Še po- sebno nasprotovanje pa je Baraga doživel, ko je v Šmartinu ustanovil bratovščino presv. Srca Jezusove- ga. Češčenje Božjega Srca med Sloven- ci je zelo pospeševala tudi revija, ki so jo leta 1902 začeli izdajati jezuiti v Ljubljani z naslo- vom Glasnik Najsvetejših Src. Pozneje je revija prevzela ime Glasnik presv. Srca Jezusovega. Izhajala je do leta 1944, ko je bila nasilno ukinjena. / dalje Irenej Friderik Baraga Naslovna stran molitvenika “Dušna paša” Papež Klemen XIII. Papež Pij IX. NA BOŽJO POT PO EVROPI SEM IN TJA (78) Mariza Perat V nedeljo, 26. maja, je bilo na Sveti Gori v popoldanskem času tradicionalno romanje vernikov iz koprske škofije in goriške nadškofije, ki sta ga vodila goriški nadškof msgr. Carlo Maria Redaelli in koprski škof msgr. Jurij Bizjak. Med bogoslužjem v baziliki je imel goriški nadškof msgr. Redaelli pozdravni nagovor, medtem ko je koprski škof msgr. Bizjak imel pridigo, somaševalo je več du- hovnikov z obeh strani državne meje. Bogoslužje je bilo v obeh jezikih, med somaševalci pa je bil tudi vikar za Slovence v goriški nadškofiji g. Karel Bolčina. Po sveti maši so se nadškof msgr. Redaelli, škof msgr. Bizjak in duhovniki podali pred obeležje Concordia et Pax, ki je na zunanji strani bazilike vzidano v zid, in se tam zadržali v molitvi. Foto S. Marini Koncert na Sveti Gori Ob 20. obletnici smrti mojstra Berganta baziliki na Sveti Gori je bil v soboto, 18. maja, odličen glasbeni dogo- dek, orgelski koncert ob 20. obletnici smrti velike- ga mojstra kraljice gla- sbil, Huberta Bergan- ta. V organizaciji Pri- morsko-orgelskega društva v sodelovanju z Združenjem cerkve- nih pevskih zborov Gorica so se v Mariji- nem svetišču srečali nekdanji študentje prof. Berganta in - žal maloštevilni - publiki v prostrani cerkvi po- nudili domiseln izbor V zelo različnih skladb od 16.stoletja do današnjih dni. Izva-jalci (Veronika Kohout, Barba- ra Pibernik in Renata Bauer) so na večeru predstavili po eno skladbo razlkičnih avtorjev: lihtenštajnskega skladatelja Rheinbergerja, finskega Meri- canta, nizozemskega Sweelin- cka, velikega J. S. Bacha, Igorja Dekleve, francoskega Messiae- na, angleškega Parryja in ho- landskega sodobnika Wam- mesa. Večer je z osebnim spominom na koncert za orgle (H. Ber- gant) in orkester Slo- venske filharmonije (dir. Anton Nanut) uve- del Andrej Budin, ki je slovitega organista zelo dobro poznal. G. Mirko Butkovič pa je v imenu Primorsko-orgelskega društva povedal, da so bili prostovoljni pri- spevki namenjeni po- stavitvi novih ve- ličastnih Kleukerjevih orgel v koprski stolni cerkvi. Foto dd ZAKAJ PRAV JEZUS? (70) PRIMOŽ KREČIČ Martin Buber Kristjani in družba 30. maja 2019 5 CEI / Nepričakovana izvolitev Msgr. Redaelli novi predsednik italijanske Karitas četrtek, 23. maja, je Generalna skupščina Italijanske škofovske konference (CEI) izvolila goriškega nadškofa Carla Roberta Mario Redaellija za novega predsednika Škofovske komisije za službo karitas in zdravje in posledično predsednika Cerkvene konzulte družbeno- skrbstvenih ustanov in italijanske Karitas. Msgr. Redaelli prevzema danes položaj, ki ga je do decembra 2018 imel msgr. Francesco Montenegro in, po njegovem odstopu, škof Vittoria Veneta Corrado Pizziolo. Predstavnikom medijev je v petek, 24. maja, priznal, da vlogo italijanske Karitas že dobro pozna, saj že štiri leta spremlja delo dobrodelne organizacije v petnajstih škofijah na področju Triveneta, obenem pa se je soočal tudi z prepotrebnim delom zaporniških kaplanov Triveneta in dežele Lombardije. Goriški nadškof je na srečanju poudaril pomen, ki ga od ustanovitve organizacije ima prostovoljno delo. V deželi Furlaniji Julijski krajini je imela Karitas izredno pomembno vlogo še posebno po potresu leta 1976, danes pa se ne ukvarja samo z naravnimi katastrofami, glavne težave naših ljudi so ekonomske narave, saj jih veliko živi na pragu revščine in nujno potrebuje najosnovnejše materialne dobrine. Namen Karitas ni samo finančna pomoč potrebnim, ki jo udejanja npr. s širitvijo vloge emporija solidarnosti, ampak tudi psihološka in duševna podpora ljudem, ki so izgubili službo, doživljajo bolezen ali težave v zakonu, pri tem pa je sodelovanje z zadrugami, združenji in javnimi ustanovami bistvenega pomena. Pomembna je tudi vloga italijanske Karitas v drugih državah, v katerih se je od sedemdesetih let dalje razvilo plodno sodelovanje s krajevnimi župnijami in z dobrodelnimi organizacijami. Msgr. Redaelli je na koncu še povedal, da bo v kratkem odprtje novega sedeža Karitas v Gradišču, njegova nova vloga v organizaciji pa nikakor ne bo vplivala na delo v goriški nadškofiji. Omenil je tudi, da se prav v teh dneh pogovarja s predstavniki patrov minoritov na Barbani, saj se nikakor ne sme opustiti pomembnega svetišča na otoku. Kat V e vem, kolikokrat se dogaja našim bral- cem, a meni se dogaja pogosto, da do- bivam za zgled državo Alfreda Nobela, Švedsko. Tam naj bi bilo vse tako, kakor je tre- ba, zlasti če govorimo o “sociali”. Švedska ra- ziskovalna novinarka Kajsa Norman se sicer navadno ne ukvarja s svojo deželo izvora, iz katere je šla ravno zato, ker jo je imela za “pre- cej dolgočasno”. Ukvarjala se je s primeri prei- skav z vsega sveta, nikdar pa si ni predstavljala, da se bo morala uk- varjati s švedskim pri- merom. Leta 2015 se je namreč zgodilo to, da je bil neki festival v parku v Stockhol- mu, kjer je bilo kar 200 tisoč ljudi, med njimi tudi precej naj- stnic. Zgodilo pa se je, da so se skupine mla- dih priseljencev spra- vile na te najstnice in jih posilile. Ves dan so se najstnice obračale na varnostnike in jim tožile, da so bile ravnokar posiljene v množici, pa nič. Znanec omenjene reporterke, ki je spremljal svojo najstniško hčer, je le nemočno opazoval dogajanje, ki je popolnoma ušlo iz nadzora. Ko se je vrnil domov, je brž poslal elektronsko pošto najpomembnejšemu šved- skemu časniku, kjer je popisal dogajanje in se ponudil kot priča dogodkov. Takoj ga je redak- cija poklicala nazaj, zelo zainteresirana novi- narka pa se je takoj ohladila, ko je možakar na- kazal na bližnjevzhodni izvor napadalcev mla- dostnic. Še več, na hitro ga je prekinila in odložila slušalko, izšel pa ni noben članek. Zgroženi oče mladostnice je tako dobil idejo, da bi se obrnil na neki spletni dnevnik, ki nudi alternativne informaci- je, sicer pa je blizu po- pulistični stranki Šved- skih Demokratov. Takoj je sledila spletna objava dogodkov, ki je takoj postala, kakor se reče, “viralna”, v komentarjih pa so se znašla še mnoga druga pričevanja o festivalu. Šele tedaj so se oblasti in mediji pričeli ukvarjati z zade- vo, a ne zato, da bi vsemu prišli do dna, temveč zato, da bi vse minimizirali, napravili zmedo in da bi zadušili polemike. Oblastem, glavnim medijem in mnogim Švedom je namreč ne- mogoče priznati, da bi imele migrantske poli- tike njihove dežele kakšne pomanjkljivosti, in sicer zelo resne. Vsak pogled, ki bi lahko skalil vode te idilične vizi- je, ki, prav neverjet- no, velja tudi za pa- triotsko, takoj zatrejo, zanikajo, obravnava- jo kot “proti-šved- ski”. Pravilen je nam- reč: “Švedska, ki spre- jema”; “Švedska, ki ni kakor druge egoi- stične države”. Zani- mivo pa je, da je od tistega poletja naprej socialdemokratska in protipopulistična švedska vlada čisto potiho poostrila ukrepe glede bodočih vsto- pov, pa tudi glede tistih migrantov, ki so že v državi. Normanova izhaja iz tega dogodka in dogajanja okoli njega, da bi podala širši pogled, ki odžene vse iluzije o “švedski utopiji” (če ko- ga zanima, je knjiga Sweden's Dark Soul na voljo v angleščini). Onkraj tako oglaševane “socialne države” in ekonomskih uspehov namreč v državi vlada prava konformistična kultura, ki ima tendenco, da pomete pod pre- progo vsako neprijetno resnico in spodbuja moralno šibkost. Normanova gre vse od dni 2. svetovne vojne in sodelovanja s Hitlerjevim režimom pa do današnjih dni. Andrej Vončina N 200-letnica rojstva Ignacija Knobleharja Slovenski svetovni raziskovalec etos praznujemo 200-let- nico rojstva misijonarja Ignacija Knobleharja, ki je iskal izvir reke Nil in odkrival mnoge dežele v Afriki. Bil je pa- pežev predstavnik za osrednjo Afriko. Njegova “škofija” je bila večja od celotne Evrope. Le- tošnje leto je zato Knobleharje- vo, posvetili pa so mu tudi šmar- nice, ki jih je napisala Berta Go- lob. Med Slovenci v zgodovini najde- mo tudi svetovno znane razisko- valce. Pretežno gre za misijonar- je. Mnogi Slovenci so tako odkri- vali nove dežele in dajali imena mestom in goram. Ignacij Kno- blehar je o poteh, kamor člo- L veška noga še ni stopila, pisal po-drobne študije. V času, ko sočrnci veljali za manjvredna bitja, pa je v Evropo pripeljal mlade Afričane, da bi s študijem doka- zali enakovrednost ras. Knoblehar je bil prvi Evropejec, ki se je odpravil tako daleč po Ni- lu navzgor. Prvi je ugotovil, da Nil pravega izvira, ki so ga evrop- ski raziskovalci desetletja iskali, pravzaprav niti nima, saj priteka iz jezera. Misijonarjevi dnevniški zapiski pa so še le- ta po njegovi zgodnji smrti služili kot vodnik kasnejšim evrop- skim raziskoval- cem zaradi boga- tih geografskih, etnografskih in vremenoslovnih opisov Nila in Su- dana. V romanu Pet tednov v balo- nu ga omenja tudi priljubljeni pisa- telj Jules Verne skupaj z Livingsto- nom, saj je “prišel najgloblje v osrčje Afrike ob Nilu navzgor”. V Sloveniji Ignacij Knoblehar (1819- 1858) kot misijo- nar in svetovni ra- ziskovalec ni nez- nanka. Njegova zbirka vzhodnoafriških predme- tov je razstavljena v etnograf- skem muzeju v Ljubljani. Lju- bljana pa se ponaša tudi s Kno- bleharjevo ulico. V Novem me- stu pa se duhovniki in verniki trudijo, da bi začeli postopek za njegovo beatifikacijo. Slovenca nam odkriva Italijan Pred leti je bil v Kopru italijanski zgodovinar, ki je s predavanjem presenetil vse. Profesor iz Padove Romanato je v osrednji knjižnici predaval o Knobleharju, a o tem mediji niso kaj dosti poročali. Preučeval je namreč življenje ita- lijanskega misijonarja v Sudanu Danieleja Combonija (1831- 1881). O njem je napisal knjigo, a v njej je kar polovico prostora namenil Knobleharju. Comboni je bil v bistvu učenec in nasled- nik slovenskega misijonarja. Pred šestimi leti je postal svetnik, kar daje še večji pomen Knoble- harju. “Če so za svetnika razgla- sili Combonija, bi lahko tudi Knobleharja”, je prepričan Ro- manato. A uradnega postopka Slovenci še danes, deset let ka- sneje, nismo začeli. V Škocjanu na Dolenjskem roje- ni raziskovalec se je za širjenje krščanstva v neodkritih deželah navdušil pri Frideriku Baragi, do- lenjskem rojaku, raziskovalcu, ustanovitelju več mest v Kanadi, škofu in neutrudnem borcu za pravice Indijancev. Nekoč ga je celo srečal: poslušal je njegovo pridigo v Novem mestu. Po vrsti let šolanja v Rimu se mu je izpol- nila želja in odšel je v Sudan. V naslednjih letih se mu je pri- družilo 29 duhovnikov iz takrat- nih avstrijskih dežel. Knoblehar je govoril vrsto jezi- kov in se kot za šalo sporazume- val z domorodci ob Nilu. Ti so ga imenovali oče Salomon, Abu- na Soliman. Takrat je v Evropi prevladovalo prepričanje o večvrednosti bele rase, sužen- jstvo po svetu, posebej v Su- danu, pa je cvetelo. Knoblehar pa je trdil, da bi vsak Afričan postal enako omikan in inte- ligenten kot Evropejec, če bi ga le postavili v drugo okolje. In to je skušal tudi dokazati, ko je nekaj črnskih otrok pri- peljal v Evropo. Knoblehar je na tržnici s sužnji v Kartumu s finančno pomočjo sloven- skih vernikov odkupil večje število sužnjev. Poleg svobode jim je omogočil tudi šolanje. Abuna Soliman je tudi na svo- jem lastnem zdravju odkril, kako se lahko Evropejec priva- di na kruto afriško podnebje, ki je v prvih stoletjih odkritij terjalo številne smrti. Predla- gal je postopno prilagajanje na nove klimatske razmere: vsak misijonar naj prve mesece prebi- je v Aleksandriji in se šele kasne- je počasi spušča proti jugu. Da gre za pomembnega človeka v takratni Evropi, kaže tudi dej- stvo, da je Knoblehar osebno prepričal avstrijskega cesarja Franca Jožefa in papeža Pija IX., da je treba ob Belem Nilu usta- noviti katoliško misijonsko po- dročje. Ignacij Knoblehar je umrl leta 1858, ko je bil na obisku v samo- stanu bosonogih avguštincev v Neaplju. Njegov grob so že nekaj let po smrti (1871) obiskali du- hovniki iz Kranjske in ga označili s slovensko zastavo in trajnim umetnim cvetjem. A že kmalu zatem so grobnico pod samosta- nom razdejali garibaldinci v bo- jih za zedinjenje Italije. Zaradi razdejanih grobov in premeta- nih kosti so patri nato grobnico napol zasuli z zemljo. Nekdanji župnik iz Škocjana Damjan Štih pripoveduje, da bi bilo iskanje posmrtnih ostankov dolgotraj- no, a povsem možno. “Leta 1996 so ponovno odprli grobnico v spremstvu predstavnikov župni- je in občine Škocjan ter neapel- jskega župana. Iz groba so vzeli nekaj zemlje in jo v žari prenesli v Škocjan, kjer so jo vzidali pod spominsko ploščo”, je opisal Štih. Kot zanimivost omenja, da so takrat ob spominski plošči prižgali večno lučko v obliki ma- le žarnice, ki je potem neprekin- jeno gorela več kot 15 let. Primorci in Knoblehar Knoblehar je bil večkrat v Trstu, od koder je potoval v Aleksandri- jo. Pot je njemu in drugim du- hovnikom vedno plačal avstrij- ski Lloyd. Že ob prvem prihodu v Afriko se je v Aleksandriji srečal s tamkajšnjim avstrijskim konzu- lom Antonom Lavrinom (1789- 1869), po rodu Vipavcem. Lavrin mu je posredoval svoje izkušnje in mu pomagal priskrbeti doku- mente za plovbo po Nilu na jug. Oba sta bila navdušena nad no- vimi kulturami in oba sta do- mov pošiljala dragocene pred- mete, ki še danes krasijo več zbirk v Sloveniji in na Dunaju. Knoblehar je predmete pridobil med ljudstvi južnega Sudana (Bari, Šiluk, Čir) in ustvaril eno od najstarejših afriških zbirk v Evropi. O konzulu, “našem vrlem rojaku”, je Knoblehar za- pisal: “Pošten je in iskren; pri podkralju Mohamedu Aliju mar- sikaj doseže s svojim prikupnim nastopom. Zelo je veren, kar se višjemu uradniku dandanes še tem bolj poda, ker vernost v tej vrsti mož le redkokdaj zasledi- mo”. Spoštovanje je bilo oboje- stransko. Lavrin mu je tako dejal: “Zavidam Vas, moj dragi rojak, zaradi Vašega poklica”. V Sudanu se je Knobleharju pri- družil tudi primorski duhovnik Matevž Milharčič (1812-1853), rojen v Slavini, ki je kaplanoval v Vipavi. Preprost in molčeč Sla- vinec je od prihoda (1851) do zgodnje smrti zaradi malarije poučeval otroke kot učitelj in ka- tehet. Tino Mamić Po Nilu, nad katerim stalno pihlja, je Knoblehar potoval z jadrnico. Na fotografiji sodobna jadrnica v bližini Asuana, kamor je misijonar leta 1849 prijadral po 18 dneh plovbe. Abuna Soliman v vzhodnjaški opravi Kip Knobleharja pred cerkvijo v Škocjanu. Misijonar gleda na svojo rojstno hišo. Skozi drugačno prizmo (11) (Zg)led s severa Kajsa Norman Goriška30. maja 20196 V četrtek, 23. maja, je v dvorani Trgovskega doma v Gorici, potekala tiskovna konferenca, na kateri sta predsednica SKPD Sedej Ilaria Bergnach in vinar Fabijan Muzic predstavila bogat program letošnjega Likofa. Enogastronomski dogodek organizirajo Vinoteka Colli di San Floriano - Števerjanski griči, v sodelovanju z društvi SKPD F. B. Sedej, KD Briški grič, združenjem ONAV, Združenjem proizvajalcev rebule z Oslavja in Vinoteko iz Krmina ter s pokroviteljstvom konzorcija Collio in Občine Števerjan. Uradno odprtje Likofa 2019 bo v petek, 31. maja, ob 18.30, ob fontani vina na Trgu Svobode v Števerjanu, kjer bosta delovali vinoteka z bogato selekcijo vin števerjanskih proizvajalcev, svoja vina pa bodo ponujali tudi proizvajalci iz Krmina in z Oslavja, odprta bo restavracija z domačimi gostinci. Rdeča nit Likofa 2019 bo vinska sorta Collio bianco. Na to temo se bodo povezovale vse degustacije, ki bodo obogatile tako izkušene poznavalce vinskih sort kot druge obiskovalce, ki si želijo spoznati to vrsto vina. V petek ob 19.45 bo na sporedu strokovna pokušnja sorte Collio bianco na območju Brd, degustacija v čudovitih vinogradih ob sončnem zatonu pa bo potekala v soboto ob 19.45; namenjena bo arhivskim letinam vin vrste Collio bianco in bo nedvomno nudila vsem obiskovalcem enkratno doživetje. V nedeljo, 2. junija, ob 19.45 bo na vrsti še strokovna pokušnja, ki jo bodo vodili someljeji združenja ONAV. Po izrednem uspehu minulih izvedb bodo organizatorji tudi letos priredili večerji v vinogradu, med vrstami trt, sredi najlepših briških gričev, z vini Vinoteke Števerjanski griči in šefom kuhinje, in sicer v petek in soboto ob 19.30, v nedeljo pa bodo gostje lahko večerjali v parku gradu Formentini. Z originalno kulinarično ponudbo se bodo predstavili trije kuharski mojstri iz Italije in Slovenije: Damjan Miklus, Dejan Matjašec, Massimo De Belli in Daniele Zennaro. Članice društva Vinoteka Colli di San Floriano - Števerjanski griči, ki se bodo udeležile letošnjega Likofa, so kmetije: Simon Komjanc, Muzic, Mania', Korsič, Vogrič, Gradis'ciutta, Humar in Skok. Enogastronomski dogodek Likof je namenjen vsem ljubiteljem dobrega vina in vrhunske kulinarike, kljub temu pa organizatorji niso pozabili na goste, ki imajo raje pivo, saj bo pozornost vse tri dni namenjena tudi varjenju butičnih piv goriškega podjetja Antica contea. Organizatorji svetujejo, da se gostje predhodno prijavijo na večerje in pokušnje. To lahko storijo na spletni strani www. vinoteka. org ali pa po telefonu: Ilaria Bergnach (+39 3454566365). Če bo slabo vreme, bosta restavracija in vinoteka v dvorani doma SKPD F. B. Sedej na števerjanskem trgu, v mali dvorani istega doma pa pokušnja, ki bi sicer potekala v vinogradu. Večerje v vinogradu bodo postregli v prostorih kleti enega izmed proizvajalcev Vinoteke, nedeljska večerja pa bo v sobanah gradu Formentini. Kat Rdeča nit Likofa 2019 bo vinska sorta Collio bianco Srečanja pod lipami / Občinske volitve - glas slovenskih kandidatov Občinske uprave morajo gojiti občutek narodne pripadnosti polnem volilnem vrvežu je prejšnji teden, v četrtek, 23. maja 2019, potekalo politično soočanje goriških županskih kandidatov, doberdob- skega župana Fabia Vizintina, predstavnika Občinske enotnosti, Alda Jarca za Listo za Doberdob, sovodenjskega županskega kandi- data liste Korenine in bodočnost Julijana Čavdka in števerjanske kandidatke, županje France Pado- van z liste stranke Slovenska skup- nost. Več kot očitna je bila odsot- nost predstavnikov liste Občinske enotnosti Luce Piska, kandidata za župansko mesto v Sovodnjah ob Soči, in Joška Terpina iz Števerja- na, ki se iz različnih razlogov nista odzvala vabilu. Večer, “srečanje pod lipami”, je v Kulturnem centru Lojze Bratuž vo- dil časnikar Andrej Černic, mode- rator sicer dolge, a vnete debate o deželnih reformah, ki neposredno V vplivajo na delovanje posameznihobčinskih uprav, o sodelovanjumed posameznimi političnimi ak- terji in o konkretnih predlogih kandidatov. Prvi na vrsti sta bili te- mi o deželni reformi glede možnosti tretjega županskega mandata za manjše občine (pod tisoč prebivalcev) in zmanjšanja števila svetnikov z dvanajst na de- set v novem mandatu. Vsi gostje večera so pozitivno sprejeli možnost tretjega mandata, Franca Padovan je, kljub nezadovoljstvu z zmanjšanjem števila občinskih svetnikov, z veseljem in ponosom tretjič sprejela kandidaturo; pove- dala je namreč, da se župan v prvem mandatu uči, kakšen je ustroj občine, v drugih petih letih se mu pričakovanja in načrti ude- janjijo, razočaranja in zadoščenja ga formirajo, potrebno pa je še ne- kaj časa, da konča utečene projek- te. Julijan Čavdek je prepričan, da je možnost tretjega mandata pozi- tivna pridobitev, še posebno v času, ko je odnos do politike spre- menjen in zanimanje za politično udejstvovanje nižje, osebno pa je mnenja, da je deset let županovan- ja dovolj - takega prepričanja je bil tudi Aldo Jarc. V naših krogih je v prejšnjem mandatu precej prahu dvignila re- forma sistema krajevnih uprav, h kateri števerjanska občina ni pri- stopila, ker se je bala, da bo izgu- bila svojo avtonomijo: težave so nastale predvsem ob sestavljanju medobčinskih teritorialnih unij in določanju trojezičnega naziva v statutu. Kljub temu da se s teh- ničnega vidika reforma sistema krajevnih uprav ni popolnoma iz- peljala, je Fabio Vizintin povsem zadovoljen, da je Občina Dober- dob članica tržiške unije Kras- Soča-Jadran, saj je s tem pridobila veliko finančnih prispevkov (1.550.000 evrov). V tej uniji vsaka občina ima svoj glas in problema večjezičnega statuta ni bilo, žal pa še obstaja ovira precejšnega ka- drovskega primanjkljaja. Zadovol- jstvo z odločitvijo Vizintinove uprave je izrazil tudi kandidat Aldo Jarc. Čavdek je z veseljem sprejel odločitev, da sovodenjska občina ni pristopila k medobčinski terito- rialni uniji, poleg tega je mnenja, da je bila ukinitev pokrajin velika napaka, saj bi morale le-te celo imeti večjo koordinacijsko moč, da bi lahko pomagale občinam pri vzdrževanju določenih služb, kajti največja težava manjših občin je pomanjkanje usposobljenega osebja. Zimzelena tema predvolilnega časa je bila tudi v slovenskih občinah povezovanje v koalicije in iskanje zavezniških razmerij. Gle- de na to, in še posebno po kritični izjavi slovenske senatorke Tatjane Rojc, ki se ne strinja s slovenskim sodelovanjem z Ligo, se je debata na četrtkovem večeru zaostrila. Ju- lijan Čavdek je izrazil razočaranje in popolno nezadovoljstvo s sena- torkino izjavo, poleg tega je pou- daril pomen pozitivnih odnosov, V galeriji Ars razstava mladih risarjev Poklon Leonardu ob 500-letnici rojstva torek, 20. maja, so v ga- leriji Ars nad Katoliško knjigarno v Gorici od-V prli likovno razstavo, ki želi bitipoklon velikemu renesančne-mu umetniku Leonardu da Vinciju ob 500-let- nici rojstva. Razsta- vo pod vodstvom umetnika, profe- sorja Juan Ariasa Gonana, je pripra- vilo kulturno društvo Lapis in se vključuje v projekt, ki ga je podprla Dežela Furlanija Juljiska krajina. Na razstavi, ki jo je predstavil prof. Go- nano, so na ogled številna dela, ki so nastala v likovni in risarski šoli Lapis in Murales in so jih izde- lali v petem razredu šole Unga- retti v Gorici, pa še druga. Pri pripravi razstave je sodelo- vala tudi gospa Ana Lahajnar. Na odprtju, ki se ga je udeležilo izredno veliko prijateljev umet- nosti, je bil prisoten tudi od- bornik za kulturo pri goriški občini Fabrizio Oreti, ki je poz- dravil in pohvalil upravitelje galerije Ars za gostoljubnost in vse umetnike za delo, s katerim plemenitijo naše mesto. Razstava bo na ogled do konca meseca maja po urniku knji- garne. Abonmajska sezona SSG v Gorici Hitchcock za konec letošnjega sporeda predstavo Hitchcock se je v ponedeljek, 15. aprila 2019, končala letošnja sezona Slo- venskega stalnega gledališča v Go- rici, ki se je kot v Trstu, a mnogo bolj okrnjeno, vila pod naslovom Kulturni dvom. Goriškim ljubitel- jem gledališča je ponudila pet gle- daliških predstav in dva koncerta v organizaciji goriškega Kulturne- ga doma in Kulturnega centra Lojze Bratuž, ki je s svojimi do- mačimi ustvarjalci pripravil doživet koncert pred božičnimi prazniki. Izbor predstav naj bi zadovoljil okuse goriških gledalcev, ki se še vedno čutijo zapostavljene v pri- merjavi s tržaškimi. V tržaškem Kulturnem domu je bila v sklopu abonmajskega programa SSG cela vrsta raznolikih dogodkov. Ena iz- S med najbolj zanimivih predstav vletošnji sezoni, ShakespearovHamlet v režiji Matjaža Fariča, ni prišla v goste v Gorico, verjetno tudi zaradi scenografske zasnove. Tako so bili goriški abonenti pri- krajšani za zelo dobro, veliko uprizoritev angleškega dramatika. V goriškem Kulturnem domu so sicer doživeli premiero krasne predstave Videz vara Thomasa Bernharda v natančni režiji Dušana Mlakarja in pronicljivi in- terpretaciji Iva Bana, upokojenega igralca ljubljanske Drame, in Vla- dimirja Jurca, prvaka SSG, dveh imenitnih, markantnih gleda- liških umetnikov. S predstavo Hitchcock je Gorico obiskalo Slovensko mladinsko gledališče, bolj redek gost na naših koncih. Delo, ki ga je napi- sala Agnieszka Jakimiak in režira- la Weronika Szczawinska, se sprašuje, kaj gledalec sploh vidi, ko gleda filme legendarnega an- gleškega filmskega režiserja Alfre- da Hitchcocka (1899-1980), ki je imel zelo rad kriminalke. Če po- bliže analiziramo njihove vsebi- ne, lahko opazimo marsikatero podrobnost, ki nam v filmu mor- da uhaja ali nanjo nismo bili do- volj pozorni. Morda so nekateri detajli v resnici bolj zabavni ali pa morda protagonisti še bolj čudaški in atipični, kot se nam prikazujejo v filmih. Predstava pač skuša osvetliti, tudi na humo- ren način, česar v filmih ne vidi- mo. Hitchcockova dela so večkrat polna “neprepoznanih in proti- slovnih čustev”. So tudi “prostor, v katerem določene identitete po- kažejo neskladja”. Po svoje nena- vadna predstava, ki nas v nekate- rih trenutkih spominja na Vaje v slogu, najbolj znano delo Ray- monda Queneauja (1903–1976), ni priklicala v goriški Kulturni dom več gledalcev kot po navadi. Resnici na ljubo, moramo prizna- ti, da se je tudi v letošnji sezoni občinstvo nekoliko povečalo le, ko so si večerne predstave ogleda- li tudi slovenski goriški višješolci, sicer pa je bil pogled na prazne se- deže kar klavrn. To se žal dogaja že nekaj let. Sezona SSG za Go- riško ni še dočakala svojega pre- poroda. Zlati časi, ko so abonenti SSG polnili celo gledališče Verdi, se zmeraj bolj oddaljujejo. Tudi v letošnji sezoni so bile vse predstave opremljene z italijan- skimi nadnapisi, a italijanskih gle- dalcev je bilo verjetno le za vzo- rec. IK Foto Niko Klanjšček Foto Niko Klanjšček ki jih morajo občinske uprave go- jiti z Deželo FJK, s predsednikom Fedrigo, ne glede na njegovo poli- tično pripadnost, člani liste Kore- nine in bodočnost pa so bili tudi pozitivno naklonjeni sodelovanju z nasprotno listo. Fabio Vizintin, edini zastopnik Občinske enotno- sti, je odločno izključil možnost sklenitve zavezništev s političnimi silami, ki imajo popolnoma dru- gačna prepričanja in ideale in so po njegovem mnenju povsem ne- naklonjena slovenski narodni skupnosti v Italiji - z njim se je strinjal tudi Aldo Jarc. Števerjanska županja je opozorila na dejstvo, da politika ljudi ne privlačuje več, prevladuje nezaupanje, tudi slo- venski volivci so postali podobni italijanskim in so se približali Ligi in Gibanju petih zvezd, kdorkoli upravlja občine pa mora nujno iskati sogovornika v deželni upra- vi. Vsi kandidati so bili mnenja, da za ohranjanje narodne identitete je bistvenega pomena delovanje slo- venskih šol in vrtcev, kulturnih in športnih društev ter organizacij na občinskem ozemlju. Občinske uprave se morajo truditi, da ustva- rijo pogoje za gojitev občutka na- rodne pripadnosti, še posebno med mladimi, in za razvoj celotne skupnosti, žal pa imajo pri tem omejena finančna sredstva. Po- memben cilj mora biti izvrševanje potrebnih javnih del, še posebno pa gospodarska rast naših občin, do katere bo prišlo z ustanavljan- jem novih podjetniških realnosti, ki lahko mladim nudijo delovna mesta in jih tako zadržijo na občinskem ozemlju, z oživitvijo kmetijstva, valorizacijo naravnega bogastva in razvojem turizma. Katja Ferletič Foto DD Goriška 30. maja 2019 7 Mladinska skupina M+ Na vsak način biti uspešni, tudi na račun sočloveka! SKPD F. B. SEDEJ, ŠTEVERJAN l fine giustifica i mez- zi”, fraza, ki jo vselej, baje napačno, pripisu- jejo Machiavelliju, se imenitno prilega vsebini “mladinske gla- sbene grozljivke” Cvetličarna, predstave, ki so jo, v nedeljo, 19. maja 2019, v veliki dvorani žup- nijskega doma F. B. Sedej v Šte- verjanu pod disciplinirano roko režiserke Patrizie Ju- rinčič Finžgar, mlade, tem- peramentne igralke, članice igralskega ansambla SNG Nova Gorica, premierno uprizorili vzneseni mladi igralci Mladinske skupine M+. Z gledališko umetno- stjo se navdušeno spogledu- jejo pod okriljem Slovenske- ga katoliškega prosvetnega društva F. B. Sedej iz Štever- jana. To je že njihova tretja odrska postavitev na pred tremi leti začeti, a že uspešni gle- dališki poti. Tokrat so se pogum- no spoprijeli z zahtevnim gleda- liško glasbenim žanrom, muzi- kalom, in učinkovito “prebili” led, pa čeprav so bili med osmi- mi nastopajočimi kar štirje debi- tanti. Imenitno so se izkazali v igralski in pevski preobleki. Mo- rali so pač obvladati tudi pevski del predstave, kar je še dodatno breme. To pa so očitno z vesel- “I jem prenašali. Tekst po literarnipredlogi Mala prodajalna grozeH. Ashmana in A. Menkena in v slovenskem prevodu Dese Muck je sočno prosto priredila Ju- rinčičeva in mu dala naslov Cve- tličarna. Igralci so pod njeno taktirko nazorno, dosledno in sproščeno, tudi z marsikaterimi duhovitimi utrinki, ki so razbre- menjevali sicer mestoma kar “srhljive” trenutke, razvijali vse- bino predstave. Ta opozarja gle- dalca, naj razmisli, katero pot bo izbral pod pritiskom sle po uspešnosti in obogatitvi: pot do- brega ali zla. Vmesnega ni! Glav- ni protagonist Simon Rozanc, ki ga je kot mladega nerodnega, raztresenega botanika, zaposle- nega v propadajoči cvetličarni Pušeljci Pušeljc šefa gospoda Pušeljca, poosebil Peter Soban (na prvi večji odrski preizkušnji), si kaj dosti ne pomišlja ubrati krajše in lažje “peklenske” poti. Ta ga “povzpetniško” vodi do uspeha, a tudi strmo v prepad. Ko šef Pušeljc, ki ga je s svojim globokim, prodornim glasom v strogi, a zato včasih prav smešni drži prepričljivo upodobil Miha Kovic, “veteran” M+, že raz- mišlja o zaprtju cvetličarne, Si- mon Rozanc kupi v kitajski trgo- vini mesojedo rastlino, in to rav- no ob sončnem mrku. Ta rastli- na, ki jo Simon še posebno skrbno neguje in jo postavi na ogled v izložbo, postane pri- vlačni magnet za cvetličarno. Prav zaradi nje vanjo zahaja zmeraj več ljudi in posli zacveti- jo. A ta Rozi Dva – tako jo je Si- mon poimenoval, ker na skrivaj ljubi sodelavko Rozi - postane zmeraj bolj krvoločna: ne zado- volji se z malo Simonove krvi, zahteva vedno več in prisili Si- mona v ubijanje. Nazadnje se ra- stlina loti še Rozi, ki je ne more rešiti niti nadvse zaljubljeni Si- mon. Rozi, ki večkrat zamuja, je v odločnih potezah dekleta, pov- sem podrejenega svojemu gro- bemu fantu dr. Frenku Grozni- ku, orisala Nika Devetak. S svojo igro je pri gledalcih vzbujala sočutje, še posebno, ko je v son- gu nežno izpovedala svoje skrite želje. Z njo je kruto ravnal njen fant, dr. Frenk Grozni, ki ga je kot vase zagledanega, sa- movšečnega objestneža učinkovito podal Emil Sa- badini. Tri ulične umetni- ce, stalno prisotne na odrskem prizorišču, Romi- no, Jasmino in Kristino, ki kot nekakšne opazovalke, komentatorke spremljajo odrsko doganje, so prijetno in razgibano prikazale de- bitantke Mojca Srebrnič, Valentina Terpin in Vanes- sa Humar. Izkazale so se kot ubran trio z lepimi glasovi in svežo interpretacijo povednih songov in podarile tudi nekaj komičnih prebliskov. Na klavir je v živo odrsko dogajanje suve- reno spremljal Matej Hlede, ki se je izvrstno znašel tudi v vlogi neizprosne Rozi Dva, mesojede govoreče rastline, Simonove bo- tanične iznajdbe. / str. 14 IK Obvestila SCGV Emil Komel obvešča, da zaradi bolezni odpade koncert Snovanj z naslovom Cecilia Seghizzi, v poklon znani goriški glasbenici ob njeni 110-letnici rojstva, napovedan za petek, 31. maja 2019, v palači Lanthieri. Odprta vrata v Mladinskem domu, kjer poteka vpis k pošolskemu pouku 2019/20. Predvpis s popusti do 11. junija oz. do izčrpanja razpoložljivih mest. Informacije na tel. 0481-280857 ali 366-6861441 oz. 331- 6936603; e-pošta mladinskidom@libero.it, www.mladinskidom.it Od 3. do 7. junija, od 15.00 do 18.00, bo v Mladinskem domu potekala PRIPRAVA NA MALO MATURO. Tretješolci bodo ponavljali snov glavnih predmetov, utrjevali matematiko ob testih INVALSIja prejšnjih let, obiskali posebno delavnico (potek izpitov, drža pred komisijo, premagovanje treme, ohranjanje koncentracije, ravnanje v stiski). Vpis in podrobnejše informacije na sedežu MD, tel. 0481-280857 ali 366-6861441 oz. 331-6936603; e-pošta mladinskidom@libero.it, www.mladinskidom.it Mladinski dom Gorica prireja “Poletnosti 2019”, poletne počitnice za otroke od 6. do 14. leta: 17. - 21. 6. AVANTURE – večdnevno letovanje v koči sv. Jožefa (6-11 let); 24. - 28. 6. ZELENIZZIV – večdnevno letovanje v koči (11-14 let); 14. - 28. 6. DOŽIVETJA – dnevno središče (6- 12 let); 26. 8. – 6. 9. ŠOLA ZA ŠALO – igriva priprava na začetek pouka (6-13 let); 2. – 6. 9. 1, 2, 3: SREDNJA! – uvod v srednjo šolo (11-12 let). Vpisi do 16. maja. Popusti za gojence pošolskega pouka ter za brate/sestre. Informacije na tel. 0481-280857 ali 366-6861441 oz. 331- 6936603; e-pošta mladinskidom@libero.it, www.mladinskidom.it Prispevke za SCGV Emil Komel v spo- min na ravnatelja prof. Silvana Kerševana lahko nakažete na bančni tekoči račun: Banca di Cividale - IBAN IT 97 M 054 841 240 1CC 003 003 6225; SWIFT CIVIIT2C s pripisom: za SKLAD SILVANA KERŠEVANA. Informa- cije na tajništvu SCGV Emil Komel, tel. št. 0481 532163 ali 0481 547569. “Male oglase” najdete na našem portalu www.noviglas.eu. Darovi Za Novi glas: v spomin na Slavkota Bednarika darujeta hčerki Irena in Kristina 50 evrov. Za SCGV Emil Komel: ob izgubi dragega dr. Jožeta Vr tovca darujeta Irene in Marko Vrtovec 200 evrov. Za mlade družine v stiski: ob smrti dragega očeta Tončeta Walter Mikluz 200, družina Edija Reje 100, A. B. 100 evrov; v spomin na Lauro Bensa družina 200, Mirka in Boris 400 evrov. Za cerkev v Števerjanu: namesto cvetja na grob Slavkota Klanjščka družina Škorjanc 100, N. N. 50 evrov; v spomin na Tončeta Koršiča, družina 120, Hadrijan Koršič 100 in za števerjanski pevski zbor 50, v spomin na Slavkota Bednarich Ivan Maraž, Ivanka z družino, družina Terpin 50, Mirka in Boris 100 evrov. - Mirka in Boris: za lačne 50, za Števerjanski vestnik 100, za cerkev sv. Ivana 100, za pevski zbor sv. Ivana 100 evrov. Od izkupička srečelova sv. Florijana: za otroški pevski zbor, Števerjanski vestnik in Sedejev dom po 155 evrov (skupaj 465 evrov). Za cerkev sv. Ivana: v spomin na Jožeta Vrtovca družina 400 evrov. Za misijon Pedra Opeka: N. N. 300, v spomin na Lojzko Bratuž N. N. 300, v spomin na Lauro Bensa- Kovic družina Srebrnič 80 evrov. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 31. 5. 2019 do 6. 6. 2019) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www.radiospazio103.it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 31. maja (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 1. junija (vodi Ezio Gosgnach): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, terskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Nedelja, 2. junija ponovitev oddaje Okno v Benečijo. Ponedeljek, 3. junija (v studiu Stefania Beretta): Pravljica za lahko noč. Torek, 4. junija (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 5. junija (v studiu Danilo Čotar): Samotni pastir: Kiti kličejo na pomoč 2. del. - Izbor melodij. Četrtek, 6. junija (v studiu Andrej Bavcon): Četrtkov večer z glasbo - Zanimivosti, obvestila in humor. “Pravni aspekti srenj in jusov in pomen razsodbe v korist Jusa Opčine” kot priložnost za celovit razvoj ozemlja in utrditev identitete prostora Sodelujejo odv. Peter Močnik, odv. Roberto Mazza, odv. Mitja Ozbič videoposnetek govora bivšega predsednika ustavnega sodišča Paolo Grossi Četrtek, 30. maja 2019, ob 20. uri Kulturni center Danica, Devetaki, 26 Vrh-Sovodnje ob Soči Projekt “Zastavimo skupne moči za skupne cilje” finančno podpira Avtonomna Dežela FJK (DZ 26/2007) Deželna koordinacija skupne lastnine v Furlaniji Julijski krajini Sodelujejo: Jusarji goriške pokrajine Agrarna skupnost Jusov Srenj v Tržaški pokrajini DRUŠTVO ARS Vljudno vabi na odprtje razstave likovnih del PATRICIJE SIMONIČ V SVETLOBI IN TEMI Razstavljena dela bo predstavil Jurij Paljk Galerija Ars na Travniku, Gorica Četrtek, 6. junija 2019, ob 18. uri Zborovski koncert PESEM V DVOJE Mešani pevski zbor Lojze Bratuž iz Gorice dirigent David Bandelj Mešani pevski zbor Prosavus iz Trbovelj dirigent Aljaž Bastič sobota, 1. junija 2019, ob 20. uri v cerkvi sv. Janeza Krstnika v Gorici Štandrež - 6. junija 2019 Zborovski koncert ZCPZ – Gorica oncert cerkvenih pesmi, ki ga Združenje cer- kvenih pevskih zborov – Gorica, v sodelovan- ju z Župnijo sv. Andreja ap. in Zvezo slovenske katoliške prosvete prireja že vrsto let v v štandreški cerkvi, bo letos potekal v četrtek, 6. junija, ob 20.30. Koncert spada v okvir krepitve dejavnosti zborov ZCPZ in prikaza njihovih dosežkov na področju cer- kvenega petja. Ne pozabimo namreč, kako globoko je cerkveno petje zasidrano v naših ljudeh, s kakšnim veseljem med mašnimi obredi prisluhne- mo ubranemu petju, kakšno praznino občutimo, ko ga ni. Letošnji koncert bodo oblikovali Cerkveni pevski Jazbine – Pevma pod vodstvom Zdravka Klanjščka, domači MePZ Štandrež pod vodstvom Zulejke De- vetak, MePZ Mirko Špacapan iz Podgore pod vod- stvom Petra Piriha, MoPZ Mirko Filej iz Gorice (zbo- rovodja Zdravko Klanjšček), MePZ Ciril Silič iz Vrtoj- be (zborovodja Silvan Zavadlav), MePZ Lojze Bratuž iz Gorice (zborovodja David Bandelj) in MePZ F. B. Sedej iz Števerjana (zborovodja Patrick Quaggiato). Ob tej priložnosti bo tudi predstavitev zadnje izdane notne zbirke Nova cerkvena pesmarica – darovanjske pesmi. Zbirka, ki je nastala s finančno podporo Jav- nega sklada RS za kulturne dejavnosti, vsebuje pet novih darovanjskih pesmi avtorja Primoža Krečiča, ki so prirejene za različne zborovske sestave. Ugla- sbila sta jih Patrick Quaggiato in Silvan Zavadlav. Pred koncertom, ob 20. uri, se bomo pri sv. maši spomnili pokojne vsestranske kulturne delavke in častne predsednice ZCPZ prof. Lojzke Bratuž. K rimorska in Koroška sta kulturnozelo povezani, in to dokazujejotudi razna srečanja kulturnih sku- pin, ki nastopajo na Koroškem in Pri- morskem. Najpomem- bnejši in ce- loviti pa so prav gotovo kulturni dnevi, ki vsa- ko leto pote- kajo v drugi polovici me- seca oktobra, in sicer izmenično na Koroškem in Pri- morskem. Letos so skupno že 37. po vrsti in 19. na Koroškem. Da bi okvirno uskladili termine in programe, so se 20. maja srečali predstavniki krovnih kul- turnih zvez, Krščanske kulturne zveze iz Celovca, Slovenske prosvete iz Trsta in Zveze sloven- ske katoliške prosvete iz Gori- ce. Srečanje je bilo na sedežu društva Černet v Ovčji vasi; na njem so bili tudi predstavniki domačega društva. Za pri- morska kulturna srečanja so bili predla- gani razni nastopi in dogodki na Ko- roškem, od gledaliških skupin, pevskih zborov, glasbenih šol, razstav fotograf- skih posnetkov, predstavitve publikacij in še marsikaj drugega. Skratka, obeta se bogat kulturni razpon, ki bo prikazal primorsko ustvarjalnost in utrdil naš slovenski kulturni prostor izven ma- tične domovine. / DP P Srečanje v Ovčji vasi Kulturno sodelovanje s Koroško Kultura30. maja 20198 onec aprila je izšla tretja številka tržaške revije Mladika. Uvodno velikonočno mi- sel Preko smrti v Vstajenje je podpisal sa- lezijanski duhovnik Jože Bajzek. Tokratni Fokus z naslovom Trst bi lahko bil novi Singapur pa se posveča nedavnemu podpisu sodelovanja med Kitajsko in tržaškim pristaniščem in zajema in- tervju z Zenom D'Agostinom, kateremu je na čelu tržaškega pristanišča uspelo sprostiti pro- stocarinsko območje in vključiti Trst v sistem nove svilne poti, ki predvideva številne novosti, tudi širitev pristaniških zmogljivosti z izgradnjo Tržaške logistične platforme. Pogovoru sledi članek, v ka- terem je prikazan zgodovin- ski razvoj tržaškega prista- nišča, njegovi rezulati v zad- njih letih in glavne točke do- govora s Kitajci, točneje s podjetjem China Communi- cation Construction compa- ny. Publicist Milan Gregorič v svojem zapisu predoči razli- ke med tržaškim in koprskim pristaniščem in navede napa- ke, ki so bile storjene na slo- venski strani, da se Koper ni mogel vključil v projekt svil- ne poti. Sledi posebna rubrika, na- menjena bližajočim se evrop- skim volitvam. Bojan Brezigar v svojem zapisu izpostavi šibke točke delovanja Evropske unije in izzive, s katerimi se bo moral novoizvoljeni parlament nujno soočiti in drugače ukrepati (predvsem na področju gospodarstva, obrambe, evropske identitete in okolja). Sledi pogovor s kandidatko stranke Slovenska skupnost, goriško odvetnico Martino Valentinčič, na 9. evropskih volitvah. V rubriki Ekologija je govor o nastopu in delo- vanju 16-letne švedske dijakinje Grete Thunberg, ki je s “petkovimi podnebnimi štrajki” opozori- la, da se je treba nujno zamisliti nad klimatskimi spremembami. V rubriki Literatura je objavljena novela Barbare Zlobec Poslednji humanist, ki je prejela drugo nagrado za pro- zo na 47. literar- nem natečaju revije Mladika. V Pričevanjih je objavljen pogo- vor, ki ga je pripravila Erika Jazbar, s profesorjem Martinom Krannerjem, šolnikom, družbenim in športnim delavcem, ki je deloval v Gorici, ze- lo navezan pa je ostal na rodno Kanalsko dolino. Sledi pričevanje Majde Sfiligoj o meji z nazor- nim prikazom različnih življenjskih usod, ki sta jih meja in boj za domovino za večno zaznamo- vala. V rubriki Kultura Mojca Polona Vaupotič piše o slikovitem ustvarjalnem opusu tržaške umetni- ce, slikarke in grafičarke Elde Piščanec, katere delo je bilo dolgo let spregledano. Renato Podbersič ml. piše o avstrijskem romarskem hospi- cu v središču starega Jeruzale- ma, ki so ga pred nekaj leti prenovili in je namenjen ro- manjem iz nemško govorečih dežel. V rubriki Prosti čas Mitja Pe- taros piše o novih evrskih bankovcih serije “Evropa”. V Anteni so objavljene novice iz zamejstva in zdomstva, sle- di krajši članek o 30-letnici Društva katoliških pedagogov Slovenije. Pod črto je obja- vljen članek o usodi Cirilme- todove šole pri Sv. Jakobu v Trstu, ki je nepojasnjeno prišla v roke nepremičninske družbe Dom, katera bo najstarejšo slovensko šolo v Trstu spremenila v dom za ostarele. V mladinski prilogi RAST Mojca Petaros piše o prednostih in pasteh naraščajočega vsem do- stopnega turizma, Martina Sosič piše o dijaški izmenjavi med tržaškim klasičnim licejem Fran- ceta Prešerna in celjsko gimnazijo, Urška Petaros poroča o izobraževanju za prihodnje kadre kul- turnih in športnih društev iz zamejstva, ki ga je organiziral Krožek A. Gregorčič iz Gorice. Obja- vljeni sta tudi dve nagrajeni deli na literarnem natečaju Rasti, in sicer kratka zgodba Jakoba Grudna ter pesmi Katerine Polojaz. Denise Fran- dolič piše o glasbeno-gledališki produkciji Le- gende, nato sledijo pričevanja mladih ustvarjal- cev te predstave. K DROBCI DOMAČE ZGODOVINE (65) Slap in rodbina Lanthieri (5) Drugi člani rodbine Lanthieri so postali znani gospodarstveniki, arhitekti, kulturniki, mece- ni. V 17. stoletju so ob Hublju imeli kovačijo, papirnico (eno prvih na Vipavskem), suknar- no in predilnico lanu. V svojih rezidencah v Gorici in Vipavi so večkrat imeli v gosteh zna- menite umetnike - kot na primer Goetheja, Schillerja, Goldonija, Casanovo - ali cesarje in papeže, na primer Karla VI. (očeta Marije Te- rezije) in Pija VI. (na svoji poti na Dunaj, ka- mor se je odpravljal, da bi omilil krivično po- litiko cesarja Jožefa II. glede načrtovanega ukinjanja samostanov (tudi Svete Gore), se je leta 1782 ustavil v goriški Lanthierijevi palači, v kateri še obstajata tozadevna spominska plošča in tako imenovana “papeška dvorana”). Nekateri viri trdijo, da je bil slavni slovenski baročni pridigar in pisec Janez Svetokriški (Sveti Križ, 1647 - Gorica, 1714) nezakonski sin grofa Janeza Antona Lanthierija (Gorica, 1631- Vipava, 1701), ki naj bi v zelo mladih letih lju- bil prav tako mlado Katarino Hrobat (rojeno leta 1632). Janez Anton Lanthieri je kasneje postal duhovnik z imenom Friderik Hieronim, dekan ljubljanskega kapitlja in novomeški prošt. Zelo je podpiral delo Janeza Svetokriškega, ki mu je leta 1691 posvetil prvi zvezek svoje zbirke slovenskih pridig Sveti priročnik. Posvetilo se končuje z besedami, ki postanejo še bolj ganljive, če pomislimo, da jih je Sveto- kriški morda pisal svojemu očetu: “Toda glej, v tem ko razglašam, da si Ti po rodu, pobožnosti, vernosti, ljubezni, in vsakršni kreposti praepo- situs et magnus, obsojam samega sebe; zakaj če se velikim možem spodobijo velike stvari, in sem si jaz kjub temu drznil to svoje neznatno delce, ki ne kaže niti najmanjše umetniške skladnosti, posvetiti Tvoji milosti, mi obeta Tvo- ja dobrotljivost, prejasni grof, vendarle od- puščanje, in moje spoštovanje do Tebe, ki je kar moči veliko, bo dobilo pravico do zavetništva. Kakor namreč zakrije orel v prostoru po Plini- jevih besedah sence z visokim poletom, tako bo, se nadejam, tudi vse sence mojega ne- dognanega dela razpršila Tvoja člo- večnost; zato pa, če je v njem kaj takega, kar bi bilo treba opustiti, naj bo, prosim, senca Tvo- jih peroti tisto, s čimer blagovoli temu mojemu delcu do časti pomagati, ga podpreti in poživiti. Naj bom večno pod Tvojim varstvom, da boš sam živel med nebeščani večnega spomina vre- den in se ko zvezda svetil med njimi na vseh vekov veke, prav kakor se sedaj bleščiš med živi- mi, zakaj pisano je: Pravičnih pot pa se vije ka- kor svetla luč in raste do konca dni. Tako mo- lim, prosim in želim. Naj si torej tamkaj nebesa usvoji, nam pa zdrav in čil živi. Prejasnemu in prečastitemu gospostvu Tvojemu globoko vda- ni in najponižnejši sluga, brat Ivan Krstnik od Sv. Križa” (prevod izvirnika v latinščini, ur. Mir- ko Rupel). V nadaljevanju je knjiga Janeza Svetokriškega napisana v slovenščini ali, kakor je poudaril sam avtor, v “vipavskem jeziku”. Zelo zanimiv je uvod, v katerem razloži bralcem pomen svo- jega opusa. Odlomek izvirnika v bohoričici se glasi: “Jest vejm de veliku njih se bodo zhudili, de jest sim se podstopil moje pridige drukat stu- riti v slovenskim jesiku, dokler dosehmal obe- den nej tiga sturil, de si lih veliku lepshi sloven- ski jesik so imeli, kakor je moj Vippauski, jest pak negledam na letu. /…/ Kir hozhe rezhi de je nuznu, inu potrebnu pissat, inu drukat v sled- nem jesiku, de vsim bo pomaganu, katero po- muzh vezhkrat tij Mashniki so sheleli, inu pros- sili, de bi ijm moje slovenske pridige possodil, inu prepissat perpustil, ali pak de bi ijh drukat pustil, satoraj jest hozhem lete moje dobre pria- tele pohleunu bugat, inu tulikain ijm pomagat kulikain premorem”. V goriški palači Šenaus hranijo izredno dragocene listine družine Lanthieri s podpisi raznih cesarjev. Na sliki: diploma, s katero je leta 1642 cesar Ferdinand III. podelil Lanthierijem naslov “grofje Svetega rimskega cesarstva, baroni Šenausa, gospodje Rihemberka, Vipave in Paumkirchenturma”. Janez Svetokriški je prvi zvezek Svetega priročnika posvetil svojemu mecenu, grofu Frideriku Hieronimu Lanthieriju, dekanu ljubljanskega kapitlja in novomeškemu proštu. V knjigi najdemo tudi Lanthierijev grb. V goriški palači Šenausu na Starem placu (na današnjem Trgu sv. Antona, po imenu svetnika, ki naj bi tukaj imel svojo celico) so še ohranjena vzhodna mestna vrata. Zgradba s stolpom (“turnom”) in dvižnim mostom (so še vidne luknje za verige) je bila prvič omenjena v 14. stoletju in še danes daje vtis utrdbe. Ravno “turn” z mestnimi vrati je dal ime naselju sv. Roka: Podturn. Obrambno zidovje je bilo nekoč obkroženo z jarkom, v katerega naj bi bila speljana voda Vrtojbice. Lanthieri so se uveljavili tudi kot vojaški poveljniki v bojih proti Benečanom in Turkom (obstajal je celo kirasirski polk, imenovan “Lanthieri”, katerega poveljnik je bil Friderik III. Lanthieri (Vipava, 1670), prapraded grofa Karla Friderika, dobrotnika slapenske šole). Na sliki član rodbine Lanthieri kot pripadnik oz. poveljnik kirasirskega polka (iz zbirke palače Šenaus). Nekateri viri trdijo, da je bil slavni slovenski baročni pridigar in pisec Janez Svetokriški (Sveti Križ, 1647 - Gorica, 1714) nezakonski sin grofa Janeza Antona Lanthierija (Gorica, 1631- Vipava, 1701) in Katarine Hrobat (rojene leta 1632). Janez Anton Lanthieri je kasneje postal duhovnik z imenom Friderik Hieronim, dekan ljubljanskega kapitlja in novomeški prošt. Njemu je Janez Svetokriški leta 1691 posvetil prvi zvezek svoje zbirke slovenskih pridig Sveti priročnik. Dimitri Tabaj ovo publikacijo s področja toponomastike v Brdih Med Biršo, Vrbačno in Pre- valo, ki je izšla pri Goriški Mohor- jevi družbi, sta avtor Vlado Klemše in urednica dr. Danila Zuljan Ku- mar z Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, Razisko- valne postaje v Novi Gorici, prvič predstavila na začetku mese- ca v Gornjem Cerovem, v sredo, 22. maja, pa je prišla na vrsto predstavitev v pro- storih galerije Ars na go- riškem Travniku. Že sam naslov knjige opre- deljuje prostor, ki ga Klemše že več let raziskuje, osredo- točil se je namreč na Gornje in Dolnje Cerovo ter Štever- jan, zlasti tisti del, ki se geo- grafsko razteza proti dolini Vrbačne, na območje, kate- rega stoletja povezuje skup- na usoda tako na političnou- pravnem in cerkvenem področju. Prof. Peter Černic, ki je v imenu GMD pozdravil prisotne, je sprego- voril o pomenu toponomastike, ki odraža dimenzijo človeka, ki poi- menuje prostor, v katerem živi in je sposoben označevati in urejevati ozemlje: “V knjigi je zbrana bogata kulturna dediščina, ki je izjemen vir podatkov za zemljepisce in zgodo- vinarje”. Dr. Danila Zuljan Kumar je predstavila strukturo knjige, po- vedala je, da imenoslovje, topono- mastika sploh ni obrobna veda, saj veliko pove o življenju v preteklosti, o tem, kaj je na določenem ozemlju raslo, kaj so ljudje gojili, katera so bila razmerja med njimi. Klemšeto- vo delo se je začelo pri raziskovanju arhivskih virov, predvsem kata- strskih listin in topografskih kart iz novejšega obdobja, nato pa je izve- del terensko raziskavo, primerjal imena in zapise in sodeloval z do- mačini - nad trideset Cerovcev in Števerjancev mu je pomagalo, da je ustvaril bogat seznam slovarskih ge- sel, okrog 380 krajevnih imen. Naj- več imen zaznamuje lastnino, dru- ga relief, položaj, kjer določeno zemljišče leži, skupina imen zazna- muje obdelan svet, nekatera pa, ka- tere rastline so na določeni zemlji rasle, imena so torej lahko krajevna, ledinska, vodna, hišna in gorska. Z jezikoslovnega stališča so za dr. Zul- jan Kumarjevo najbolj zanimiva imena, ki so nastala iz dveh jezikov, npr. tista z romanskim korenom in slovensko pripono. Po njenem mnenju delo presega seznam imen, saj ga lahko pojmujemo že kot pravi slovar, ki vsebuje vse kategorije slo- varskega članka: vsa gesla imajo do- ločene jezikoslovne kategorije (spol, drugi sklon, oz- načevanje naglasa), geselske iztočnice so poknjižene, to se pra- vi, da so jih iz narečne oblike prestavili v naj- bližjo knjižno obliko, v oklepaju pa je nave- dena tudi narečna ra- zličica. Dr. Danila Zul- jan Kumar je v knjigi tudi avtorica prispevka o cerovskem govoru. Do- dana vrednost publikaciji je topo- nomastična karta v merilu 1: 7500, delo avtorjevega sina Matjaža; na njej so vrisana vsa imena, in to omogoča bralcu vizualno podobo o tem, kako so imena razporejena na ozemlju. Zemljevid sicer zajema širše območje, kajti, kot je sam avtor obrazložil, nobenega ozemlja ali skupnosti ni mogoče obravnavati ločeno od drugih. Vlado Klemše je na srečanju povedal, da se je pri svojem razisko- vanju osredotočil predv- sem na Brda, področje, ki je s toponomastične- ga vidika izredno zani- mivo. Že samo besedo “brda” bi lahko zamen- jali z besedo “gorice” - “smiselno, vsebinsko, pomensko sta popolnoma enaki be- sedi”. Tudi z geomorfološkega vidi- ka je to področje izjemno razčlen- jeno, razčlenjenost pokrajine pa je vplivala na število, bogastvo imen, “saj je bil človek v prejšnjih genera- cijah veliko bolj povezan z ozem- ljem in naravo”. Klemše je obsežno govoril o katastrih, arhivih, a osre- dotočil se je še posebno na naravo, gore, globje pa še na imena vodnih virov - “brez vode ni življenja”, strug potokov, ki so jih ljudje v preteklosti s posebnim pristopom poimenova- li, dodal je še, da “kot se jezik spre- minja, se tudi imena spreminjajo, so odraz tega, kar človek doživlja”. Kat N Galerija Ars / Predstavitev nove publikacije GMD Med Biršo, Vrbačno in Prevalo Tretja številka Mladike v letu 2019 Branje za vse okuse Kultura 30. maja 2019 9 JEZIKOVNICA Notre-Dame in notredamski Letošnjo pomlad je medijsko poročanje o žalostnih dogodkih žal zaznamoval tudi požar v najbolj znani pariški cerkvi, imeno- vani Notre-Dame, zato sem v zvezi z njo zastrigla z ušesi med poslušanjem radia in bila bolj pozorna med branjem časopisov. Kar nekaj jezikovnih tem se namreč ponuja ob njenem imenu. Da je v zavesti slovenskega uporabnika jezika bila močno prisot- na že pred nesrečnim dogodkom, o tem priča njena uvrstitev v Slovenski pravopis 2001. Če smo namreč v dvomu, kako jo pra- vilno zapisovati ali izgovarjati, nam slovarski del pravopisa po- streže s takojšnjimi informacijami o njenem zapisu in izgovoru: zapiše se Notre-Dame, izgovori [notre-dam], pri čemer je mesto naglasa na a, je samostalnik žen- skega spola, pri sklanjanju se ohranja ničta končnica (po do- mače: v vseh sklonih je beseda enaka), sodi med zemljepisna imena (natančneje: med poslop- ja in druge samostojne objekte, kot so med dvobesednimi poi- menovanji še npr. Stari pisker, Slavolok zmage ali Stara trta), po- menska razlaga pravi, da je to pa- riška katedrala, ponudi pa nam še pridevnik, tvorjen iz nje, ki je notredamski. Do sem vse jasno? Pa se potrudimo navedena dej- stva pojasniti še nekoliko natančneje, in to ob primerih napačne rabe v medijih. Najprej razjasnimo, ali gre za eno ali dve besedi. Čeprav Notre- Dame slovenimo kot Naša/naša Gospa, kot je pravilno pripom- nil urednik Jurij Paljk v enem od uvodnikov Novega glasu, ima- mo v zvezi naša Gospa dve besedi, v besedi Notre-Dame pa zara- di vezaja mislimo, da sta besedi dve. Ne, samo ena beseda je, enako kot beseda Avstro-Ogrska. Da gre za en samostalnik, vidi- mo po tem, da se pri sklanjanju spreminja končnica samo dru- gega dela: Avstro-Ogrska, Avstro-Ogrske, Avstro-Ogrski, ne pa Av- stre-Ogrske, Avstri-Ogrski itd. Ker gre pri samostalniku Notre- Dame za samostalnik ženskega spola, ki ga uvrščamo v 3. sklan- jatev, ki pri sklanjanju ne dobi različnih končnic (podobno še: mami je, mami ni, mami podarim ali Ines je, Ines ni, Ines poda- rim itd.), verjetno izgubimo občutek, da se dejansko pregiba sa- mo drugi del besede Notre-Dame. Res pa je tudi, da je Avstro- Ogrska podomačeno ime, Notre-Dame pa ne. Mogoče je tudi to dejstvo vplivalo na radijsko rabo, ki sem jo slišala in je izkazova- la moški spol, torej brez Notre-Dama in v Notre-Damu, kar je neustrezno. Navajam primere pravilne rabe, kjer je razvidno, da je Notre-Dame samostalnik ženskega spola, rabljen v različnih sklonih: Notre-Dame se ni povsem zrušila, požar v Notre-Dame, vsi so poročali o Notre-Dame. Zagatam v zvezi s sklanjanem se izognemo, če Notre-Dame pri- taknemo besede cerkev, katedrala, svetišče, znamenitost itd. V takih primerih se namreč v zvezi cerkev Notre-Dame sklanja zgolj prva beseda: cerkev Notre-Dame se ni povsem zrušila, požar v cerkvi Notre-Dame, vsi so poročali o cerkvi Notre-Dame. Drugo vprašanje zadeva izgovorjavo. Ko namreč besedo Notre- Dame, za katero se je sicer v slo- venskem jeziku ohranil izviren francoski zapis, izgovorimo, je ne izgovorimo po francosko, saj v slo- venščini t. i. francoski, pogrkava- joči r ni knjižen. Kako jo izgovoriti knjižno slovensko, se poučimo v pravopisu: [notre-dam] ali po do- mače: [notredam], saj je tisti na- robe obrnjeni e znak za polgla- snik. Spomnimo se, da marsikate- rega imena tujega mesta v slo- venščini ne izgovorimo, kot ga iz- govarjajo domačini, npr. imena Marburg slovensko ne izgovori- mo z “nemškim” r, v imenu München pa slovenski neknjižni glas ü, ki je sicer prisoten v slovenskih narečjih, v izgovoru podo- mačimo v i, kar se sliši kot [minhen] – o vsem tem se lahko poučimo v pravopisu. Pa se ustavimo še pri zapisu. V tiskanih medijih se je pojavil tudi podomačeni zapis brez vezaja (Notre Dame), pri čemer so naj- bolj žebljico na glavico podomačevanja zadeli tisti, ki so zapiso- vali Notredamska ali notredamska cerkev oz. katedrala/stolnica. Pridevnik notredamski je namreč že dolgo rabljen podomačeni pridevnik, ki nam je še najbolj znan iz naslova prevoda zname- nitega romana Victorja Hugoja iz leta 1831, Notredamski zvonar. Doc. dr. Vladka Tucovič Sturman na Oddelku za slovenistiko Fakultete za humanistične študije Univerze na Primorskem (Koper) izvaja pravopisne in lektorske vaje. Jezikovna vprašanja, o katerih bi radi brali v Jezikovnici, ji lahko pošljete na e-naslov: vladka.tucovic@fhs.upr.si ali na uredništvo Novega glasu. Vladka Tucovič Sturman 62 Ob njenem odhodu v večnost V blag spomin na prof. Lojzko Bratuž a tej strani objavljamo še nekatere misli, ki so jih podpisane ugledne ose- be iz kulturnih, cerkvenih in po- litičnih krogov namenile dragi in cenjeni profesorici Lojzki Bratuž ob njenem odhodu v večnost, na žalni seji v sredo, 8. maja 2019, v Kulturnem centru Lojze Bratuž v Gorici. Tvoj korak in Tvoja beseda odzvanjata v vsakem izmed nas Spoštovani! Zelo obžalujem, ker ne morem biti nocoj z Vami v poslednjem objemu prof. Lojzki Bratuž v hiši, ki nosi ime po njenem očetu in ki je bila dejansko za Bratuževe nekakšen drugi dom. Njenim najdražjim ter vsem pri Centru Lojzeta Bratuža moje iskreno in občuteno sožalje. Misli in besede so okorne, ker s prof. Lojzko Bratuž odhaja en del naše zgodovine, naše zavesti, zve- stobe in pripadnosti. In temu se ne moremo upreti. Njena preda- nost slovenski besedi je predsta- vljala njen DNK, prav tako njena zavezanost Gorici in goriški zem- lji. Bila je, bili so vsi Bratuževi po- gumni ljudje: zaznamovani od bolečine, vendar vztrajni, uporni, ker nikoli niso “klonili vihar- jem”, kot je zapisala Ljubka Šorli. Zavezanost slovenstvu kot abso- lutni vrednoti pa za Lojzko nikoli ni pomenila zapiranja. Nasprot- no! Skozi vse življenje je gradila mostove znotraj naše skupnosti ter z našimi italijanskimi sodržavljani. Občudovala sem njeno milino, njeno trdnost, predvsem pa njeno veliko evan- geljsko ljubezen do bližnjega. Ni- koli ni bilo slišati od nje ene same besede sovraštva proti tistim, ki so njeni družini prizadeli toliko gorja in jo zaznamovali za vedno. Družilo naju je prijateljstvo, ki je bilo posebne vrste: neločljivo za- vezano njeni življenjski zgodbi, pa tudi njenemu poklicu in skup- nim spominom na prof. Nevo Godnič, ki sva jo obe nosili v srcu. Za njo ostaja pomembna de- diščina njenega dragocenega de- la, ostajajo študije, knjige, zapisi. Ostaja neprecenljivo znanje, ki ga je nesebično razdajala svojim štu- dentom in vsem nam. Njena skromnost in njena ljubezen do glasbe, s katero je rasla in ki je bi- la zvesta spremljevalka njene bi- ti. Draga Lojzka, vsi, ki smo te poz- nali in te cenili, te ne bomo mo- gli pozabiti. Utihnil je Tvoj glas, prenehalo je bďti Tvoje žlahtno srce, vendar Tvoj korak in Tvoja beseda odzvanjata v vsakem iz- med nas in v vsej naši slovenski in človeški skupnosti. Zato bo- lečino slovesa in praznine blaži neskončni občutek hvaležnosti. Počivaj v miru, draga Lojzka, v za- služeni neznani Domovini! senatorka Tatjana Rojc Prof. Lozka Bratuž je bila živ spomenik družine Bratuž - Šorli Preteklo sredo (8. maja 2019) se je z občuteno žalno sejo v Kultur- nem centru Lojze Bratuž in v so- boto, 11. maja, z veličastno vsta- jenjsko izzvenelo pogrebno mašo v cerkvi sv. Ignacija na Travniku v Gorici od prof. Lojzke Bratuž dostojanstveno poslovila domala vsa Goriška z obeh strani meje in z njo širša Primorska. N Prof. Lojzka Bratuž, univerzitetnapredavateljica, literarna zgodovi-narka, organistka in zborovod- kinja, znanstvena raziskovalka, publicistka, izjemna ustvarjalka in kulturna delavka je 4. maja 2019, na Florja- novo, v 85. letu, po vzo- ru sv. Pavla, svoj življenjski boj zgledno dobojevala, tek uspešno dokončala, močno vero ohranila in spokojno odšla po zasluženo krono pravi- ce. Prof. Lojzka je bila živi spomenik Bratuž – Šor- lijeve družine, ki jo je 20. stoletje usodno zaz- namovalo z vso kruto- stjo fašističnega načrtnega iztrebljanja slovenske besede in omike v času med sve- tovnima vojnama in v nadaljevanju z grozota- mi druge svetovne voj- ne, po njej pa s pretan- jenim preziranjem vse- ga, kar je bilo sloven- sko, in kar se je v bolj ali manj vidni obliki vse do ne- davna nadaljevalo med Slovenci, živečimi v Furlaniji Julijski krajni, kot na drugi strani, prav tako bo- leče, s strani takratnih jugoslo- vanskih oblasti, povojno zatiran- je verskemu izročilu zvestih roja- kov. Skupaj z bratom Andrejem je Lojzka po očetu Lojzetu – prilju- bljenem skladatelju in zborovodji podedovala glasbeno nadarje- nost, čut za leposlovno in stro- kovno ustvarjalnost po mami Ljubki Šorli – priznani pesnici upora, upanja in ljubezni; po obeh starših pa neomajno zvesto- bo in predanost slovenstvu in živetemu krščanskemu izročilu. Kot komaj dobri dve leti staro de- kletce je doživela očetovo mučeniško smrt zaradi zastrupit- ve s strojnim oljem, s katerim so ga fašisti zastrupili v Podgori po božični polnočnici leta 1936; nežno otroštvo sta med vojno po- novno hudo zaznamovala mami- na aretacija in zverinsko mučenje 'Collottijeve bande' v tržaških za- porih. Zelo značilen in za Bratuž – Šorli- jeve iz ulice Foscolo 16 v Gorici poveden je ganljiv prizor iz po- vojnih časov, ko je pred prvim obhajilom svoje hčerke na vrata potrkal eden izmed 'rabljev' iz tržaških zaporov in nekdanjo za- pornico skrušen prišel prosit od- puščanje za prizadejano trpljenje, rekoč, da sicer ne bo nikoli zmo- gel svoji hčerki pogledati v oči; na to mu je Ljubka dostojanstveno odgovorila: “Če Vam je Bog od- pustil, zakaj naj ne bi jaz”! Še bolj pretresljivi so zgodovinski opisi, ki jih je Ljubka med zaslišanji in mučenjem do nezavesti, zvezana in kot lok napeta čez 'kišto', pre- stajala v zaporu na ulici Coroneo v Trstu, in vsakič, ko so jo s poli- vanjem z mrzlo vodo zbudili, se je na njenih ustnicah pojavila molitev za njene mučitelje. Lojzka je bila skupaj z bratom An- drejem po eni strani dedič usod- nega časa težkih zgodovinskih preizkušenj, ki so močno zazna- movali vso Bratuž – Šorlijevo družino, kot je bila tudi dedič mnogih ustvarjalnih darov, s ka- terimi je v svetopisemskem po- menu do zadnjega neumorno 'trgovala, ' in za zaupanih deset talentov pridobila vsaj še toliko mnogokratno število drugih. Prav s temi darovi je prof. Lojzka znala na dostojen, nevsiljiv in strokovno izpiljen način večin- skemu italijanskemu prebivalstvu približati slovensko leposlovje, zgodovino in kulturo, matični domovini pa bogato in žal pre- malo poznano in cenjeno bogato zamejsko ustvarjalnost in izposta- vljeno vsakdanjo resničnost. S svojim ustvarjanjem in delovan- jem je prof. Lojzka Bratuž vidno bogatila, utrjevala, širila in pove- zovala skupen Slovenski kulturni prostor, hkrati pa tudi vzposta- vljala in negovala pristne osebne in strokovno ustvarjalne medna- cionalne odnose z italijanskim in furlanskim kulturnim prosto- rom. S svojim zgledom v vsak- danjem življenju udejanjenega krščanstva, pokončno držo in zvestobo materinemu jeziku in doslednemu spoštovanju drugih kultur in drugačnih nazorov je bila prepoznaven in ostaja vsem nam cenjen zgled prizadevanja za ustvarjalno sodelovanje in pri- stno sožitje znotraj manjšinskega, meddržavnega kot širšega med- narodnega prostora znotraj EU povezave in širše. Za svoje obsežno delo na stro- kovnem, leposlovnem, glasbe- nem, vzgojnem, verskem po- dročju je dobila mnogo priz- nanj, med katerimi nekatera še posebej izstopajo: častno član- stvo Slavističnega društva Slo- venije leta 1998, s strani Svete- ga sedeža Pro Ecclesia et Pon- tifice, predsednik Drnovšek ji je leta 2004 podelil Red zaslu- ge pri uveljavljanju, razvijanju in širjenju slovenske kulture in jezika v Italiji in s strani Italije ji je bil leta 2007 podeljen vi- sok naziv Commendatore. Silvester Gabršček Trajno je obogatila kulturo slovenske narodne manjšine Žalost me je prevela ob bran- ju novice o smrti gospe Lojz- ke Bratuž. Tragična in obe- nem pogumna življenjska zgodba njenih dragih, očeta in mame, ter nesebično, preda- no in ljubezni polno delo, s ka- terim je trajno obogatila kultu- ro slovenske narodne manjšine in širšega slovenskega prostora, ostajajo dediščina, za katero ji bomo vedno hvaležni. Imela sem priložnost osebno jo spoznati med svojim delo- vanjem na GK v Trstu in spo- min nanjo bo posebna drago- cenost. Ingrid Sergaš Bila je svetovalka in prijetna sogovornica Lojzka Bratuž je vedno spremljala dogajanje na kulturnem ob- močju Goriške, kljub meji, ki nas je v preteklosti ločevala. Bila je svetovalka in prijetna sogovorni- ca tako strokovnjakom kot ustvar- jalcem. O tem pričajo mnogi do- kumenti in drobni spomini. Med bolj odmevnimi dogodki je bila izdaja zbornika Pogovori srca, ki ga je izdalo Slavistično društvo Nova Gorica na pobudo Marije Mercine in je posvečen pe- sniškemu ustvarjanju njene ma- tere Ljubke Šorli. Lojzka Bratuž je leta 2002 prisostvovala vsem predstavitvam tega zbornika, in sicer v Kromberku, Gorici, Tolmi- nu, Štanjelu, Trstu, Idriji in Aj- dovščini. Rada se je odzvala vsem našim povabilom, še posebno zavzeto pa je sodelovala na Primorskih slovenističnih dnevih, ki že 29 let potekajo po različnih krajih Pri- morske. Tako je na 16. PSD pred- stavila prispevek Martina Jevni- karja O poznavanju zamejske in zdomske literature in na 19. PSD v Brdih 2008 briškega pesnika Ludvika Zorzuta, ki je še posebej priljubljen med rojaki zaradi pe- smi v briškem narečju. Na enem od simpozijev pa je dr. Marija Pir- jevec predstavila Lojzko Bratuž kot literarno zgodovinarko. Ob 20-letnici smrti Ljubke Šorli je leta 2013 ves čas spremljala do- gajanje ob postavitvi doprsnega kipa na Erjavčevi ulici ob že po- stavljenem spomeniku Lojzetu Bratužu. 26. 4. istega leta je na osrednji slovesnosti ob dnevu upora proti okupatorju odkrila njen doprsni kip. Odkritju je sle- dil ogled razstave z naslovom Uporno sem viharjem kljubovala v Galeriji Frnaža. Na razstavi so se prebivalci Nove Gorice lahko sez- nanili z življenjem in delom družine Bratuž. Leta 2013 je Lojzki Bratuž Mestna občina Nova Gorica podelila na- ziv častna občanka mestne občine in s tem pokazala, da ceni njene zasluge pri povezovanju obeh mest, obeh društev ter ne- nazadnje preteklosti in prihod- nosti nas vseh. Člani Slavističnega društva Nova Gorica se s hvaležnostjo spomin- jamo njene plemenite naklonje- nosti. Ernesta Dejak Furlan, predsednica Slavističnega društva Nova Gorica Veliko je delala v korist Cerkvi Novico, da je prejšnje dni umrla prof. Lojzka Bratuž, sem sprejel z iskrenim obžalovanjem. Pred leti sem jo srečal v Podgori na slove- snosti, ki jo je hvalevredno združenje Concordia et Pax pri- pravilo v očetov spomin. Gospa Lojzka je skupaj z bratom desetletja ohranjala živ spomin na očeta, ki so ga barbarsko umo- rili fašisti; do dogodka je gojila vedno diskreten odnos ter ni doživljala svojega trpljenja v želji po maščevanju ali hujskanju, pač pa v luči krščanskega odpuščanja in prizadevanja za spravo. Vse to z veliko ljubeznijo do svojega me- sta Gorice, ki mu je nudila, po- sebno vernikom slovenskega je- zika pri sv. Ignaciju in v stolnici, tisti glasbeni talent, ki ga je po- dedovala po očetu. Papeško odli- kovanje Pro Ecclesia et Pontifice, ki ga je prejela pred dvajsetimi le- ti, je bilo več kot zasluženo zna- menje priznanja in pohvale za njeno delo v korist Cerkvi. Naj jo na njeni zadnji poti sprem- lja molitev vse nadškofije in še zlasti krščanske skupnosti v me- stu Gorica. Vsi pa si bomo priza- devali, tudi nekrščeni ali neverni, da bo naše mesto, ki je bilo v pre- teklem stoletju priča težkih preiz- kušenj trpljenja in razdorov, ved- no bolj znamenje upanja, sprave in miru. Nadškof msgr. Carlo Maria Redaelli / str. 14 Foto dd e e e Tržaška30. maja 201910 Srečanje z Alenko Puhar v Trstu Prihodnji ponedeljek, 3. junija, bo gostja Društva slovenskih izobražencev v Trstu vidna slovenska časnikarka, publicistka, prevajalka in borka za človekove ter narodne pravice Alenka Puhar iz Ljubljane. Pogovorni večer bo namenjen njenim večjim raziskovalnim in publicističnim podvigom lanskega in tekočega leta. Za zbirko Album je namreč pri Mladinski knjigi souredila zbornik Rudolf Maister – sto let severne meje. Za Cankarjevo založbo je na novo prevedla nekoč cenzurirane spomine Lindsayja Rogersa Partizanski kirurg in jih opremila s kritično študijo. Za Kulturno društvo Tabor v Podbrezjah je oskrbela zbornik ob stoletnici rojstva pisateljice Mimi Malenšek V vročem soncu vonj pelina. Za posvet in zbornik Temna stran meseca II je napisala temeljit esej o totalitarnih časih. V dnevniku Delo je objavila vrsto odmevnih kolumn. In še bi lahko naštevali. Če se ob tem spomnimo še na njen zgodnji prevod in komentiranje romana Georga Orwella 1984, na knjigo o zgodovini otroštva na Slovenskem Prvotno besedilo življenja, na izdajo spominov večkratne politične zapornice Angele Vode, na eseje o številnih besednih in likovnih ustvarjalcih, na delovanje v času slovenske pomladi in na kritično spremljanje težavne tranzicije, je naslov večera prihodnji ponedeljek ob 20.30 v Peterlinovi dvorani v Trstu povsem upravičen: Z ustvarjalnim pisanjem za boljše stanje duha. Slovenskega, namreč... Vrtnice, knjige in vino 2019 Tretje srečanje uspešne, letos že 9. izvedbe, prireditve Vrtnice, knjige in vino 2019, ki ga organizirata zadruga Agricola Monte San Pantaleone in Univerza Trst, je potekalo v petek, 17. maja. Dan se je začel v nekdanjem sanatoriju Santorio, v katerem je zdaj sedež prestižne višje šole SISSA; tu je prisotne nagovoril ravnatelj Stefano Ruffo. Sledila je univerzitetna lekcija pri Sv. Ivanu, ki jo je vodil profesor upravnega prava Andrea Crismani o temi Vino, državno kulturno bogastvo. Zakon 238/2016 o obdelavi trt ter pridelavi in trgu vina. Popoldne so se prisotni sprehodili po poti Monte Valerio in spremljali zanimive naravoslovne in botanične razlage izvedenca prof. Pierluigija Nimisa. Tudi tokrat so organizirali popoldanske delavnice za otroke. Glavno predavanje pa je bilo na sporedu proti večeru med vrtnicami na vrtu pri Sv. Ivanu. Prof. politične filozofije na univerzi v Rimu Gianfranco Pellegrino je provokativno predaval o temi Etika in politika rastlin. SSG / Danijel Malalan novi direktor gledališča za triletni mandat Kot so sporočili iz Slovenskega stalnega gledališča, je upravni svet SSG na seji, ki je bila v petek, 24. maja 2019, imenoval za direktorja s triletnim mandatom Danijela Malalana, ki bo tako odslej vodil tržaško gledališče. Glasovanja na seji se nista udeležila predstavnica Sveta slovenskih organizacij (SSO), ki se je vzdržala, in predstavnik Društva Slovensko gledališče (DSG), ki je bil upravičeno odsoten. Danijel Malalan, gledališki, radijski in filmski igralec, pevec in voditelj, se je rodil v Trstu. Šolal se je na Tržaškem, diplomiral je na AGRFT v Ljubljani. Na svoji igralski poti sodeluje z vsemi primorskimi in nekaterimi osrednjeslovenskimi gledališči. Vodi in oblikuje različne dogodke in prireditve. Redno sodeluje z raznimi televizijskimi in radijskimi postajami. Odigral je tudi več filmskih vlog. Pred nekaj leti je diplomiral na Fakulteti za management Univerze na Primorskem v Kopru. Končal je tudi krajši magisterij -Art management na ESE-European School of Economics v Londonu. Poleg tega, da je igral – nastopil je tudi v muzikalu Zadnjih pet let s Patrizio Jurinčič Finžgar -, je bil v letošnji gledališki sezoni umetniški koordinator v Slovenskem stalnem gledališču v Trstu. Podpisuje se tudi pod programom naslednje sezone SSG, ki jo bodo kmalu predstavili javnosti. / IK KoloBus za odkrivanje Krasa in morja Med letošnjo kolesarsko sezono bosta ob koncih tedna vozili dve brezplačni avtobusni povezavi za kolesarje med slovensko Istro, Krasom in Gradežem. Avtobus s prikolico (KoloBus) za kolesa je začel voziti med Koprom in Krasom 19. maja, drugi, čezmejni, med Koprom in Gradežem, pa 8. junija. Urnika obeh linij bosta objavljena na plakatih na avtobusnih postajah in v TIC-ih. Brezplačni storitvi bosta zaživeli v okviru dveh evropskih projektov Medcycletour in Inter Bike II iz programov Interreg Mediteran in Programa sodelovanja Interreg V-A Italija-Slovenija 2014-2020. Obe brezplačni storitvi sta sofinancirani iz Evropskega sklada za regionalni razvoj. Končana obnovitvena dela gasilskega doma Občina Dolina je pred kratkim končala obnovo gasilskega doma in sedeža občinske civilne zaščite, poimenovanega po zaslužnem članu Mauriziu Sigoniju. Investicija je bila vredna skupnih 95.000 evrov, od katerih je 72.000 evrov namenila Dežela FJK, za razliko pa je poskrbela občinska uprava z lastnimi finančnimi sredstvi proračuna. Pred začetkom del je občinska uprava poskrbela za rušenje dotrajanega prizidka občinskega skladišča, slonečega na gasilskem poslopju. Občina je nato izdelala načrt za obnovo, funkcionalno ureditev notranjih prostorov. Prostovoljci civilne zaščite in gasilci so namreč pred štirimi leti pridobili prostore v prvem nadstropju. Prvo nadstropje je bilo opremljeno s centralno kurjavo in novim tlakovanjem, električnimi in sanitarnimi napeljavami, stene so bile na novo prepleskane. Zunaj je poverjeni izvajalec betoniral dodaten del dvorišča, ki bo po novem lahko sprejel gaslilska vozila in opremo. Povsem je obnovil fasade in zamenjal stara dotrajana okna in vrata prvega nadstropja. V pritličju je bila obnovljena sanitarna oprema. Projektant in nadzornik del je bil domačin inženir Ilario Tul, izvajalec del pa tržaško gradbeno podjetje Build.it. Kratke Ponedeljkov večer DSI “V tišini je vse, a le v besedi se vse razpre” Društvu slovenskih izo- bražencev je ob obisku pesnice, prevajalke, lite- rarne kritičarke in urednice Sta- nislave Chrobákove Repar, go- stje večera, potekal zanimiv po- govor o umetnosti ali, bolje, o pesniški umetnosti s posebnim poudarkom predvsem na sloven- skih ženskih avtoricah. Gostjo in njeno novo knjigo Iniciacije ali književnost onkraj vid- nega sta v ponedeljek predstavili dr. Bogomi- la Kravos ter pesnica Meta Kušar. Dr. Kravo- sova je na začetku po- vedala, kako so se vsi člani žirije strinjali, da Stanislava oz. Stanka Chrobákova Repar, Slo- vakinja po rodu, a obe- nem Slovenka po srčni izbiri, za to knjigo prejme literarno na- grado Mira za leto 2018. Nagra- do je prejela ne samo za omen- jeno knjigo, pač pa tudi za bo- gato in vsestransko kulturno de- lovanje. Z Meto Kušarjevo sta se strinjali, da je avtorica s svojim prihodom leta 2001 prinesla v slovensko kulturo in v Slovenijo obogatitev in nov pristop k slo- venski literaturi. Ta izhaja po eni strani iz trdne in široke izobraz- be in strokovnosti (magistrirala je iz filozofije in estetike, dokto- rirala je na področju literarnih ved), po drugi strani pa iz njene neobremenjenosti in sposobno- V sti, da na slovensko literaturogleda neodvisno od “slovenskeuveljavljene literarno- vedske elite, ki odločilno vpliva na iz- bore v slovenski literaturi vse do najvišjih nagrad”. Stanka Chrobákova Repar se je v slovenske razmere popolno- ma vživela in se želela naučiti jezika do take mere, da ga lahko popolnoma obvlada. Tako je v slovenščini objavila zbirko slo- venske poezije, že več strokov- nih knjig, na predavanjih pa se izraža v brezhibni strokovni slo- venščini (kar so udeleženci po- nedeljkovega srečanja lahko slišali na lastna ušesa). V Slove- nijo, v njeno naravo in kulturo se je zaljubila in se noče več od nje ločiti. Pesnica je izredno plo- dovita in vsestranska, saj piše v slovaščini in slovenščini, je pi- sateljica, znanstvenica, prevajal- ka, urednica in založnica. Uk- varja se s feministično literarno teorijo, s komparativistiko, s pe- sniško hermenevtiko, filozofijo jezika in semiotiko kulture. Skupaj s Primožem Reparjem je bila soustanoviteljica medna- rodnega projekta Revija v reviji; bila je sourednica revije Apoka- lipsa oz. priloge Gender; poleg tega je soustanoviteljica ženske- ga odbora PEN kluba in njegove nagrade Mira. Je avtorica dela Slovenka na kvadrat (naslov se šaljivo nanaša na dejstvo, da so tudi pripadnice slovaške narod- nosti “Sloven- ke) in istoimen- ske gledališke igre. Njena zadnja knjiga vsebuje strokovne eseje o performativ- nih jezikih poe- zije, literarno kritiko del ne- katerih vidnih pesnic, kot so Meta Kušar, Barbara Korun (njeni so verzi v naslovu), Erika Vouk, Maja Vidmar, Svetlana Makarovič, pa še analize do- sežkov feministične teorije v od- nosu do književnosti ter v po- sebni prilogi prereze odgovorov anket raznih slovenskih pesnic, ki jih je izbrala iz revije Apoka- lipsa. Stanka Chrobákova Repar je po- vedala, da je v svojih esejih opra- vila analizo poezije različnih slovenskih pesnic in preko pri- merjave ugotovila, da so te mo- rale v svoji poeziji iskati novo, sebi primerno izrazje, v katerem so lahko spregovorile. Dotedanji pesniški jezik je namreč odgo- varjal le moškemu umetiškemu svetu, v katerem so bile ženske dolgo emarginirane in v katere- ga jim je bil dostop prepovedan. Ker svojega pojmovnega in čustvenega sveta ne morejo izra- ziti z jezikom, ki ga imajo na raz- polago, morajo svoje izrazje iskati na novo. “Spregovoriti so morale iz špranj izrazja”. To je Stanka Chrobákova Repar ugo- tovila npr. po tem, da pesnice veliko eksperimentirajo na žan- rskem in jezikovnem področju. V esejih se avtorica sprašuje, “kam je izginil neizrazljiv, naj- bolj ustvarjalen del nas samih” in kako naj si ga povrnemo gle- de na to, da živimo “v času pro- dukcije produkcije”, in kje naj ga poiščemo, “če nam hrup, šum, entropija in redundan- tnost informacijske družbe one- magočajo pristen odnos celo do nas samih”? V pogovoru s publiko se je raz- vila zanimiva razprava o tem, v čem obstaja “pesniškost”, prava umetnost poezije. Zanimiv je bil odgovor avtorice, da namreč umetnost obstaja v “ponujanju neznanega”, v tem, da umetnik stopi na področje neznanega, da zapusti uveljavljen diskurz in izrazi to, kar ga/jo definira (kar je bilo morda skrito, npr. ker je del kolektivnega nezavednega, del skrivnosti...); ko pesniku uspe, da realnost preseže. Umet- niki se lahko pri tem poslužijo nekaterih jezikovnih sredstev: slikovite metaforike, besednih iger, vnašanja novih besed za izražanje pojmov, ki jih z vsak- danjimi izrazi ne morejo. Po mnenju nekaterih poslušalcev je pesništvo zmožnost ustvar- janja na jezikovni ravni, je naša rešitev pred šablonami, ki jih ponavljamo v vsakdanjosti. P. in S 1. strani Slovesno ... asi pa so se počasi spre- minjali, slovenska rojan- ska skupnost se je krčila. Leta 2000 so zaprli rojansko šolo zaradi pomanjkanja učencev, kar so močno občutili tudi v Mariji- nem domu. Vedno bolj so po- grešali otroke in mlade in danes lahko rečemo, da so zelo redki tisti, ki prihajajo k sveti maši in na prireditve. Tudi v odboru društva so samo starejši in prav zaradi tega pomanjkanja so se začeli v društvu spraševati, kaj bo, ko jih ne bo več. Marijin dom je namreč last župnije, zato bo župnik, ki je pravno lastnik, Č lahko razpolagal s temi prostori,če jih ne bodo Slovenci ne upo-rabljali. Dom je zrastel ne le po zaslugi gospoda Stanka Zorka, ki je bil pobudnik, ampak tudi ro- janskih družin, ki so mesečno pomagale s svojimi prispevki. Brez njih Marijinega doma ne bi bilo, saj župnija finančno ni pri- spevala ničesar. Prav zato so na seji sklenili, da postavijo tablo, ki bo ljudi opozarjala, da so ta dom zgradili Slovenci. “Še ved- no ostaja up, da se bo še kaj ure- dilo in da bo skupnost zopet zaživela ter da bodo mlajše ge- neracije nadaljevale naše delo. Še se bomo trudili, vendar želi- mo, da dosedanje delo ostane za- beleženo, in to bo lahko vsakdo prebral na dvojezični tabli na pročelju našega doma”!, je skle- nila Dorica Žagar. Po govoru predsednice je Mešani pevski zbor F. B. Sedej iz Števerjana za- pel pesem Marija mati ljubljena. Ganljivemu trenutku so se s pet- jem pridružili tudi prisotni. Sle- dilo je razmišljanje msgr. Franca Vončine, ki je povedal, kako so stavbe nekaj mrtvega, saj če ni življenja in delovanja, se poruši tudi največja in najlepša katedra- la. Zato si moramo najprej priza- devati, da bi se življenje naše skupnosti, tako v veri kot v kul- turi in jeziku, nadaljevalo, je de- jal g. Vončina, ki je blagoslovil tablo. Občinstvo se je nato premaknilo v dvorano Marijinega doma, kjer so prisluhnili pevcem in pevkam MePZ F. B. Sedej, ki so pod vod- stvom dirigenta Patricka Quag- giata zapeli Večerni zvon (Ignacij Hladnik), Ave Marija (Danilo Fai- gelj), Kaj naj dam ti na oltar (Sil- van Zavadlav), Radi bi ti dali vse (Patrick Quaggiato, na klavirju Zulejka Devetak), Angelček va- ruh moj (prir. Patrick Quaggia- to) in Že pada mrak v dolino (Pe- ter Jereb). Na koncu je bil na vrsti še kratek dokumentarni film Iz preteklosti v sedanjost o utrinkih življenja ter delovanja Stanka Zorka in vernikov rojan- ske skupnosti; pred leti ga je pri- pravila Matejka Peterlin, ki na posnetku, skupaj s Frankom Žer- jalom in nekaterimi učenci nek- danje rojanske osnovne šole, be- re tudi vezni tekst. d sobote, 18. maja, do petka, 31. maja 2019, razstavlja v središču Trsta slikar Livio Možina, kot običajno v cenjeni galeriji Retto- ri Tribbio 2, ki stoji ob starem mestnem jedru, na Trgu Piazza Vecchia 6. S svojimi slikami se je tudi tokrat umetniku posrečilo, da je prijetno presenetil občin- stvo. V več kot petdesetih letih slikanja in razstavljanja je moj- stru uspelo, da je izredno prefin- jeno izpopolnil svoje znanje in tehniko slikanja, tako da so res vse poslikave (v stilu hiperrealiz- ma) ne le podobne fotografijam, a vedno bolj izražajo tridimen- zionalnost, da se zdi, da živali ali O razstline silijo s ploskve, na kateri so upodobljene. Že bežen sprehod po razstavi je prava paša za oči in člo- veka umirja; kdor se želi dalj časa po- svetiti posamezni sliki, pa bo občutil pravo poezijo, ki preveva naslikano. Možina je tokrat na- slovil razstavo Le poetiche real- ta'', kar bi lahko poslovenili “poetične resničnosti”, saj so na najrazličnejših slikah res pred- stavljeni izseki iz narave ali do- ločenih trenutkov vsakdanjega življenja, s čisto posebnim umet- nikovim poudarkom, ki spomin- ja na poezijo življenja. Mucke, ki želijo iz ograjenega okna na pro- sto; starejši možakar, ki ljubkuje svoja osla; mačji mladiči, ki so se nekoliko opijanili v kleti ob sodu terana; šopki raznobarvnih pol- jskih cvetlic … Vsaka slika je po- sebej uglašena na optimistično razpoloženje in nas preveva z mirom in milino. S težavo naj- demo primerne besede, ki bi lahko dosledno opisale razsta- vljene umetnine, zato so bralci vabljeni, da si ogledajo razstavo, ki bo odprta do konca meseca maja vsak dan od 10.00 do 12.30 in popoldne od 17.00 do 19.30 (razen ob ponedeljkih in petkih popoldne, ko je galerija zaprta), možnost ogleda pa je tudi ob ne- deljah, a samo v jutranjem ter- minu od 10.00 do 12.00. Livio Možina, tržaški rojak, ki od letošnjega leta dalje tudi upravlja galerijo Rettori Tribbio 2, na raz- stavi predstavlja svoja najnovejša dela, ki so zanimiva tudi zaradi nekaterih nenavadnih dodatkov. Večinoma umetnik slika z oljna- timi barvami na leseno podlago, ki jo je predhodno primerno pri- pravil. Na razstavi pa sta tudi dve sliki, ki prikazujeta okni; te je opremil tudi s polkni (ki jih je seveda sam pobarval v najra- zličnejše odtenke lesa), tako da jih lahko odpiramo ali zapira- mo. Ko polkna pripremo, se pri- kažejo tri male mucke, ki so tako naravno naslikane, da se nam, če jih dalj časa opazujemo, doz- deva, da smo zaslišali pritajeno mijavkanje. V drugem oknu pa se skriva zamišljena sova. Umet- nik se izredno učinkovito po- sveča tudi čim bolj pozornemu risanju izrazov na obrazih ljudi, ki kvartajo ob kozarčku. Nekaj je kraških kotičkov v vseh letnih časih, odseki kraških dvorišč ali borjačev, šopki sveže zraslih be- lih zvončkov ali modrih vijolic ob kraškem kamenju … Vsako sliko preveva prava poezija bar- vnih odtenkov in magija, ki jo dajejo senčni utrinki ob to- plejših svetlih sončnih niansah. Razstava je res vredna ogleda in nikoli ne pušča obiskovalcev rav- nodušnih, ampak jim vliva neko pozitivno energijo. Mitja Petaros V galeriji Rettori Tribbio 2 Nova razstava del Livia Možine Foto damj@n Tržaška 30. maja 2019 11 Obvestila V Društvu slovenskih izobražencev v ul. Donizetti 3 v Trstu bo v ponedeljek, 3. junija, srečanje s časnikarko in publicistko Alenko Puhar iz Ljubljane Z ustvarjalnim pisanjem za boljše stanje duha. Začetek ob 20.30. Področni svet Slovenskega pastoralnega središča vabi na predavanje dr. Primoža Krečiča, stolnega župnika v Kopru, o temi Prijateljstvo kot osnova življenja in vere; predavanje bo v četrtek, 6. junija, ob 20. uri v Domu Jakoba Ukmarja v Škednju. Vpisovanje otrok v Malo gledališko šolo Matejke Peterlin je telematsko na spletni strani www. slovenskaprosveta. org od 6. maja do zapolnitve mest. Klub prijateljstva – Vincencijeva konferenca vabi na izlet v Vipavsko dolino z ogledom Ajdovščine s Pilonovo galerijo, Vipavskega Križa, romarske cerkve v Logu, Vipave in Vrhpolja v sredo, 19. junija; odhod ob 8. uri s trga Oberdan, s hitrim postankom ob 8.15 na Opčinah na trgu Škavenca nasproti tramvajske postaje - info in prijave na tel. 339 182 0227 (Dobrina) in 371 179 9646 (Sonja). Darovi Ob stoletnici rojstva msgr. Stanka Zorka daruje NN 50 evrov za Društvo Rojanski Marijin dom. Za rojansko glasilo Med nami darujeta Irma in Savino Piščanc 20 evrov; A. M. 20 evrov. Ob zlati poroki Franca in Alojzije Mozetič daruje družina Jazbec- Ridolfi 50 evrov za Slovensko zamejsko skavtsko organizacijo. Misijonski krožek Rojan je prejel: Za slovenske misijonarje: N. N. 20 evrov, A. M. 50 evrov. Za sestro Anko Burger – Rwanda: A. T. 50 evrov. Darove lahko nakažete tudi na: ZADRUŽNO KRAŠKO BANKO IBAN: IT22 L089 2802 2010 2000 0086 948 Codice BIC: CCTSIT2TXXX Misijonski krožek Rojan ul. Cordaroli 29 34135 Trst Tržaško knjižno središče / Gost dr. Valentin Inzko V Evropi moramo ohranjati red in mir isoki predstavnik Zdru - ženih narodov in posebni predstavnik Evropske unije za Bosno in Hercegovino dr. Valentin Inzko je bil v petek, 24. maja, gost na srečanju, ki ga je priredil Center za Evropske študije v Tržaškem knjižnem središču. Niz dogodkov, ki želijo pobliže predstaviti Slo- vence, ki so se na poseben način uveljavili tako v Slove- niji kot na svetovnem prizo- rišču, se je kot navadno začel s priložnostnim posnetkom, v katerem predstavijo gosta oz. njegov rojstni kraj, izo- braževanje in delovno pot. Va- lentin Inzko je človek bogatih izkušenj; rodil se je leta 1949 v slovenski družini v Celovcu. Je potomec znamenitega prof. Andreja Einspielerja, očeta ko- roških Slovencev. Obiskoval je dvojezično šolo v Svečah. Po končani srednji šoli v Celovcu se je vpisal na univerzo v Gradcu, kjer je študiral pravo in filologijo. Med letoma 1972 in 1974 je obiskoval diplomat- sko akademijo na Dunaju. Od leta 2005 do 2009 je bil avstrijski veleposlanik v Sloveniji, potem pa je v Sarajevu prevzel funkcijo visokega predstavnika Evropske unije za Bosno in Hercegovino. Urad visokega predstavnika je najvišji civilni organ v državi. Odgovoren je za naloge nadzora V in uresničevanja sklepov, ki so bi-li sprejeti v okviru Daytonskegasporazuma, po katerem naj bi BIH postala demokratična država in članica Evropske unije. Pozna- vanje razmer v jugovzhodnem delu Evrope, znanje jezikov na- rodov tega območja ter značajsko sproščeno delovanje v zahtev- nem diplomatskem okolju so bili nedvomno razlogi za njegovo imenovanje na ta visoki položaj, na katerem uspešno vztraja že enajsto leto in je visoki predstav- nik Združenih narodov z naj- daljšim mandatom. Gost, ki se je na srečanju pogo- varjal s predsednico Centra za Evropske študije Nevo Zaghet, je prisotnim najprej povedal, zakaj ne smemo pozabiti in zane- marjati taka delikatna ob- močja v Evropi, kot je npr. BIH. Poudaril je, da imamo evropski državljani in države odgovornost, da v Evropi ustvarimo red in mir. In ta mir mora biti trajen, ne samo na papirju, ampak v življenju. Delati na tako kočljivem območju ni eno- stavno, pravi diplomat, a Daytonski sporazum je bil res uspešen. V državi je mir in ni maščevanj, ki bi lahko bile naravna posledica take- ga početja, ko je bilo med vojno ubitih na sto tisoče ljudi. Navedel je res pozitiv- ne in spodbujajoče primere skupnih dejavnosti, kot npr. ustanovitev glasbene šole v Srebrenici, v kateri so mu- slimani in pravoslavci in kjer se ni nikoli pojavila no- bena težava. Ljudje lahko zato dobro sodelujejo tudi po tako hudi vojni. Problemi nastanejo višje, med politiki, kjer je manj skupnega in prevladujejo razlike. Zato je bilo v vseh teh letih veli- ko politikov (med katerimi tudi župani in državni predsedniki) odstranjenih s položaja, ker so delali proti ustavi in miru v državi. To se je zgodilo približno dvestokrat. Visoki predstavnik ima tudi pooblastila, da predlaga zakone ali da jih ukine. Eden naj- težjih posegov, je povedal Inzko, je bila spojitev dveh ministrstev za obrambo. Spraviti tri armade pod isto streho je bilo zelo težko, in ko so vse stranke volile za eno skupno ministrstvo, je bil velik uspeh, se je spominjal gost. Tako je bilo narejenih veliko pomem- bnih skupnih posegov in skup- nih ustanov. Zadnja leta pa so se procesi modernizacije nekako zaustavili, kar predstavnik obžaluje. Ukrepi pa seveda niso vedno vsem všeč, saj je politik dobil več smrtnih groženj in ima zato tudi sedem varnostnikov in blindiran avtomobil. V nadalje- vanju je povedal, kako velik pro- blem je pravna država. Ta bi zah- tevala še dosti izboljšav. V državi je veliko umorov in v glavnem ostajajo vsi nerešeni. Prav zato mladi zapuščajo državo, ker se ne čutijo varne in ker opažajo, da ni pravice. To je treba preprečiti, saj so sposobni mladi upanje za spremembe in svetlo prihodnost te države. Valentin Inzko opazu- je, da je na svetu res preveč kon- fliktov in teh ne rešujemo. Pro- blematike, velike problematike, se množijo in vprašanje Bosne in Hercegovine gre v ozadje, čeprav je velik problem, a so drugi sve- tovni še večji, nobenega pa ne rešujejo. Odgovornost naše gene- racije je, da v Evropi ohranimo red in mir, in kjer ga še ni, ga mo- ramo v celoti ustvariti. MČ Priljubljena revija moških zborov Fantje so zapeli na vasi BAZOVICA oški pevski zbori so v slovenskem prostoru zelo razširjeni. Tudi v našem. To dokazuje tudi revija Fantje pojejo na vasi, ki jo je v Športnem centru Zarja v Bazo- vici 18. maja že petnajstič po vrsti organizirala Moška vokal- na skupina Lipa v sodelovanju s Slovenskim kulturnim društvom Lipa iz Bazovice. Na letošnji reviji so poleg do- mače skupine Lipa nastopili še Fantovska skupina Devin-Na- brežina, Vokalna skupina Cho- M rus’97 in Moški pevski zborIzola. Vsi skupaj so pripraviliprav prijeten večer. Na koncertu smo lahko slišali veliko znanih ljudskih in umetnih pesmi, nekatere pa so bile tudi bolj neznane. Navzoče je na začetku priredit- ve pozdravila predsednica društva Lipa Magda Rebula, za njo je spregovoril povezovalec večera Matija Kralj, ki se je naj- prej zahvalil cvetličarni Zvonček, ki je poskrbela za okrašenost dvorane. Matija Kralj je nato napove- dal domači pevski zbor, ki je pod vodstom Anastazije Purič zapel pesmi Sinoči sem na vasi bil, Majolčica, Klopotci, Planinska roža, Vasovalec in Cielito lindo. Večer je nadaljevala Fan- tovska skupina Devin-Na- brežina, ki se je publiki predstavila s pesmimi Jutro na Krasu, Na trgu, Stu- denček, Canzona, Nos in Vive l'amour. Skupina poje pod vodstvom Mirka Ferla- na. Moški pevski zbor Izola, ki po- je pod vodstom Antona Balo- ha, je publiki zapel Drevi grem na vas, Spomin na zimski čas, Ko dan zazori nad Dolino, Ze- lenica, Pjet meljonov, Imam tri ljubice in Odpiraj dekle kamrco. ŽUPNIJA SV. JERNEJA AP. in MeCPZ SV. JERNEJ s sodelovanjem ZCPZ-TRST vabita na tradicionalni KONCERT MARIJINIH PESMI v župnijski cerkvi na Opčinah v petek, 31. maja 2019 Šmarnična sv. maša bo ob 19.30, sledi koncert Sodelovali bodo: solisti, orgle, trobenta, MlVS Vesela pomlad - vodi Andreja Štucin Cergol, MoVS Stane Malič in MeCPZ Sv. Jernej - vodi Janko Ban Priložnostno misel bo podal Pavel Vidau Zadnji so se v dvorani ob špor- tnem igrišču Zarja v Bazovici predstavili pevci Vokalne sku- pine Chorus’97, ki jih vodi Vladimir Čadež. Zapeli so Tam za laškim gričem, Pub'č, Dečva to m' po- vej, Dekle moje prinesi mi vode, Zmerom moja in Solinar. Ob koncu večera so vsi štirje zbori skupaj zapeli še Vrabčevo Zdravljico. Večer pa se z uradnim koncem programa še zdaleč ni končal. Med za- kusko so zbori skoraj tek- movali med sabo, kdo bo intoniral naslednjo pe- sem, ker pa so moške zborovske pesmi kar precej znane, so jih veliko odpeli tudi vsi skupaj. Urška Petaros Ob častitljivem jubileju dr. Vinka Miliča Še mnogo pevskih dni! retekli četrtek, točneje 16. maja zvečer, se je pred do- mom Miličevih na Opčinah zbrala pisana pevska zasedba moških pevcev - sesta- vljali smo jo člani moškega zbo- ra Stane Malič ter pevci Tržaške- ga okteta, ki smo slavljencu g. Vinku Miliču, ob njegovem praznovanju “okroglega” roj- stnega dneva, pripravili prijetno presenečenje. V združeni zased- bi je tako zadonela pesem Poz- drav (v Ferjančičevi priredbi za moški zbor), ko slavljenca poz- dravi iz src napev krepak. Bese- dilo te priljubljene pesmi pa se nadalje glasi: o slavljenec da- našnji, pozdravljen tisočkrat. Prav ta doživeto zapeta uvodna pesem je še najbolje ponazarjala potek tega prazničnega in družabnega večera, na katerem ni manjkalo dobre volje in petja v pristnem domačem okolju sla- vljenca, med njegovimi naj- P dražjimi in zvestimi pevskimiprijatelji.S pevskim kolegom Vinkom prepevamo skupaj že kar precej let. Druži nas pač veselje do pet- ja, pa naj bo to v domačem cer- kvenem zboru kot tudi v moškem sestavu ter še ob raznih priložnostnih pevskih projektih, ki jih nikoli ne zmanjka. Občasno se tudi odpravimo na posamezne koncerte v bližnjo in daljno okolico v vlogi pazljivih in kritičnih poslušalcev, saj mo- ra biti pevec stalno seznanjen s kulturno pevsko ponudbo, ki jo naš slovenski prostor premore. Tu pride do izraza Vinkova kri- tična presoja, ki je včasih neko- liko direktna in objektivna, a vedno v mejah tako imenovane- ga dovoljenega pevskega bonto- na. Vinko pa ni samo izrazit pevski navdušenec, saj goji še druge konjičke. Med drugim tudi ko- lesarstvo in pohodništvo. Tako se je pred leti sam odpravil na pešpot Santiago di Compostela in nam pozneje navdušeno pri- povedal o pozitivnih občutkih, ki ti jih ta hoja pusti globoko v notranjosti duše v trajnem spo- minu. Štejem si v čast, da sem z Vin- kom osvojil kar nekaj julijskih dvatisočakov. Družbo nama je delal še Walter. Skupaj smo se- stavljali “pevsko-plezalno nave- zo” in uspešno osvajali vrhove Montaža, Viša, Mangarta, Pon- ce, Nabojsa ter Crete di Aip in Zermule. Vsakič je bilo to en- kratno in nepozabno doživetje. Imenitno se mi je zdelo zahajati v hribe v taki dobri družbi. Vin- kova hoja ni zaletava, saj se poti loti s počasnim korakom. Posto- poma ga pospešuje in v skalah le še nadgrajuje plezarijo z mla- dostno vitalnostjo in trmasto odločnostjo. Še najbolj mi bo ostal v trajnem spominu vzpon na Špik, ko naju je na vrhu presenetila bližajoča se nevihta. Kar naenkrat se je ne- bo potemnilo in prijazen sončen panoramski razgled je zamenjala siva koprenasta oblačnost, ki ni obetala nič do- brega. V daljavi so že švigale prve strele in priznati moram, da me je bilo kar strah. Vinko pa je ohranil mirno kri, kot se za iz- kušenega zdravnika spodobi, ter hitro odločil, da morava sesto- piti. S pametnimi nasveti mi je svetoval, kje naj se držim in kam Foto Zvonko Vidau naj stopim, da bo korak varen na drsajočih in spolzkih skalah. Ves čas pa mi je vneto govoril o pet- ju in o vsem, kar je s tem pove- zano; s tem miselnim opravilom sem imel glavo zaposleno in ni- sem razmišljal o ničemer dru- gem..., kaj šele o nevihti in stre- lah. Imela sva srečo. Kot se je ne- vihta nenadoma prikladla, tako je tudi hitro izginila. Nebo se je čez čas zbistrilo in najin sestop sva srečno izpeljala do konca. Ja, še in še bi lahko našteval anekdote in dogodke iz življen- jskega mozaika, pri katerih smo bili skupaj soudeleženi. Naj bo pa ta zadnji osebni zapis kratek prikaz Vinkove preudarnosti in resnosti, ki ga je od nekdaj kra- sila in ga tudi še vedno odlikuje, tudi ko gre za take majhne in ne- pomembne zadeve. Čeprav že upokojeni zdravnik, pa vendar še vedno mladosten in vita- len......... Vse najboljše, Vinko Milič, in še na mnogaja ljeta! Marjan Skerlavaj Foto MČ Aktualno30. maja 201912 petek, 24. maja, je ob 12. uri na odru pod Herodotovim šotorom v sklopu goriškega zgodovinskega festivala eStoria na- stopil Boris Pahor. Družine skozi zgodovino so bile letošnja tema prireditve, ki je potekala prejšnji teden in je ponudila množico zanimivih predavanj in srečanj in priklicala v Gorico veliko poslušalcev. Vsako leto pa festival ohranja nekatera predavanja, ki so namenjena zgodovini kot taki. Zato je 105- letni tržaški profesor in pisatelj pred razmeroma mlado publi- ko spregovoril o Edvardu Koc- beku, o med in povojnih doga- janjih v slovenski kulturi, o poeziji, jeziku ter o veri. Pisatelja Borisa Pahorja je v uvodu predstavil novinar in pi- satelj Alessandro Mezzena Lo- na, Pahor pa je z velikim vesel- jem obrazložil svoj odnos in prijateljstvo s pesnikom, pisateljem in politikom Edvardom Kocbe- kom. Izpostavil je predvsem Koc- bekova trdna stališča glede narod- noosvobodilnega boja. Bil je nam- reč med prvotnimi borci za svobo- do slovenskega ozemlja in prvi, ki je trdil, da bo samo enotna borba premagala nacifašistične okupator- je. Zaradi njegovih idealističnih po- litičnih izbir pa so Kocbeka slabo gledali tako krščanski socialisti in katoličani kot komunisti. Leta 1951 ga je zaradi zbirke novel Strah in pogum jugoslovanska komuni- stična partija odstranila iz poli- tičnega in kulturnega dogajanja. Nato je pisatelj Pahor obrazložil svoj panteistični pogled na vero in življenje ter Kocbekov krščanski pogled na Boga. Temu je sledil raz- mislek o jeziku in njegovem pome- nu. “Varovati je treba vsako jezi- kovno manjšino”, je rekel pisatelj, potem ko je izrazil svojo misel gle- de jezika. Rekel je, da jezik izvira iz državne pripadnosti in narodne za- vesti, ki pa je danes primanjkuje pri mlajših generacijah. Ob koncu mo- nologa je Pahor odgovoril na vprašanje, kaj mu pomeni poezija, in se spet vrnil na temo kulture in jezika. Dolgi razpravi je sledil bučen aplavz poslušalcev. Luka Paljk V Zgodovinski festival Boris Pahor gost na festivalu eStoria GORICA a tretjem koncertu 14. sezone glasbenega niza Snovanja, ki ga prireja Slovenski center za gla- sbeno vzgojo Emil Komel v sodelovanju z društvom Arsatelier, sta se predstavila dva perspektivna pianista iz razreda pro- fesorja Sijavuša Gadžijeva. 17-letna Mi- chela Sbuelz iz Števerjana in 19-letni Lo- renzo Tomada iz Gorice sta študenta pre- dakademskega tečaja; Michela na Kon- servatoriju v Trstu, Lorenzo pa v Vidmu. Na koncertu v elegantnem salonu palače Lanthieri v Gorici sta predstavila bogat program klavirske glasbe z najpomem- bnejšimi skladatelji 18. in 19. stoletja. Klavirski razred nadarjenih profesorja Si- javuša Gadžijeva je tako kot že toliko krat do zdaj navdušil z zahtevno klavirsko li- teraturo, ki jo ugleden profesor ruske šole vrsto desetletij spretno približuje mladim talentom. Ti pa jo podajajo zre- lo, na visoki poustvarjalni stopnji, kar poslušalce znova in znova navdaja z ve- likim občudovanjem. Michela Sbuelz je s svojim izborom skladb trdno stala na temeljih romanti- ke. Začela je z zanimivo in redko slišano skladbo Faschingschwank aus Wien, op. 26, Roberta Schumanna. Petstavčno de- lo je nekakšen preplet suite in sonatne oblike, ki zlasti v zadnjem stav- ku dosega visoko bravu- roznost. Michela Sbuelz je z izvedbo te skladbe pokala za svoja leta za- vidljivo tehniko igranja pa tudi smisel za li- ričnost ter intenzivno čustveno barvanje spevnejših fraz. V Schumannovem delu je nastopila suvereno in zbra- no. To razpoloženje pa se je nadal- jevalo tudi pri obeh Preludijih iz opusa 23 Sergeja Rahmaninova, enega najsijajnejših ruskih roman- tikov, ki je v svoje mojstrovine po- ložil izjemno interpretativno zah- tevnost, tako tehnično kot čustve- no. Pianistka je k njegovim sklad- bam pristopila z veliko stopnjo red- nosti in bila pri izvedbah prodor- na, spretno se je izogibala klišejem, pa vendarle je izrazila vehementnost ru- skega značaja. Izvedba obeh Preludijev je bila pohvalno dobra. Lorenzo Tomada je imel slogovno širše zasnovan program, ki je obsegal dela ita- lijanskega poznega baroka oziroma kla- sicizma ter klasiciz- ma in romantike. Njegov izbor je vse- boval Sonati Dome- nica Scarlattija, Varia- cije na temo Salve tu Domine Wolfganga Amadeusa Mozarta ter Nokturno, op. 27/1, in Balado, op. 23/1, Frederica Chopina. Igra Lorenza Tomade je bila uravnotežena. Pri vseh skladbah je bilo zaznati njegovo mirnost in samozaupanje. Njegov nastop je bil vseskozi koherenten. Iz skladbe v sklad- bo se je dopolnjeval in nadgrajeval. Ve- liko stopnjo poetičnosti je izrazil v delih Scarlattija in Mozarta, medtem ko je pri Chopinu pokazal več strastnosti. Vedno pa je ohranjal zbranost pri izvedbah, ki jim je vlival tudi veliko mero lastnega razumevanja, ne da bi prešel meje slo- govnih zahtev. Njegova igra je bila veliko bolj introspektivna in zato poglobljena. Program sta v slovenščini in italijanščini s strokovnimi komentarji o posameznih delih predstavila Silvia de Savorgnani in Manuel Persoglia. Tako sta poslušalcem odkrila ozadje skladb in podala vsebin- ske usmeritve pri spremljanju izbranih klavirskih mojstrovin. SM N Foto Arhiv SCGV Emil Komel Foto Arhiv SCGV Emil Komel Snovanja 2019 / Palača Lanthieri v Gorici: klavirski koncert Zrela igra pianistov Michele Sbuelz in Lorenza Tomade Foto MČ Slovenija 30. maja 2019 13 Rezultati evropskih volitev na Slovenskem Skupna lista SDS in SLS zmagovalka evropskih volitev! godilo se je, kar sta napo- vedovala in pričakovala velik del slovenske javno- sti in politike. Na volitvah po- slancev v evropski parlament je po številu glasov zmagala skup- na lista Slovenske demokratske stranke in Slovenske ljudske stranke, ki je prejela okoli 27 od- stotkov glasov od skupnega števila vo- lilnih upravičencev. Sledi ji stranka So- cialni demokrati z 19 odstotki glasov, po- tem Lista Marjana Šarca, ki je prejela okoli 16 odstotkov podpore, in še Nova Slovenija, krščanskih demokratov. Veliki poraženci volitev so stranke Desus, Levi- ca, Slovenska nacio- nalna stranka in stranka Alenke Bra- tušek. Stranka mo- dernega centra, ki jo vodi nekdanji pre- mier in sedanji zu- nanji minister dr. Miro Cerar, je na volitvah prejela zgolj 1.58 % glasov podpore. Volilna udeležba je bila sicer ne- koliko višja kot na prejšnjih vo- litvah, toda kljub temu je znašala samo okoli 28 odstotkov od skupnega števila volilnih upravičencev, kar je ponovno najmanj od vseh držav članic povezave. Največ volivcev je gla- sovalo v volilni enoti Ljubljana, Center, najmanj pa v volilni enoti Maribor. Skupna lista SDS in SLS je dobila tri poslanske sedeže, sledijo So- cialni demokrati, ki so dobili dva sedeža, nadalje Lista Marja- Z na Šarca z dvema, pa Nova Slo-venija, krščanskih demokratoven sedež. V novi sestavi evrop- skega parlamenta bodo nasled- nji poslanci iz Slovenije: dr. Mi- lan Zver, Romana Tomc, Franc Bogovič, Tanja Fajon, Milan Brglez, Irena Jojeva, dr. Klemen Grošelj in Ljudmila Novak. Volitve v evropski parlament so zagotovo nov dokaz, da smo Slo- venci po kulturi, zgodovini, zemljepisni legi in po vredno- tah, ki nas zaznamujejo, evrop- ski narod in država in da hočemo to tudi ostati. Nobena politična stranka in nobeno ci- vilno-družbeno gibanje se nista izrekla zoper članstvo v evropski povezavi. Obstajajo pa seveda razni pomisleki in predlogi o njenem delovanju, denimo tudi o tem, kaj Evropska zveza sploh je in kako naj bi najbolje upošte- vala in delovala v korist Sloveni- ji. Očitno je bila pretirana in ne- potrebna trditev, zapisana v ted- niku Demokracija, “da bi na- pačna odločitev na sedanjih vo- litvah lahko pomenila konec evropske civilizacije”. Nasprot- no pa je bilo tehtno in utemel- jeno sporočilo predsednika Ko- misije Pravičnost in mir pri Slo- venski škofovski konferenci, nadškofa dr. Antona Stresa, “da se slovenski škofje zavzemajo za takšno Evropo, ki bo spoštovala krščanske korenine in vredno- te”. Slovenci sprejemajo in podpira- jo EU tudi zato, ker lahko nepo- sredno občutijo, da ohranja bi- stvene točke svoje vloge in delo- vanja, namreč svoboščine, prost pretok ljudi prek mej v državah članicah povezave, pa prosto kroženje blaga, kapitala in stori- tev. Novoizvoljena evropska po- slanka Ljudmila Novak, iz stran- ke Nova Slovenija, krščanskih demokratov, zatrjuje, “da name- ravani izstop (Brexit) Združene- ga kraljestva iz EU dokazuje, da nacionalisti in sebičneži nimajo načrtov za evropsko prihodnost, ampak želijo le razdirati”. Glede razmerja med Evropsko zvezo (Unijo) je Jean-Claude Juncker, odhajajoči predsednik evropske komisije (vlade) v časniku Dnev- nik navedel, “da v Sloveniji 56 odstotkov vprašanih v neki an- keti meni, da je članstvo v EU dobra stvar. Če bi v Sloveniji zdaj imeli refe- rendum o članstvu v po- vezavi, bi 71 odstotkov vo- livcev glasovalo, da želijo ostati v njej”. Razplet volitev v evropski parlament bo zagotovo vplival tudi na razmerja moči strank in na odnose v slovenski politiki. Prvi primer je že na voljo. Po- slanec Socialnih demo- kratov Matjaž Nemec je vložil v parlamentarni po- stopek, v svojem imenu in v imenu skupine poslan- cev iz strank koalicije in stranke Levica, predlog za Ob 25-letnici Radia Robin Dežela prijateljev Novo Gorico prihaja hud festival, ki od hudega ima samo ime. Za vhod v deželo prijateljev ne boste izropani nobenih dajatev in ne potrebujete meča, da boste izsekali trnova stebla vrtnic, ki so obdala Trnuljčico. Pripravite le dobro voljo: v Borovem gozdičku, mestni hiši in na travniku pred občino vas bodo pričakali številne živalice in pravljični junaki! Mesto bo zaživelo pod skupno streho prijateljstva. Cilju, da se Borovemu gozdičku, dragulju ob kulturnih hramih Goriške knjižnice Franceta Bevka in Slovenskega narodnega gledališča, je vdahnila življenje 25-letnica novogoriškega radijskega lokalnega mikrofona, prepoznavnega po značilni oranžni barvi. Barvito bo tudi dogajanje 2. ju- nija med 10. in 20. uro, ko se bodo pod čarobno palico idej- V nih vodij projekta MartineArčon in Klemna Mozetiča izRadia Robin ter Anje Ščuka s Fe- stivala za ljubitelje živali splet- nega portala Žurnal24. si prika- zali pravljični junaki za vse ge- neracije. Čarobni napoj dogo- divščin bo prevzel vse čute in prikazal, kaj je pravo prijatel- jstvo. Pri tem bodo sodelovale tudi osnovne šole in otroci Go- riškega vrtca, ki že pridno ustvarjajo izdelke o temi prija- teljstva, saj bo na dogodku tudi slikovit atelje na prostem. Na glavnem odru bo pet pred- stav: od Supernone do mačka Murija, Tačk, Glumačev in Eraz- ma Predjamskega. Za glasbeno animacijo bodo poskrbeli An- dreja Zupančič, najstniški Black Star rock band ter učenci osnovnih šol in vrtcev. Glavna posebnost Robin Hood festivala je sedem pravljičnih dežel, ki bodo razporejene po celotnem prizorišču: dežela mačka Muri- ja, čarovnic, Kekca in Rožleta, indijancev, vilinskih bitij, 3P - pravljic, pesmic in plesa ter srednjeveških glumačev. Družine se bodo lahko skupaj igrale v deželi iger nekoč in danes, na voljo pa bo tudi brez- plačna izposoja igrač in piknik odejic. Otroci bodo pobliže spoznali številne živali: konje, ovce, pse, službene pse, ptice, žuželke, kače, kuščarje, dihurje, mačke in druge. Zabavali se bo- do pri lovu na zaklad, videli pravo tekmo v agilityju in se udeležili številnih brezplačnih delavnic. Pomembno glasbeno noto bodo fe- stivalu dali tudi učenci in otroci iz vrtcev, ki bo- do prisotne s pesmijo združili v prijateljstvu. Za starše bo delavnico pripravi- la naturopatinja Erika Brajnik, in sicer ob 10. uri o temi tkiv- nih soli za otroke, ob 15. uri pa za krepitev imunskega sistema. Poskrbela bo tudi za praktični prikaz moxanja. Radio Robin spremembo dneva 15. septem- ber, državnega praznika vrnitve Primorske k matični domovini. Ta naj bi bil preimenovan v državni praznik priključitve Pri- morske k matični domovini. To- da Državni zbor je po zaplete- nem predhodnem postopku predlog spremembe omenjene- ga zakona zavrnil. Tako imamo še naprej nespremenjen praznik Na obmejnem prehodu Pristava pri Novi Gorici Odslej na ogled Muzej tihotapstva prostorih nekdanjega maloobmejnega preho- da na Pristavi pri Novi Gorici so v soboto, 18. maja 2019, odprli Muzej tihotapstva. Ljubiteljem avantur so poleg ogleda zanimive, a majhne mu- zejske zbirke namenili tudi sobo pobega, ki bo prve obiskovalce sprejela konec meseca. Muzej ti- hotapstva je tako postal četrti manjši muzej na meji med Slo- venijo in Italijo. Razstava o tihotapstvu v času so- cialistične Jugoslavije poskuša obiskovalcem čim bolj približati čas tihotapljenja na goriški meji, ki je starejšim generacijam še ze- lo dobro znan iz lastnih iz- kušenj. Čez mejo s (m) o v Italijo nosili to, česar je bilo v Jugosla- viji v izobilju, kot so jajca, meso, maslo, žganje, v Slovenijo pa s (m) o “švercali” predvsem kavo, ki je je primanjkovalo oziroma je bila veliko slabše kakovosti, pa tudi poper, riž, pralni prašek in drugo, če že o nakupih tekstila, predvsem kajbojk, ne rečemo nobene. “Veseli smo in tudi osebno sem ponosen, da smo to zgodbo pri- peljali do konca”, je na predsta- vitvi muzeja povedal direktor Goriškega muzeja Vladimir Pe- runičič. Razstava Na šverc! Tihotapstvo na Goriškem po drugi svetovni V vojni je posvečena dejavnosti, kije bila ob mejah vedno prisotna.Govori o času po drugi svetovni vojni, ko so si ljudje na ta način skušali nekoliko izboljšati življenjski standard. Obmejni prebivalci so tihotapili blago ta- ko iz Italije v Slovenijo oziroma v Jugoslavijo kot tudi obratno. Blago so največkrat skrivali pod obleko ali v obleki, v avtomobi- lih ali na kolesih, skratka pov- sod, kjer so predvidevali, da ca- rinik morda ne bo preveril. Zamisel za ta muzej je že pred le- ti dal pokojni nekdanji direktor Goriškega muzeja Andrej Mal- nič. Avtor razstave je kustos Go- riškega muzeja Rok Bavčarm, mlad raziskovalec, ki seveda ti- hotapljenja čez mejo ni sam doživel, kar mu je dalo pri delu tisto svobodo, ki je potrebna za znanstveni pristop. Projekt Mu- zej na meji se začenja na novo- goriški železniški postaji ter na- daljuje v vojaškem stolpiču na Vrtojbenskem polju in stalni muzejski zbirki Spomni se name na mirenskem pokopališču; tem trem se zdaj pridružuje še Muzej tihotapstva na Pristavi. V pri- hodnosti želijo štiri muzeje na slovensko-italijanski meji pove- zati s kolesarsko in peš potjo. Pred šestimi leti umrli takratni direktor Goriškega muzeja in naš prijatelj Andrej Malnič si je zamislil te male muzeje, ki bi so- dobniku prikazali čase, za katere danes nekateri pravijo, da sploh niso bili hudi, drugi se jih spo- minjajo z nostalgijo, spet tretji pa jih popolnoma nič ne po- grešajo. Državno mejo so takrat varovali obmejni vojaki, ki smo jih poznali pod imenom “gra- ničarji”, na državni meji se je tu- di streljalo, predvsem pa se je “švercalo” vse tisto, česar se v ta- kratni socialistični Jugoslaviji ni moglo kupiti, od kave do banan, pomaranč, riža, parmezana, pralnih praškov in seveda tek- stila, konfekcije, če o strojih in kosilnicah niti ne govorimo. Andrej Malnič je bil človek obeh Goric, zato je imel po- sluh za te zadeve, zato je bil naš tesni sodelavec in prijatelj, in to vseh, ki se v Italiji trudi- mo, da bi ohranili slovensko kulturo, jezik, nesnovno in snovno kulturno dediščino. Predvsem pa je ta muzej pri- poved o času, ki je bil dru- gačen, govori o malem člove- ku, o vseh nas, veliki tihotapci so bili takrat in so danes izven dosega tega muzeja, kot je vedno bilo in je tako tudi da- nes ostalo. Ta muzej pa je tudi pomnik o tem, o čemer ne pripoveduje, namreč o tistih ljudeh, ki jih tu ni, o tistih, ki so mejo izkoristili za bogatenje. In teh ni bilo malo. Kot je tudi pri- poved o “švercanju” knjig, pre- povedanih revij, od našega pred- nika Katoliškega glasa do Zaliva, a tudi ameriških in pornograf- skih revij, o čemer se še danes s sramežljivostjo govori. Jurij Paljk Foto Marilka K. Župana Nove Gorice in Gorice, Klemen Miklavič in Rodolfo Ziber- na, sta v soboto, 25. maja 2019, na Trgu Evrope podpisala sporazum o sodelovanju za kandidaturo za evropsko prestolnico kulture leta 2025. To ni samo sporazum, s katerim sta se mesti obvezali, da si bosta skupaj prizadevali za uspešno kandidaturo in v ta namen tudi prispevali vsebine in sredstva. Sporazum pričuje predvsem o pri- pravljenosti, da mesti oblikujeta skupno čezmejno strategijo za skupno načrtovanje dejavnosti na področju kulture do leta 2030. vrnitve Primorske k matični do- movini. Za ohranitev veljavnega imena se je odločno zavzel tudi pisatelj, domoljub, narodni de- lavec, Boris Pahor iz Trsta. Odločno je poudaril, “da Slo- venci Primorske nismo pridobili ali priključili, saj nam je bilo sa- mo vrnjeno, kar so nam odvze- li”. Marijan DrobežMed slovenskimi evroposlanci ni niti enega Primorca. Aktualno30. maja 201914 ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednica Franka Žgavec Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail zadruga.gm@gmail.com www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 61 H 0892812400013000730643, SWIFT ali BIC koda: CCRTIT2TV00 naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: tel. št. 0039 0481 533177 – e-mail gorica@noviglas.eu Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 Novi glas prejema javna sredstva za medije. Novi glas je kot član združenja FISC tudi v inštitutu IAP (Istituto dell’Autodisciplina Pubblicitaria) in spoštuje njegov kodeks To številko smo poslali v tisk v torek, 28. maja 2019, ob 13. uri NATUROPATSKI NASVETI (245)Erika Brajnik Na jetra mi greš! (3) Živila, ki šibijo jetra, so: kava, čokolada, oreščki, razhudniki, kislo zelje, začimbe, mlečni izdelki, losos, pomaranča, češnja in višnja. Odsvetujem tudi kurkumo in janež, saj sta premočna za šibka jetra, ko energije ni, ko se oseba počuti utruje- no. Pri vsem omenjenem svetujem pitje čaja iz koprive, najbolje je, da jo naberemo svežo. Zelišče nabira- mo vedno, ko je vre- me jasno in ko je son- ce na najvišji energet- ski točki, tj. okoli pol- dne. Emocije, vezane na deficit jeter, so jeza, vzkipljivost, raz- dražljivost, nepotrpežljivost, nervoza, ki jih lahko izražamo ali pa ne, v telesu pa dejansko vzrojijo. Zakaj? Ker so jetra v deficitu. Bachove cvetne esence, ki uravnavajo omenje- ne emocije, so: nepotrpežljivost: Impatiens vzkipljivost: Cherry plum nevoščljivost: Willom ljubosumje: Holly jeza: Vine vzvišenost: Water Violet Bachove cvetne esence uravnajo emocijo tako, da okrepijo nasprotno emocijo, na primer pri nepotrpežljivosti okre- pijo notranji mir in ta- ko postane oseba bolj strpna in potrpežljiva. So zelo učinkovite in hitre, res pa je, da manj kot ima telo tok- sinov, hitreje delujejo. Tako svetujem najprej en mesec brez živil, ki šibijo jetra, in potem lahko šele začnemo Bachovo cvetno terapi- jo. Tako bo delovanje optimalno. Osebno iz- vajam cvetno terapijo že 10 let, vendar nikdar kot monoterapijo, ampak vedno v celostni na- turopatski obravnavi. Iščimo zdravje! / konec www. saeka. si “Boš že vidu, ko boš vojak, se boš naučil živet!... Ko boš šel k vojaken, te bodo djenli na mjesto”! Vojaška služba je v Italiji posta- la obvezna leta 1861, z nastankom Kraljevine Italije. Določena je bila v 52. členu državne usta- ve, od 1. januarja 2005 pa ni bila več v veljavi. Ljudje so bili prepričani (in verjetno so imeli prav!), da je bila obvezna vojaška služba za fante nekaj zelo pozitivnega, saj so dobili določen nauk, določeno izobrazbo, ki jim je bila kasneje v korist pri premagovanju marsikaterih življen- jskih težav, celo posebna vozniška dovoljenja so lahko dobili med vo- jaščino, starši pa so bili veseli, ker so fan- tje dobili nove oble- ke, čevlje, nogavice - “dobro robo”. Med vojaščino so se naučili tudi preklinja- ti, si zašiti gumb, a tu- di spoštovati avtorite- to in pravila. Fant pri vojakih je bil za družino ponos, saj “tisti, ki ni za kraljicu, ni niti z samicu”! , ta- ko so govorili starejši. Vojaščina je bila za mlade, ki so “imeli poklic” ali strokovno šolo, lažja, saj jim ni bilo treba to- liko “marširati”, med drugim je bila tudi po- membna priložnost za osebni in socialni razvoj, saj so se naučili si med seboj deliti vse, od hrane in bivalnih prostorov do občutkov, strahov in najglobjih misli. Med njimi so se ustvarile močne vezi, medsebojna podpora in od tod od- krita prijateljstva, ki so potem trajala tudi izven vojaškega življenja. Zagotovo jim ni bilo prijet- no, ko so na dom dobili “kartolino”, saj so se morali v kratkem odpraviti “na višto”, nabor, ki je zanje pomenil pomemben korak v življenju, postali so možje, zaradi tega pa se je bilo treba na ta dogodek še posebej pripraviti. V nekaterih slovenskih vaseh je bila lepa tradicija okraševan- ja vozov in slavnostnega sprevoda mladih voja- kov po vasi. Gospa Ortenzija se spominja, kako velik praznik so priredili v Gabrjah ob koncu petdesetih let prejšnjega stoletja: fantje so na vozu izdelali zelo veliko ogrodje v obliki tanka, nato so ga okrasili z bršljanom in drugim zelen- jem, gabrske “pupe” pa so pripravile zakusko, okrasile dvorano in ob glasbi “rimonike” veselo zaplesale z mladimi naborniki - veselo druženje s prijatelji in znanci se je začelo že zgodaj zjutraj in nadaljevalo pozno v noč. Po vaških zidovih so z apnom pisali letnik rojstva vojakov, ti pa so od deklet dobili šopke, ki so jih zataknili za klo- buk ali gumbnico - kdor ni bil sprejet med vo- jake, je bil v njihovih očeh zaničevan in man- jvreden. Po prazniku so fantje po navadi odpo- tovali z vlakom in v raznih kasarnah po Italiji bili podvrženi uradnemu postopku za ugotovi- tev fizičnih, umskih in duševnih sposobnosti za vojaško službo: v primeru, da je bil mladenič “zavržen”, je bila to za družino velika sramota, za vse v vasi je postal “škrtuoc”. Po “višti” so se vojaški obvezniki vrnili domov in čakali na “kjamato”, ko je prišel ta čas, je bilo v navadi, da so šli pozdravit vse sorodnike, ti pa so jim radi dali kak denarec za pot. Morali so zapustiti vse, svoje družine, prijatelje, ljubljene in včasih celo službo, kar jih je poklicno večkrat zelo oškodovalo. Dekleta in mame so jokale za njimi, v skrbeh so bile, spraševale so se, ali bo fant imel dovolj hrane, ali mu bo mraz, ali se bo morda zaljubil v kakšno “tuje” dekle. Mladi vojaki so od časa do časa domov pošiljali lepo, z drobnimi rožicami okrašeno pismo ali razgled- nico s “pozdravi iz vojaščine”, njihove zaročen- ke pa so jih zbirale in skrbno hranile, nestrpno so pričakovale obisk ljubljenega, med tem časom pa niso šle v družbo ali na plese, saj se kaj takega ne bi spodobilo resnemu dekletu. Ko je šel k vojakom v Arezzu, je naš sosed Slavko prvič videl oljke in velike bele vole z dolgimi ro- govi. Mala deklica z Vasi je bila zelo žalostna, ko je Slav- ko, njen “Čuk na palci”, šel k voja- kom, ta pa ji je obljubil, da ji bo pi- sal, in res je deklica dobila prvo razgled- nico; na njej je pisa- lo: “Pozdrave ti pošilja tvoj Čuk na palci”! – bila je pre- srečna! Tudi Slavko- vi mami Olgi se je tožilo po sinu, zato, ko je včasih prišel domov na obisk, mu je rada pripravila sladek sovodenjski, “vsrajski štrukilj s špinažu”. SLADKI ŠTRUKLJI S ŠPINAČO Sestavine: Za testo: 300 g moke, ščepec soli, 40 g masla, 1 jajce, 40 g sladkorja, 1 dl mleka, 20 g kvasa, 1 žlička sladkorja. Za nadev: 1 kg surove špinače (500 g kuhane), 50 g masla, 50 g sladkorja, 100 g rozin, kruhove drobtinice, malo mleka. Priprava: V lonček damo mlačno mleko, žličko sladkorja in nadrobljen kvas in pustimo 10-15 minut na toplem. V večjo skledo damo moko in sol. V manjši posodi penasto umešamo maslo, sladkor in jajce. Ko kvas naraste, ga damo v moko in ga na grobo premešamo, nato dodamo še penasto zmes. Zmešamo gladko testo in ga pustimo po- kritega na toplem približno eno uro. Posebej skuhamo špinačo, lepo jo sesekljamo in damo “tenfati”- dušiti v kozico z maslom in drobtinicami, nato dodamo malo mleka ali smetane, in ko je narejeno, dodamo špinači še oprane in posušene rozine in sladkor. Pustimo, da se ohladi. Vzhajano testo razvaljamo v pra- vokotnik in nanj razmažemo nadev. Rob testa na koncu pustimo brez nadeva, da ne bo ta med kuhanjem uhajal. Zvijemo v štrukelj in damo v čist prtiček, pri tem pa moramo paziti, da ne bo pretesno zavito. Na koncih blago zavežemo ali zašijemo in pustimo, da še malo vzhaja. Kuha- mo ga v slanem kropu, na zmernem ognju pri- bližno 20 minut na eni strani, nato ga obrnemo in kuhamo še drugih 20 minut. Ko je štrukelj kuhan, ga vzamemo iz vode, pustimo, da se ne- koliko ohladi, odvijemo ga, zrežemo na rezine in polijemo z maslom in prepraženimi drobti- nami, potresemo še s sladkorjem in cimetom. Bog žegnaj! Ka tja F er le tič STARE JEDI V NOVIH LONCIH (39) S 7. strani Na vsak način ... rozljivo” vsebino Cvetličarne kar precej omilijo režijske komične domislice, ki so jih mladi nastopajoči na spodbudo režiserke znali dobro izkoristiti. K njeni radoživi zunanji podobi prispevajo barviti, cvetlično živahni ko- stumi - cvetlice so na klobu- kih, v laseh, na zapestnicah, celo na čevljih! -, ki jih je iz- delala nad čarobnim ko- stumskim ustvarjanjem zme- raj navdušena Snežica Černic (v desetih dneh je izdelala kostume za dve predstavi!). Scenografijo z več izvirno za- mišljenimi elementi – velike cvetlične vaze s tablicami, na katerih se pojavljajo napisi rož, pa tudi “nerazumljivo hitro” minevajoče ure, radij- ske frekvence... – po želji Pa- trizie Jurinčič Finžgar je izde- lal Niko Di Battista. Pravo vzdušje v predstavi ustvarja tudi osvetlitev odra, za kar je natančno poskrbel Daniel Peteani, ki je pozorno opravil tudi nalogo tonskega moj- stra. Tehnični asistenti so bili Karin Maligoj in Ferdinand Frandolic. K dodelanosti pred- stave so pripomogli trije stro- kovni svetovalci: za glasbo vsem znana pevovodkinja Ma- teja Černic, za gib Monika Zajšek, ki je že velikokrat sode- lovala s števerjanskimi igralci, “G in Jan Leopoli, ki je tudi tokraturil z mladimi govor, da bi bilodrski jezik čim bolj pravilen in jasen. Za kulisami je bila šepe- talka Katja Dorni, ki pa ni imela kaj dosti dela. Mladi igralci so odlično obvladali tekst, saj so si replike sledile kot po olju, s smi- selnimi poudarki. Sproščeno so zapeli tudi songe v raznolikih glasbenih ritmih. Ob koncu predstave, ki so jo gledalci obsuli s prisrčnim plo- skanjem, je spregovoril Jan Leo- poli. Poudaril je, kako se je v tem zadnjem desetletju na šte- verjanskem odru zvrstilo kar nekaj lepih, kakovostnih do- godkov, ki so nastali tudi iz ne- ke skupne potrebe po izkazo- vanju slovenstva, pripadnosti narodni manjšini in seveda po iskanju lepega. “Kar dela te do- godke dobre, je garanje”, je ja- sno naglasil. “Patrizia Jurinčič je velika garačka, tudi zaradi te- ga je izredna igralka in izred- na režiserka”, je pristavil in pri tem omenil tudi drugo garačko, Jasmin Kovic. Vsi, ki so do zdaj umetniško usmer- jali Dramsko družino, so radi zahajali v Števerjan, ker tu gojijo strast za lepo, dobro. Opozoril je, da kakovost na- staja in dozoreva ob trdem delu. “Mladim je treba dati priložnost, da se izkažejo, da dajo vse od sebe, saj publika ne mara povprečnosti”. Zahvalil se je vsem nastopa- jočim, šepetalki, zakulisnim mojstrom in mladim tehni- kom, ki skrbno opravljajo svoje delo. Toplo zahvalo je namenil župniku Marijanu Markežiču, ker je poskrbel za tako lepo, sodobno oprem- ljeno dvorano, v kateri se mora vselej kaj dogajati. V zahvali se je spomnil tudi vseh, ki se v društveni kuhinji ukvarjajo z zakuskami in ocvrti- mi poslasticami po predstavah abonmajskega niza Gledališče na ocvrtem. Druga predstava te letošnje gle- dališke ponudbe je bila prav Cvetličarna v izvedbi M+ v po- nedeljek, 20. maja 2019. Z 9. strani V blag spomin .... Stranka Slovenska skupnost se hvaležno klanja spominu na prof. Lojzko Bratuž “Slovenska kulturna srenja se danes hvaležno klanja prof. Lojzki Bratuž, ki sodi v sam vrh najžlahtnejših predstavnic slo- venske narodne skupnosti na Goriškem in v zamejstvu, kate- rima je posvetila vse svoje življenje s preučevanjem, poučevanjem in poveličevan- jem slovenske besede, slovenske kulture in glasbe. Nasilje in ne- strpnost do osnovnih človeških vrednot je doživela na lastni koži, nestrpnost in nasilje sta grobo posegla v njeno družino in jo globoko zaznamovala. Mučeniška smrt njenega očeta Lojzeta in klena ter ponosna drža njene mame Ljubke Šorli sta ji bili za zgled vse življenje in v tem zgledu je tudi Lojzka raz- vijala in utrjevala osnovna krščanska načela ljubezni, od- puščanja, odklanjanja sovraštva in odklanjanja maščevanja. Zato se je želimo spomniti tudi kot pričevalke ljubezni za lepo slo- vensko besedo in hkrati za sožit- je, saj si je veliko prizadevala, da slovensko književnost spoznajo in vzljubijo naši sosedje, pripad- niki italijanskega naroda. Zaradi tega je bila cenjena ter deležna številnih priznanj v Italiji in Slo- veniji. Skupaj z bratom Andrejem je bi- la prof. Lojzka Bratuž vedno bli- zu samostojni zbirni stranki Slo- vencev v Italiji. Delila je vredno- te slovenstva ter prizadevanja za skupni in samostojni nastop Slovencev v Italiji. Odkrito in javno je zato podpirala stranko Slovenska skupnost, za kar smo ponosni in izredno hvaležni. Bolečino ob njenem slovesu naj blaži hvaležnost Bogu za vse ta- ke ljudi, kakršna je bila prof. Lojzka Bratuž, zaradi katerih se lahko imamo za ponosno skup- nost omikanih, samozavestnih, solidarnih, strpnih, kulturnih – z eno besedo 'evropskih' ljudi”. Igor Gabrovec, deželni poslanec FJk in politični tajnik stranke SSk Aktualno 30. maja 2019 15 Počutiti se tujca v domačem kraju Občutki ... adnje čase so moji delav- niki vse bolj natrpani. Pi- sanje, vrt, aktivnosti na področju prosvete … A vendar mi ni težko, četudi se včasih spravim v posteljo, potem ko že odbije polnoč. Rada delam, pa srečo imam, da mi je vse, s čimer se uk- varjam, tudi všeč. Najhuje pa mi je seveda, prijatelj Jurij bo spet re- kel, da sem nergač, ko moram po uradih. Nekaj sploh ni v redu v tej naši ubogi, vse bolj zmedeni Italiji. Glede brezposelnosti smo med prvimi v Evropi … Pravijo, da ve- liko sposobne mladine išče službo v tujini, v javnih ustano- vah in uradih pa so okenca praz- na in osebja je malo, še to pa je nepodkovano. Ko se peljem skozi Novo Gorico in pri Šempetru prečkam mejo, se me že loti otožnost. Bevkov trg je v soncu delil hrup in nasme- he, pred bifeji veliko mladih, uli- ce polne otrok, vzdušje tako, da težko verjameš, da smo sredi de- lovnega tedna. Nova Gorica s svojimi širokimi, zelenimi ulica- mi, številnimi šolami in živžavom je mesto, v katerem bi vsak rad živel. Njena starejša se- stra Gorica, na italijanski strani meje, pa je mesto, ki me že od mladih let navdaja z otožnostjo. Mesto, ki razpada zaradi poman- jkanja življenja, mesto, ki plesni v nedorečeni preteklosti, tiho mesto brez nasmehov, kjer se omet kruši, bari pa samevajo v senci starih drevoredov. Menda bi živela povsod. V Gorici nikoli. Od meje je do sedeža krajevne Z zdravstvene enote ASL le minutavožnje. Široko parkirišče, stavba,ki je že zdavnaj dotrajana, pa še zdravstvena ustanova ima sedež v njej. Zunaj sije sonce, po dol- gem času je nebo jasno, a pred- stavljam si, kako bo notri zato- hlo, neprijeten vonj po nepre- zračenih, zanemarjenih prosto- rih bo pregnal spomine na sončna Brda. Nekaj informacij potrebujem glede zdravstvene izkaznice. Poiščem pravo sobo, manjša vrsta pred okencema, ošte- vilčenih listkov nikjer. Ozrem se naokoli, da bi vprašala, kdo je zadnji, pa vidim same tujce. Med njimi je dekle, ki je po vi- dezu domačinka, vprašam jo, kdo je zadnji v vrsti, pa pokaže na tri moške iz Pakistana ali Af- ganistana, ki stojijo v bližini, in pove: mi štirje. Moški me seveda gledajo tako nekako, kot gleda bik v nova vrata. Topo, ne da bi bilo videti, da so razumeli vprašanje ali da jih sploh zani- ma, za kaj gre. Zanje skrbi dekle v črnem. Ne delajo si problemov, v rokah imajo telefone in brskajo po ekranu, po vsej verjetnosti po internetu. Pomislim, ali sem sploh kdaj srečala katerega iz- med teh prišlekov, ki bi ne imel v rokah telefona in strmel v ekran. No, pardon, dobrega tele- fona, kajti sama sem do pred kratkim imela star telefon brez internetne povezave, ki sem ga pred mesecem, na prigovarjanje prijateljev, zamenjala za 200 evrov vrednega Huaweia … Postavim se nekam v ozadje in gledam angleške napise po ste- nah, pri okencu stoji neki drug tuj moški, Afganistanec menda, ki se nikakor ne more sporazu- meti z uslužbenko. Še pozdraviti namreč ne zna ali noče v itali- janščini, čeprav si predstavljam, da ni prišel včeraj čez morje. To- po, skoraj jezno gleda v uradni- co, ki ga ne razume, priskoči na pomoč dekle, ki spremlja skupi- no priseljencev. Končno pogovor steče. Videti je, da je mlada spremljevalka sila ponosna na svojo vlogo. Ko me pogleda, ji kar žarijo oči, jaz ničesar ne pri- pomnim, samo čakam in upam, da bo tujec odšel in mesto pre- pustil meni. Še pred menoj je prileten možakar, Goričan, ki ga skoraj ne opazim, ker sedi sključen v kotu. Pri okencu samo vpraša, ali mu italijansko zdravstvo krije opera- cijo v sosednji Sloveniji, v Šem- petru. Povedo mu, da je spora- zum sklenjen samo za porodni- ce. Gospa pri oknu smeje doda, da verjetno ni to njegov primer. Ni, žalostno pripomni možakar, ki sključen in utrujen deluje, kot bi imel že vsega dovolj. Pa bi se vseeno rad zdravil v Šempetru, doda. Da je tam veliko bolj do- mače in prijetno. Poslušam. Spomnim se na prijatelja, ki je bil pred kratkim v bolnišnici v Vid- mu, ostati je moral tudi čez noč. Rekel je, da je bila najbolj grozna izkušnja osamljenost, ki jo je tam doživel po operaciji. Vajeni smo bili namreč, da z bolniki, ki so z nami v isti sobi, navezujemo sti- ke. Nasploh, ko čakaš na zdra- vljenje, operacijo ali samo na zdravniški pregled, si napet in potrebuješ sogovornika. Ljudje si radi povedo o svojih težavah, bo- lečinah, strahovih in upanju na ozdravitev. Lažje je, če se v takih trenutkih izpoveš. Prijatelj pa se je v videmski bolnišnici znašel med samimi tujci. Med samimi Arabci in Afričani. Nihče ni znal niti besede italijanščine. Bolniki so se pogovarjali v arabščini, pa- kistanščini, nekaj jih je bilo iz Bangladeša. Počutil se je tujca v lastnem mestu. In zdravljenje je bilo še bolj moreče. Zastrašujoča osamljenost mu je dala misliti. Pisana družba, ki jo je ustvarila globalizacija. Spominjam se pri- jatelja, ki je šel, mislim, da je bi- lo pred tridesetimi leti, v Združene države, da bi tam živel. Pa se je vrnil po nekaj me- secih, ker je spoznal, da mu je nemogoče živeti brez tradicije, zgodovine, svojega jezika in kul- ture, ki ga spremljata od zibelke … Tujo se počutim tudi jaz, ko sto- jim med razpadajočimi stenami, pa se mi sploh ne zdi, da sem v Gorici. In zaman iščem koga, da bi izmenjala nekaj vsakdanjih besed. Končno sem na vrsti. Tu- di jaz imam nekaj vprašanj v zvezi z zdravljenjem in zavaro- vanjem v Sloveniji. Ko stopim pred pult, me ima, da bi vprašala, ali tu sploh še govorijo italijan- sko. Ali pa bi se morala na uslužbenca obrniti v slovenščini. Vsaj zato, da ga spomnim, da smo pravzaprav mi tisti, ki bi, kot avtohtona narodnostna skup- nost, imeli pravico da v javnih uradih govorimo v materinščini. A vsi vemo, kakšni smo mi Slo- venci … Nikoli se nikomur ne vsiljujemo, prilagajamo se itali- janski večini, ponižni smo in vse preveč pozabljamo, da smo tu doma. Povem, po kaj sem prišla, da sem Slovenka, fant za okencem pa me takoj vpraša, ali sem sploh italijanski državljan. Vprašanje me razjezi. Seveda Slovenci smo največji tujci, in sicer tam, kjer smo pravzaprav doma. Ima me, da bi mu odgovorila, da sem menda tu v vrsti EDINI italijan- ski državljan, a vem, kako je s tem in s kakšno lahkoto te oz- načijo za rasista. Zato molčim. Ko dobim potrebne informacije, odidem. V mesto, ki je vse bolj osamljeno in tiho, ki diši po ple- sni in razpadajočih blokih. Nekje na ulici spet srečam skupino tuj- cev. Mladih moških. Menda so Afganistanci. Kot bi jih okolica sploh ne zanimala, gredo svojo pot z mobilniki v rokah. Bari in klopi na ulicah samevajo, še son- ce se zadržuje v sosednji Novi Gorici in noče segreti teh ulic, ki so vse bolj otožne in brezobraz- ne. Ulice, na katerih je tujcev vse več... mladine pa vse manj. Ve- selja, sproščenosti in prijatelje- vanja tudi. Ulice, kjer smo bili nekoč doma. Suzi Pertot Komigo Eksplozivne Dinamitke KULTURNI DOM GORICA aman si niso nadele imena Dinamitke! Alenka Godec, Simona Vodopivec Franko in Damjana Golavšek, čeprav so se vse tri že pred časom srečale z Abrahamom, imajo v sebi never- jetno energijo in privlačno moč, ki se z odra živahno in nepretrga- no pretaka v dvorano, tako da se je zlahka naleze tudi publika. Go- tovo bi marsikdo zaplesal, če ne bi bil spodobno “priklenjen” na sedež v veliki dvorani Kulturnega doma v Gorici. Prav na tem odru so namreč v pone- deljek, 8. aprila 2019, popestrile večer abonentom Komigo in pri- ložnostnim gledal- cem tega edinstve- nega trijezičnega festivala komične- ga gledališča, ki večkrat postreže tudi z glasbenimi večeri. Že šestnaj- sto leto namreč Ko- migo v organizaciji Kulturnega doma in kulturne zadruge Maja iz Gori- ce, ob sodelovanju vrste drugih slovenskih in italijanskih ustanov, ponuja pester program. Tokrat je bil večer prijetno pevski, saj so ga izoblikovale tri imenitne, uvelja- vljene slovenske pevke zabavne glasbe, ki so se združile v trio in razveseljujejo mlado in manj mla- do publiko, ko seveda ne nastopa- jo v slovenski različici znanega muzikala Mamma mia! . Prav znane hite iz tega izjemno uspešnega muzikala, ki še zmeraj polni dvorane na Slovenskem, so v drugem delu ponedeljkovega navdušujočega koncerta zapele, kot le one znajo. Vse tri namreč sooblikujejo ta muzikal v glavnih vlogah Rosie, Tanye in Donne. Med njihovim izvrstnim petjem se nam je zdelo, da spet spremlja- mo dogodke znane zgodbe, saj so se vse tri na odru predstavile z iz- virnimi belimi kostumi z bleščica- mi in najbolj znane pesmi (vse so Z bile v slovenščini, le ena v an-gleščini) iz muzikala Mammamia! (skupine Abba) zapele in za- plesale v koreografskih slikah. Odveč je povedati, da jih je občin- stvo vsakič obsulo z aplavzi, pa tu- di ritmično ploskanje se je oglašalo. Res, muzikal Mamma mia! ima v sebi nekaj magičnega in tako privlačnega, da se po- slušalec kar prepusti glasbenemu toku in uživa v poslušanju, kot da bi ga zibali nežni morski valovi. Res lepo doživetje ob božajočih, žametnih pa tudi čvrstih glasovih tria prijateljic, plavolaske Alenke, rdečelaske Simone in temnolaske Damjane, ki jo pri nas še posebno dobro poznamo, saj že od l. 2008 uspešno vodi pevske delavnice v Dijaškem domu Simon Gregorčič v Gorici. Z najstniki je razigrano postavila na oder kar nekaj otroških muzikalov. Zadnji je bil Peter Pan, ki je premierno zaživel v lanskem maju. Vse tri imajo iz- brušene, svetle glasove toplih to- nov, ki se zlahka “prikupijo” pu- bliki. V prvem delu večera so se predstavile z izborom raznih pri- redb znanih pesmi iz slovenske ljudske skrinjice, pa tudi z dobro poznanimi slovenskimi popevka- mi. Med njimi ni manjkala niti njihova izvirna pesem V mojem filmu. S šegavo privlačnostjo so zapele ljudsko pesem o dekletu, ki noče iti na ples z nobenim razen z... vrtnarjem, ker “ta po rožicah diši”. Program so kot izkušene profesionalke povezovale zelo pri- vlačno in kratkočasno. Simona Vodopivec je predstavila Alenko Godec in se pri tem prisrčno na- vezala na njen priimek, ki je na- ravnost idealen za pevca! Alenka Godec je pa hudomušno opisala Simono Vodopivec, ki so ji včasih rekli kar H2O! Damjana Golavšek je kar sama o sebi povedala, da je tehtnica in ima rada uravno- težene stvari: v vsaki roki na pri- mer rada drži tortico! S tem je zaupala, da je skladkosnedna. A to se pri njeni vitki in gibki postavi prav nikjer ne pozna. Vse tri se zdijo kot mlade “frklji- ce”, želne petja, glasbe, plesa, v ve- liko veselje poslušalcev. Večer je bil res čaroben in očarljiv še naj- bolj za malce starejše po- slušalce, ki so jih melodije ponesle nazaj v mladostna leta. Uradni pove- zovalec večera je bil mladi “humorist” Nejc Šmit, ko- mik, doma iz Radovljice, ki je na zabaven način predstavil tudi svoj domači kraj in tamkajšnje ljudi, ki se radi zadržujejo tudi po domačih go- stilnah... Zelo prijetno sproščujoče snidenje z zabavno glasbo so pevke skleni- le z dodatkom, vedno lepo in san- javo popevko Dan ljubezni, ki jo je daljnega leta 1975 pel ansambel Pepel in kri. Dolgotrajen aplavz je zvabil Dinamitke kar nekajkrat na oder in jih pospremil tudi v zao- drje. Poslušalci pa smo se z na- jlepšimi občutki odpravili domov, čeprav bi se še radi zadržali v družbi iskrivih Dinamitk, ki jih je v Gorico pospremil tudi Jure Fran- ko (doma iz Solkana), nekdanji uspešni športnik - smučar zdaj pa producent (muzikalov Mamma mia! in Briljantina v sodelovanju s podjetjem Prospot d. o. o. in Fe- stivala Ljubljana), sicer tudi mož Simone Vodopivec. IK V Ajdovščini so odprli Center Bogdana Žorža Redna učna pomoč in razvedrilo za otroke Centru karitas v Ajdovščini so v ponedeljek, 20. maja, odprli Center Bogdana Žorža, ki bo deloval v okviru preventivnega programa za otroke in mladostnike Popoldan na Cesti. Center so poimenovali po pokojnem psihologu Bogdanu Žoržu, ki je od leta 1997 pa vse do smrti leta 2014 vodil seminarje za neprofesionalno svetovanje ljudem v stiski. Omenjenih seminarjev se je udeležilo več kot 150 prostovoljnih sodelavcev V Karitas in večina jih ševedno uporabljapridobljeno znanje v karitativni dejavnosti. Žorž je pomagal tudi pri ustanavljanju materinskega doma, pri pripravi programov v Domu karitas v Soči, bil pa je tudi idejni oče programa Popoldan na Cesti. Zametki Centra Bogdana Žorža so se rodili že ob njegovem pogrebu, saj je družina ves finančni dar namenila Karitas. Sprva so vzpostavitev centra načrtovali v Domu karitas na Cesti, a jim tega zaradi lastništva stavbe ni uspelo realizirati. Tedaj jim je priskočila na pomoč Občina Ajdovščina, ki je del sredstev, ki jih je v proračunu sicer namenila za popravilo Doma karitas na Cesti, tako namenila za obnovo Centra karitas v Ajdovščini. “To je lahko vzorčni primer dobrega sodelovanja lokalne skupnosti in Karitas za pomoč ljudem”, je za STA povedala ravnateljica Škofijske karitas Koper Jožica Ličen. V Centru karitas v Ajdovščini izvajajo svetovalno, finančno in materialno pomoč družinam in posameznikom v stiski. Koordinirajo številne akcije in projekte, med katere spadata tudi programa Popoldan na Cesti in Umetniki za karitas. Vsi prostori so na novo urejeni. Prostore centra je blagoslovil generalni vikar koprske škofije Slavko Rabec, navzoče je nagovoril župan občine Ajdovščina Tadej Beočanin, center pa je odprla Žorževa vdova Zdenka Žorž. Program Popoldan na Cesti so leta 2001 začeli izvajati v Domu karitas na Cesti, danes pa ga izvajajo na desetih lokacijah. Vključuje 110 prostovoljcev, večinoma dijakov srednjih šol in študentov, redno učno pomoč in prijateljsko preživljanje prostega časa pa nudi več kot 250 osnovnošolskim otrokom. Aktualno30. maja 201916 brane je najprej pozdravil direktor Goriškega muze- ja, Vladimir Peruničič, na- to pa je spregovoril dr. Oto Lu- thar. Med drugim je opozoril, da to ni navaden zbornik zapisov o delu in življenju slavljenca, am- pak klasični izbor, liber amico- rum, katerega tradicija sega v se- demnajsto stoletje. V akadem- skih krogih so ga deležni zelo redki raziskovalci, “ki ne puščajo za saboj le znanstvenega opusa, temveč so s svojim mentorstvom in delom usmerjali cele genera- cije mlajših kolegic in kolegov”. Med slovenskimi zgodovinarji je taka čast doletela le osem oseb- nosti, kot so Grafenauer, Zwitter, Pleterski... Med ta imena se zdaj uvršča še dr. Marušič. Besedila v zborniku se nanašajo na teme, ki jih je obravnaval dr. Marušič, kot je navada pri sestavljanju to- vrstnih zbornikov. Dr. Luthar je poudaril, da se nihče med znan- stveniki, ki jih je do zdaj srečal, ne more meriti z dr. Marušičem, in sicer z njegovim “pedagoško nepedagoškim pristopom”. Tudi mlade raziskovalce je imel nam- reč zmeraj za kolege. Dr. Petra Svoljšak je poskrbela za prisrčen trenutek, ko je prebrala zapis, nastal iz korespondence stare mame in mame dr. Ma- rušiča. Franja Mejač je pisala iz Komende svoji hčerki Vidi Ma- rušič v Gorico l. 1938. Biografski utrinek Kako sem preživel prvo leto življenja je poslušalce popel- jal nazaj za 81 let, v sam čas tik pred rojstvom Branka Marušiča Z in v njegove prve mesece življen-ja.Svoljšakova se je seveda tudi zau- stavila pri Marušičevem opusu, ki je ogromen, šteje kar 2.490 bibliografskih enot, 30 uredniških del, 656 gesel v biografskih leksikonih in številnih del s področja preučevanja zahodne na- rodnostne meje in primor- ske biografike. Dr. Danila Zuljan Kumar je citirala vse naslove prispev- kov slovenskih in tujih zgo- dovinarjev, zapisanih v mo- nografiji, in povzela vsebi- ne. Avtorjev prispevkov je 26 in pripadajo različnim generacijam zgodovinarjev, ki so tako dali svoj doprinos k znanstvenim spoznanjem o zgodovini primorskega prostora. Razprave se tičejo najrazličnejših tem, segajo od prazgodovine do današnjih dni. Vse se nanašajo na primor- ski prostor. Uvodnih prispevkov je pet. Slavljencu so jih poklonili z osebnimi spomini Petra Svoljšak (Ob jubileju - v tretje gre rado), Salvator Žitko (Prof. Dr. Branko Marušič – osemdesetlet- nik), Janez Suhadolc (Od prija- teljstva do ustvarjalnosti in na- zaj) , Marija Češčut (Sodelovanje Branka Marušiča z Goriško Mo- horjevo družbo), in Petra Kolenc (Gradivo za bibliografijo Branka Marušiča med letoma 1956 in 2018). Bibliografijo dr. Branka Marušiča, ki je izredno bogata, so morali med samim nastan- kom zbornika dopolnjevati, kajti jubilant je še zmeraj zelo dejaven raziskovalec naše zgodovine. Prof. Češčutova v svojem pri- spevku poudarja tesno, izjemno dragoceno sodelovanje dr. Ma- rušiča z Goriško Mohorjevo družbo pri sestavi Primorskega biografskega leksikona in to, da je dr. Marušič zvest sodelavec Ko- ledarja GMD od l. 1995. “Branko Marušič ima tudi izredne zasluge pri utiranju poti naših znanstve- nih publikacij v Slovenijo in pri pridobivanju strokovnjakov v matični domovini, da so se vključili v knjižno delo GMD. Za vso strokovno pomoč in prijatel- jsko povezanost z Goriško Mo- horjevo družbo smo mu iz srca haležni! ” je ob koncu zapisala prof. Marija Češčut. Razpravi sta prispevala tudi Ser- gio Tavano (Giuseppe Ungaretti. Due volte cinquant’anni dopo) in Renato Podbersič (Moša Pija- de in judovsko pokopališče v Rožni Dolini). Dr. Petra Kolenc se je dr. Branku Marušiču zahvalila za več kot 50 let skupnih spominov. Povedala je, da je Marušič “utrl pot, sprem- ljal, motril, ocenjeval, prisluhnil, spodbujal, da smo primorski pre- tekli čas opisali, zapisali, tudi v slavljenčev zbornik. Morda bi lahko dejali, da je knjiga izpeto darilo, brez domišljije, a kako drugače bi se lahko zahvalili ne- komu, ki je knjigo, zapisano be- sedo, postavil kot vodnik svoje ustvarjalnosti, kot edini in edin- stveni cilj znanstvenega dela ter utemeljuje preteklost, jo pre- mošča v sedanjost, nas navaja h kritičnemu razmisleku o sebi, o nas in tistih drugih, ki so sobli- kovali prostor in čas, ki vas in nas opredeljujejo včeraj, danes in ju- tri”. Nazadnje je spregovoril še dr. Marušič. Dejal je, da ga ta počastitev napolnjuje z re- sničnim zadovoljstvom, hkrati pa se sprašuje, ali jo je res za- služil. Zahvalil se je urednikom zbornika in sploh novogoriški postaji RCZ SAZU, ker so ga s knjigo uvrstili v skupino ble- stečih imen. Omenil je, da ga na Grad Kromberk vežeta dve dese- tletji življenja. Na kratko je ob- novil svojo poklicno pot iz Lju- bljane v Novo Gori- co, ki je takrat začela pisati svojo zgodovi- no, in omenil spre- membe, ki so se do- gajale tedaj, tudi v kulturi. Veseli ga, da je zdaj raziskovalno delo zelo živahno in se bogato nadaljuje. Povečalo se je nam- reč število razisko- valcev zgodovine, ki marljivo opravljajo svoje naloge. “Zgodovina ni prete- klost, ampak sedanji pogled nanjo, zato je izmuzljiva muza in ne daje enoznačnih odgovorov. Posebej jo moramo čuvati pred politiko in ideologijo”, je bilo povedano na večeru. Dr. Branko Marušič se je rodil v Gorici 4. februarja 1938. Družina se je nato preselila v Solkan, kjer je obiskoval osnovno šolo ter na- to gimnazijo v Šempetru pri Go- rici, Solkanu in v Novi Gorici, kjer je leta 1955 maturiral. Na ljubljanski univerzi se je najprej vpisal na študij medicine, nato pa na zgodovino, kjer je leta 1962 diplomiral z diplomsko na- logo Goriški Slovenci od prodora pri Kobaridu do konca leta 1918. Na Inštitutu za narodnostna vprašanja v Ljubljani je bil v ob- dobju 1963-1965 asistent, nato pa od leta 1965 do 1987 kustos za zgodovino in ravnatelj v Go- riškem muzeju v Novi Gorici. Pod njegovim vodstvom je mu- zej prerasel tudi v raziskovalno ustanovo. Kot muzejski delavec je pridobil naslova višji kustos in muzejski svetovalec. Leta 1983 je za delo na muzejskem področju prejel Valvasorjevo nagrado in priznanje Zveze muzejskih društev Jugoslavije. Za neutrud- no dejavnost na področju kultu- re je leta 1985 prejel Bevkovo na- grado, ki jo je podeljevala občina Nova Gorica. Leta 1987 je bil pro- moviran za doktorja zgodovin- skih ved in se istega leta zaposlil na Zgodovinskem inštitutu Mil- ka Kosa ZRC SAZU, v Raziskoval- ni enoti v Novi Gorici, sprva kot višji znanstveni sodelavec in po- tem znanstveni svetnik. Leta 2003 je postal častni član ZRC SAZU. Formalno se je upokojil le- ta 2004, a je ostal aktiven član ZRC SAZU. Nazadnje je bil znan- stveni svetnik na Zgodovinskem inštitutu Milka Kosa pri ZRCZ SAZU v Raziskovalni enoti v Novi Gorici, ki se je tudi z njegovo po- budo l. 2004 nadgradila v Razi- skovalno postajo Nova Gorica, na kateri deluje šest raziskoval- nih inštitutov. Bil je tudi član mešano italijansko slovenske kulturnozgodovinske komisije. S svojo akademsko širino in privrženostjo je sodeloval pri snovanju obeh primorskih uni- verz, koprske in novogoriške, ta mu je podelila naziv zasluženi profesor, Mestna Občina Nova Gorica ga je ob 70-letnici gradnje mesta nagradila z nazivom častni občan. S 1. strani Marušičev zbornik Slavljenec Branko Marušič sedi ob novogoriškem županu Miklaviču