Uhaja dne 1,- H> 11» ' •» vinke«|> mova. Tako se je pletja krve<= v a veriga, ki je nad dva naj* stim bratom bratsko zabraa nila dihati. Če se bodo te prijateljske usluge še nodaljcs vale, tega danes Čuk na palci še ne ve. niisti pa, da tarten v očenašu še ni storjen. Zakaj če 11 meni ubiješ otca, jaz ubijem tebe in tvoj brat mo* ra futo ubiti mene, moj brat tvojo sestro... Ta očenaš pa postane nazadnje. tako dolg, da 6e ameha nima. . .. To je na jfafkanu. V RJnpi je kaj takega nemogoče. Tu ne nosijo ne pušk ne hundža* rov. Tu je mogoče z oziront nu visoko .kulturo le »lučaj a la Mutteotti in kol je- bil zau* nil *li£uj umofa.\ Ob belem dnevu plf, pa j! in en po slanec je. mrtev. V —: Rimski list »Gimpel« Je pri, nesel,, vest o političnem umo* ni. Baje je bilr morilec komu< rtist, socijulišt In republikanec ob enenr. Bujiyje. hotel posla* nec razkrinkati špekulacije o* pozicije, ki l\o£e vreči seda« 1 njo vlado. S poučeno strani trdijo, du je morilca ppdjciit pil predsednik rvlude TuraU, d A je dni don Sturzo zato po* seben tramvajski voz, Amen* dola je pa kupil revolver in ga nabasal. Ker pa Čuk nu palci ne ve. koliko je resnice na tem, raje o tem ne poro* Ča. Pač pa je zadnje dni skop* nel yekki bavbav političnega umora in je morilec postal iz komunista pijanec, celo de* janje pa sožalja in obžalo* vanju vredno. Čuk nu patci pa vi toliko, da bi se ne dal za poslanca voliti, ker. bi po* tem ne bil varen niti nu avto» mobilu. niti v tramvaju, niti v vlaku, niti na ladifi. Če bi ga pa vseeno izvolili, bi pa niko* li na izpregled ne Šel, ih bi si dal Še (Ujete v duplo prinesti. Kožo jc le takrat nekaj vred* no, aktf je cela. Če vi ne mlslh tega tako — pu misli tako ČUK NA PALCI, ^ Kdo je to ? „Kdo je oni, ki .tam zadaj sem C«zVgl«da?" ,To je Farinaccfpici jc sltiieJ Jevft> kdfo* Kočljiva zadeva. Njegova ekscelenoa Slabo* spal je bil nad vse priljubijo na v obče spoštovana, oseba. Svetlost pa jc imela to rtava« do, da jč. poleg sladkih poje din na svojem gradu ljubila tudi lov po planinah, gibanje na čistem zraku • in prigrizke ha preprogo mehko trttve. Vsa. dmhaU ki je obdajala presvetlega kneza iz čistih ali nečistih namenov, pa je ljubi* la mnogo bolj svetle paritete nego strme "klance, boij vrbo* ve okusnih jedi, : kot gorske vrhove, bolj rujpo-vincc kot sinja gorska jezera, bolj zajca ali jelena v omaki, kakor pa zajci ^alj jelena na prostem. Vendar se cela družba knezov ni upala ustaivijati ari mu jc sledila na planine sopihaje in s preklinjtJVanjem v srcty žcfec vsem jelenom nenadno smrt in vsem zajcem takisto,'da bi svetlosti nikoli več ne prišlo na misel, da jih pelje na take daljne in neudobne izpreho* dc, na katerih sledi udobnost za neudobnostjo in si človek poleg tega še nakoplje srčno napako! Knez je dobro vedel, kako veliko neushjgo dola svojim tju■> deklamirala pesem. Stavili I,i j;lavo, da ga ne bo irtil eni glodala v obraz, ampak .-.. Položaj jo bil res straScn Ves obupan je hodil ceronn.-nijar okoli, kar zagleda pmi Starini hrastom starega go/, darja, ki jo ravno'" izpraznil steklenico slivovlce^ Ta, si jc mislil obupu ' pet. da med Stiristotisoč Slu venci zadenemo komaj "a i: nega Kitajcev. Tedaj mor ' Slovencev 400.000 krat v«' ligo je Kitajccnr. NI MU NIKOLI PKAV »Toda, gospod hotelir, v v Sem hotelu pa kar mrgoli nk:. Jaz nisem mogel prov i spati.« »Vam ni nikoli.ustreženo včeraj zvečer ste trdili, tla « velik prijatelj živali.« Kapetan Ne miaitev d* Jc morda iz- | mišljeno (o odam čudno ime : sburcg* graiiičarskega kape- j tana. On jc resnici po* j voljnik četrto kompanijc stav* nega 53. rcgtocota »Nadvoj* j voda Leop$)i^vZagrebu. Ni j bil posebno lep, naš kapetan, 4 svojo hnd)rb6t .jc bil pol^a* , tal žc pij PO*»n» diroirisk.^ i j gledališča na Ringu tam okoli j 1885. kjer jc baje rešil nckoli* j ko ljudi iffortm^^mrti v pla* menili, Pritempa jc revež do* bil grde 'Opeklino po obrazu, kar njegovi . žo itak pomunj* kljivi/osebni lepoti ni. bilo v prid.' — I>ofm5ljeva.I si jo; da vsa »c" in kr.«. vojaka nima boljših častnikov od njega, kar so -disciplinc in jk>* dobnih wriin v njegovi kom pa* niji. Starejši podčastniki pu so narobe trdili, da ni večjega sitneža v ci4i vojašnici v Pe» trinjski ulici, ker da častnik po božjjmStosti prilutja. v kusar-no edSnote na raport ob pol--* šestih popoktne, a ostali ča.*» naj prespi doma- ali pa presedi. v kavarni, kjer naj šteje svoja službena lota do upokojitve ali pa do prihodnjega avans* mana; drugo (k že opravijo saafti z rderuti, »mater njim njihovo zagorsko!« — Kape* tan Mamula res.ni mnogo dal na vojaške in druge sposob« nosti svojih Zagorcov, a z o> sebnim vpKvom je nppl prido« biti njih srca in vtepsti v trde glave »disciplino«, a v k rev« Ijaste noge paradni «marš ajns.« — Tudi »šolo« jc imel -večkrat on som, da jft s.svojo; priznano dejhiktivno * faduk« tivno metodo pouči o vsem, kar mora vedeti -vojak slavne* ga regimenta 53. Pri tem so se razvijali taki »le prizori: Kapetan: Povej mi ti, Erci* Sonja, kako se zovc slavni re* grment, v kterem imaš čast služiti, butec zr-oiti. Ercigouja: Gospon her hak« man, jaz ne vem, Kapetan: Scdz, živinče, mater ti tvojo zagorsko!- — Nu, povej ti, Križoničl KrižanSč: Bog f bogme, jaz tudi ne vem! Kapetan: Sedi, mrhovina za* gorska! (Refren, kot zgoraj) Ko kapetan vidi, da novo* došfi relcruti res še nc poznajo niti elementarnih pojmov vo* jaških ved, začne »s svojo metodo«: Ti, Hegedušič, povej mi, ali | si kedaj posel doma? Hegedušič: Prosim ponižno, gospon her hafcman, vedno seni pase! po eno kobilo, po dve kravi žn par voličev. Kapctau: Dobro! Pa povej, kaj si delal nc. pašiš HcgeJdušič: Prosim pokor* no, posel sen j! KapetaC: (nabrekne mu žila na čelu/ tista že grozijo s kri* latimi besedami: Mater ti tvo* jo zagorsko! Zaenkrat sc šc obvtoda in vpraša drugega.) Povej mi ti, Trtfinič, aH si tudi ti hodil na pašo? Trdinič: Prosim ponižno, gospon her haJcman, jaz sem tudi hodil na pašo in enkrat me je ta vražja kobila tako gr« do »jeknila,« da me šc danes boli v prsih in ne morem man- šb ati ne pušlcc nositi____ Kapetan: Molči, magarec, mater li! Povej mi ti. Snopu« rič, kaj ai dcM nu paši? Snoparič: Niš (nič)l Spal sem. Kuj bi delal drugega na paši? Kapetan; O j vi kozli smrdljivi, vi, vi----! In prepevali nii;te,' vi huneveti?" Povej' ti, KrvaričI Krvarič: Tudi prepevali sm*o, prosim i>onižrto. Prav lepo smo prc/pevali Kapetan: Pu kaj ste prepe vali? :> Krvarič (poje): JoŠ nijedan Zagorcc naje pnodid vina, več ga je popila vedela družina... Kapetan: No ta! Je neka druga zagorska norodkia jxv pevka, ki vsobuje slavnO, zna* i no ime. j Krvarič: Vre (žc) znam. | (Poje.) Dtxkd bo došcl, oj »ve« \ ti Murthi, on gfl: bo krstit, jaz j ga l>oni pil... Kapetan: Vrag tebe fn tvo> ji) zagorske popevko! K ve, ktero mislim? (Tam, v ozadju se oglaol dpTg rokrut.) Dobro, povej H,. Ra» dičl ' Radič (poje): BoikIu »vira, bnnda svira, l-eopold mar« Sira... Kapetan (ve« vesel, da so inu je posrečila njegova mo txxia): Vidite, vojaki, ta je prava! Leopold marštra, ln l^iopokl so zovc. naš slavni re» gimentl — Hegedušič, povej Šc enkrat, kako se zove naš re^jimieint? Hegedušič ; > Bon d« svira, bejnda svira.., (Druge vrstice ni več znial.) Kapetan: Ti' bukvež zagor* ska, mrhovina, kozed, osel, mater ti! Ko jc s takimi "krepkimi iz.' raizi, ki jih jc rabil v svoji pri* znani metodi, naposled ven: darte dosegel, da je vsak rc» krut gladko in kar na pamet vedel ime »slavnega regknen* j Narobe »vet. ta. 53«, je prišlo nu vrsto dru* „ , .__. . V^ * . M Ko zjutraj pozno »pat grcino, go poglavje isto tako važne« ivc6cr ^ vjtanc.no ga učnega gradiva: imena ge> -nerala, polkovnika Itd. Meto* da m uspeh kot pri prvem poglavju. Navsezadnje vpraša, ali vedo. kako se zove on, strogi poveljnik 4. kompanije. Po dolgem poprašcyanju ori* de na vrsto zopet Krvarič. Kapetan: No, povej,' kako se pišem ? ' Krvarič: Prosim . ponižno, gospo«* her hakmon, ja že vem, mhm, aii ae ne upam po« vedati, kor imajo gospon her hakfiuui tako »špuj«no« ime... Kapetan (prijazno): Kaj ho» češ, sinko: oden je Peter, dru* gi Pavel, ti ai Krvarič, ta hun< cvet Kadič, oni tepce Maček, oni sjnrdljifvi čifut »c zovc Finkchtcin,..meter mu njego* vo! No, in jaz se pišc«n? I.c |K)vej! KrvaaiČ (ae postavi po pred* pisih m rečo): Oni se zovejo kak ti her hakman Mulec f Kapetan: Molči, tele zabito, mater ti tvojo! Jaz ttctn Herr limipfmoim Mtmnilaf (Vrata se odprejo in zalo« piitnejo. Po dolgem hodniku se sliši rožljanje sablje in o* strog.....) ___„ Dva nagrobna napisa. Ta, ki mirno v tem jjrohu potiva Ino v ncl>csih caj sveti uživa, Pisat sc jc Janez T o renta. Naj inu piska nebclka trombenta. AMEN. Petdeset let je bil SMČcn^in zdrav, 2*vi )« Mt ic dve pokopal,, hi jc ta oacl ic tictjo vzel, Pa nJ nikoii' vc6 bil , ' ; Ko jc imel tri in pctde«et let; Moral jc rovež luntret': Stegnil jc avojc dolge peti To pn zavoljo tretje ienč. Moli, popotnik, zanj očenai, Ako drugih molitvic nc znaf. •'. *"• AMEN. T Renči. |>rcčudno zro uiesa, »trmeč poslulajo o£oaa. Po zraku pujski pojejo, v hlevu .otički krulijo.' Najlepii vonj puhti kopriva. Pod pilčeta se koklja »kriva. Denar gre tatove krast. Teliček dekli da učna, napajat hlapca! vol pelja. Očetu čevlji »o otekli, ker v vodi' bo ae zelo opekli, zdravilo naj fto dečka Hrc, tla čevelj x nofO aprtvi nc. Hči hito vzame brž v *dlco, J, pomete metlo urno ž njo. lu zdaj hrata utora grah izbirati, koatjo teto v »kledo d>ati. Glej, dete ziblje ataro mamo. beži pred mtfko, mačka v jamo. Možje so — čuj — v otročjem vttl, učene j pa vsi zaprli, ker v M>ll mirno a> molčali, in nalogo preveč znali. Ohrcdkc zunaj na nitko dene, vi»oko v zrak jih veter lene. Niprrfc konj kmeta v oralo, ho dan gA proao vaejalo. Zcnjiea jc žc slu>n> zreJa, plenica jo l>o požela, lo IhhIc soopje s cepci bilo. mtatiče urr>o omUlilo. Potem j* mlin v iito prlneao, «la zmelje mlinarja droono. • C* l>cU iivoka peka speče, Ue more biti večje areče. Vrotlno zda mati kruhek v roke, rfckoč: na nnej te otroke. Tako je bilo in bo spet, povsod, kjer jc narobe — a vet. V KLANI« Kote: Ifvalen Bog 1 lipa mala iro* ja! Kaom ne< l>ožhja. Saj nc mora človick nI pač pikamor. To so 'ti Mnic marnfl*. Kmž»: Jc Utioa je! Ti je Milka r botigi pO vi dala, da če sc sada eno fcat t»d njih ženit ovo jesen? Si li čuta, ča? ^ . Mtirijt: San,-san,.ma kaj če sc, ko»« kada je dodti iuboranja, je maU>.i*tf» na! VaUla nimajo ludi ča dilatf : Kmit: ČUJ. Je U iatina da Je Ivba Kovačeva ha ringcflpilu. dala eno deset puii naatojč p« da ji .ni nailuv dilo. da ni pala doli. Marija: Jc dala, jc! Saj je 1 Pip« ila na harku s Petro Sviraličcvo. Bo* žc moj, pa jim ni bilo zla, nego br» bani »u jim/v sjcrs slcaicaU. Kali: Vara, var« Cilka! joj, joj. Sada čc bit po naju! Adijo. ne pozabite kupovali svoje potrebščine edinole v Narodni knj i g a rn i v Gorici Via Carducci štev. 7. Knjigarna se jc bogato založila s šolskimi in pisarniškimi potrebščinami. — Glede kakovosli blaga in cen največja konkurenca! »Ali se hočete pridružiti nn« šemu društvu o zažiranje mr* ličov?. »Nikakor ne. Jaz se hočem doti pošteno pokopati", če mi to ne bo prav, bo Še vedno čas da ine sežgejo.« KAJ JE NEMOGOČE. »Vsako defo se mora začeti od spodaj.« »To je pri meni nemogoče, jaz kopljem grobove.« OMIKA. Sikstinska kapela v Vatika^ nu jc umotvor prve vrste, a< ndkilota »iz pekla ni iK>bene rt. šitve« nam pripovodujc o njej Kapela se imenuje pa tudi godita, zbor. Pa vpraša neka dama tovarišico: «Ali ste že vfc|ell Sikslinsko kapelo?« — »Ze> »Ali res tako dobro igra?« PRIMEREN ODGOVOR. Danski Molierc Molberg se je sprehajal po ulici,- pa stopi pred nicga mlad mož in nm reče: »Jaz sc norcu nikdar n ; umaknem « — »Jaz pa zme raj,« pravi Molberg in stopi v stran. ' ' ' ODBIT NAPAD. Slavni mojster violine Krn bil jx>vabljen v bogato hišr na obed Gospodinja ga vpraša, čc je nrineael tudi violino s seboj. Nakar mojster odvrne: »Moja violina; ne jč.« PLJUNEC. Simon, oskrbnik pri sira-kuškem tiranu Dionizu, je bi! doma iz Frigije in nič kaj n* dobrem glasu. Razkazoval jc Aristipu nekoč krasne sobane in tla iz mozaika v Dionizovi palači. Naenkrat Aristip po^ kaši jo in pljune Simortu v obraz. »Kaj pa vendar misliš?«, reče Simon, skrajno vznevoljen. »Vse je tako lepo, nisem ve* del, kam bi pljunil.« Seveda je v tem odgovoru izraženo tudi zaničevanje na* prani Simonu. LORD BYRON. Časopis »Budapesti Szemc* le« jc urejeval literarni historik in estet Gyulai. Nekoč mu po. šljc grof Goza Zichy nekaj pesmi naj jih objavi. Urednic ku se pa pesmi niso dopadlc in jih ni objaviL Zichy zahte-va pesmi nazaj in piše precej užaljeno; Gyulai ot^govori S9. mo toslc: »Če govorite z menoj kakor kak lord, pa šc take pes* mi pišete kakor kak Šynm.« Kako so BaaiikirjJ toHtta preganjali Ustno izročilo pripoveduje o naših dobrih Banjškarjih sle« dečo »pravljico«: Pastirji so pa^li govedino po banjški planoti, prepevali, sc igrali tn šale zbijali Med nji* mi jc bil tudi TomašČev Zanut, 18 Ičtcn fant, ki se hi bal ne »zludja ne spakjinčka«, lakot sc je večkrat širokoustii Nekoč ga je pa vendarle »panaio«. Posel je sivko po nekem griču, Vjer so rastli tudi orehi Ležal je na tleh ter premišljeval, na kak način bi najhitrejše prijel riii.) In res so šli klicat »ki* ininislcc« može trt »žcpaiuu. Ko so t i prišli, so skoraj »čičnili« od strahu ter ihteli: »Jejš jejš, prana tantaua je! Pcjmo kiicai haspuod kiphuia! Haspuod ki* plan morja prt, da non prže* nejo (preženejo) tantauo!« In, res so šli klicat »haspuod ki* plana. liaspuod ki plan je pršu z onimi vehčifni buklami, Id so jih muohl »mižjc kaminski« odprt z manuclami Haspuod kiplan je molu, mahi, mahi (molil), an kx» je bu štuf možat, je polilcudu hor na orali 'an je | rieku: Mižjc kirmmski, vi ste ; nrci! To ni tantaua, to je ue* uareal« — An mižje kimnnskl so ostali» kinkamen«. NEPOZNAN JE OHIČA« | x>r ' •■ I c ulovi, je poskoči, i.; zdaj ni desno, zdaj na leyxV zdaj sc stegni, zdaj se iist^č^^ Kcs gospodj& faib«. Na Sm«. ren dan je bila tako »naitimMii«, da Ce b« jo kavke videle, bi tako j. iz ko. nize zletele.- Pravijo sovodenkc S. H. S. dekleta, da nimajo nič znanja * fanti z jug«. Se dobijo »topli« tudi tukaj. Jugovce rade pcvpuaOjo Cerklan. kam. Nikar naj ae preveč nc bojijo in Žalosti jo, ker to škoduje, na »jc trah.« Kar ae tiče Jugavcer. Ijuhinu; edino — Čuka na peki.'. Pravijo v Rojanu. da so pritr.lili na mesto, kjer tiči dolgo itkim »cvek«, spominsko plotČo s šlcdeč:u.> napisom: V trajen spomin velikemu Rojančanu.. neustrašnemu Kokotu. ki &e mu jc posrečilo pa velikih težavah in žrtvah, boreč ae s pametjo in tr. kanja lune. ter v z divjimi plemcui bolh in uši koncfioo prekoračiti dvanajsto (12) kater«!o rojanskega potoka. ter najti ta dolgo iskani »cvek.« ki mu ga ni para na celcm svetu, ka-kor samo v ftarkovljah (in še tisti jc »ruzine.«) Pravijo, da Koko iž Rojana zato več ne piše Čuku, ker namesto, da bi se mu misli vrtele okoli peresa, sc mu vrte okoU lepe hanrnašne. Ljudje pa. Id ne čitajo več nič <> njem v Čuku. pravijo: »Te.Mon!. Pravijo v Klani v Istri, da so «»c-katere »devojke« obe sle Črno ialno obleko po »ringelšpilu« in Kokrrvi mladiči pa po lirah. Pisateljeva smola. res in sccfr prišel neki četrtek V Gorico. Iz gostilni* škili kuherij je tako vabljivo dišalo po tfpijažii, tripoJh in drugih takm užitkih, jaz pa nisem im$l. v Žepu drugega koi svoj robec, jifkljdbto urico in par lokbpisov, ki sem jih nosil na trg. kot Vipavci čreš* nje. Podam fie do urocjriika, ki včasili izbore, Še večkrat pa m vrno ..to in ono iz. mojih, zbranih spisov. Ko pridem na vrsto m spodobno pozdravim strogega gospoda. me vpraša .šc dokaj vljudno, ali imam kaj zan j. Naberem obraž v sladke jjuhe in poskušam z dovtipi omehčati njegovo zakrknjeno srce, da mi odpre — denarni* co^a predujem. — »Gospod urednik. . takisto Vam povem: danes imam pa samo pristno, svežo in fmo robo. noben! tr» tiovec y Raštelju nima tako v zalogi!« — Citam inu par pes* mic. čitam nun humoresko, pri čemur sem so jaz sam še naj* h<>li krohotu! in smejal. Učc* m mož uagubanči čelo gor do. bledUgistc pleše in obljubi, sla morda' porabi eno a£ drugo stvar Ako se kaj natisne, naj se vrnem po nagrado, ko izi* ik- prihodnji list — »Adijo Iripce, s parmezanom debelo pot rešene, adijo teran ček I« scin zdihnil in žalostno jc bilo moje srce o tako bridkem pre* mišljevanju. O, navsezadnje mu pokažem risbo, ki sem jo pre risal po originalu našega domačega umetnika Edo Oar* do, ki ga je pa tu polovico pa vtakne v svojo listnico, češ, da je pet* podinja dovoli. Jaz se v osmih dneh preselim. Prejeli smo naslednje pismo, ki ga po obKkS in vsebini do* slov no ponatisnemo: Horizia šanta, na 31 ogošt 1924. Poš temami aspot reduktor, jes on (čataj: njega, oziroma Vas) prosm od zamera, dc jes Van očem pisati ta mala pis* ma, zakaj ki jes očem popiš.i* ti use, kar ka je je biu na plača na dan od ta velka sejem od sveti Amej na 75 agošt. Tu jc se vidla, dc Horizia. šanta, de Horizia, kadar ki bo čist.i taJjanšč, bo delan konkorenea na Udine, Cormons ano Luči* nico, zakaj ki jc Horizia naj* bolša merkato (tržišče) šla usi pr Slci» Ijono an so kupfi. osla^ — Ti* sta ni juštp (prav), zakaj ki merkanta od Ruštcio pr ščavo kričala je, zakaj ki mineštro je rekla m Tirol ano aspot profekto na Špozicjdn na Tol* man, dic se nuca Kngua ščava samo na paša an pr štet lira za daukc an impošta: U Ho? rizia šanta non si parla chc italgpj!« Aspot rodaSctor, jes on pro* sm, de pišdte pr »ČLika« use. kar ki Sem jes Van pisala u ta i ruda pisma, an jes bom še drugi bot dela in form ac j on, zrkaj ki merkanta od Horizia šanta ne hra (gre) dobro od k.šef ta, Jes on pozdravem s pošte* man jem Zanut Pisot, štric ot Jozcff CSpp m. p. MOC NAVADE. Gospod staremu nočnemu stražniku: «Vi ste zopet v službi? Ali vas niso vpokojili?« Stražnik: «I>a, toda ne gre več. Nobeno noč nisem mogel več spati.« JUKIDIČNO VPRAŠANJI«. Gospod (k nekemn vsilji> vemu potniku s knjigami): »Ali imate tudi kazenski zakonik?« Potnik: »Tudi, gospod!« Gospod: »Poglejte, prosim, koliko bom kaznovan, če vas zdajle po stopnicah vržem?« Srečen zakon. »Ai si žo sftiii, iW n.sli pri. jutefj Janko p:4ttii.. talco slaviti seb.i» poroko?« — »Kaj, pet ih jezikih. RiJiIovcKlen, ki:vt »o vsi Dunaj« čani, mc po^n-aŠa |K> mojem poklicj. »IJgmito, gospodi« se pošalim. — »Prav^lahko.« cnlgovcni hopotnik. »Vi ste go* ttwo vrutir v kakem' boljšem hotidu.« SkoiC.l, d« ni res. mu 'HjVrnont,« ra enkrat sem še vutlno ginui-Lzijski profesor.« Dopisi. MODI-NA. J)mj{i C:uk iui palci! HUijuvull priobčJH par pozdravov od KU^cn« »kili fantov iz Moreno, ictnilui 1904. Srfinc pozdrave pošiljamo, vscin bratom in tetam, fantom in ddckUm iz daljnih krajev naic domovine, od 2. težkega topničaniccga polka. Življenje m*c alabo amo počeli, naa t makaroni ao začdi in »urbali«, rea, jc tud' vvaic dan, ki ga ne more viit' kristijan! -Tako pomagaj Bog tud' nam, reven je vojaiki stan. Al druge dneve paAta. Iirodov hrodo, p«.šta, malo irne kave. Nc znam taijanaki govorit, ml včasih pridane za »zmotit.« Oficir krifi: staj. fermo. til Nc vem kaj naredit. Najraje vojaik,c službe se znebit. Spodaj podpisani slovenski fantje: Ivun I.avrcnčič, Štanjel; RUpnik Fr., Lcditss; Bandel Alfonz. Zcrjat Joief. 1'liskovica. OPOMIN. Potepuh (orožniku, ki ga jo aretira'): »Gospod orožnik, v ječo mc nc smete vreči, iz te okolice sem namreč policijsko izgnan.« __ RADI GOSTOVANJA. »Za božjo voljo, ne govori vedno vpričo odličnih ljudi, »i-i imaš tioč lir dolga. Reci stoti-soč. to imponira vse drugače. « »Pojdi z menoj v kavarno!« »Nemogoče. Mojc žene r»i doma in midva oba imava sa* mo en par čevljev.« Nemogoče I Znana, je pravljic* o bol* nem kralju, ki bi bil po mno nju učenih zdravnikov mogel ozdraveti, ako' bi oblekel srajco moža, ki se v vsem svojem življenju ni čutfl nikoli nesrečnega. Ko najdejo v go« rah starega pastirja, Id je trdil, da jc bil vse svoje dolgo živ* Ijenje zdrav, zadovoljen in srečen in ga dovedojo do bol* nega kralja, sO morali na veli* ko žalost ugotoviti, da ta sreč* než sploh nikoti ni nosil sraj« ce. In tako je kralj moral u* mreti___Ta stara pravljica nas spominja slavnega Gotskega pecaidca Waltorj» Scott*a (1771 1832), ki je zadnja lota svo* jega življenja iskal ztiravj« tudi v Italiji. Ko so je šo vod* no težko bolan vniil v svojo domovino, je njegov zvesti služabnik John Bruce Sol v gore, dai jKjišče 12 vcUdh ka* menov iz dvanajsterih potokov, ki tečejo proti jugu, ker jH> starem prc|>rio«njti šotske* ga nan*da bolnik ozdravi, ako za«pi na takih kamenih. Zve* s ti Jolin prineno dragoceno breme, ki jc imelo ljubega go* spodarja ozdraviti. Pcr>nlk pa sc nasmehne m odpre debelo knjigo šotskih prič in prav* Ijic ter prečita dobremu Johnu (»no stran, ki sc je nanašala na čudežno ozdravitev z orne* njenimi kameni: »Dvanajst kamenov. nabranih v dvanaj* sterih potoldli, ki tečejo proti jugu, vedno ozdravijo bolnika, oko jih zavijejo v obleko ženske, Id si še nikdar ni želela možitve«____»Joj nomia, dra* gi go»f>od«, reče zvesti John, »sedaj pa ni pomoči, ker take ženske pač nc najdemo na cc lein svetu I«.... POZDRAVI .SLOVENSKIH PEŠCEV IZ FIRENCE. Poiiljamo Vam pozdrave Vaem znankam in prijateljem. Daleč iz tujih krajev Kjer preskrbljeni smo s pomanj* kan jem (liric). Lc pašte šutc ima dosti Regiment dcvctinicstdesct, U- včasih so hud* posti Ko prehodimo kilometrov trideset. A ta trpljenja bi bila pozabljena Ko drugih skrbi ne bi imeli. Za svoja dekleta ljubljena Da jih drugi fanti nc bi ljubili. Zacto pa prosimo lepo Čuka Ker sc nahaja bliže kakor mi. Da k našim dčkletam kaj pokuka V naše ljubljene vasi. Pofiljamo Vam pozdrave, vsem. starišem .bratom, sestram, vsem, Milkam in Ančkam. Toočič Franc. Črni vrh; Skvarča Ciril. Crnivrh; Vidmar Ivan, Zadlog; Prinčič Rafael. Avče; Kcmla Ivan. Podmclec; Mavri Andrej, Zakojc; Veli konj" Anton. Modro vo; Jijrec Andrej, liače. Kaluža Mihael Go* renja Kožana; Miljavcc lx*>pojd. Po* stojna: Filej Joief. Breg p n Kožam. Zakaj Je suh? .Ti si pa vedro, bolj stili odkar si se poročil." »To priefe od lega. Moja žena rada'je sir, ki si ga deliva. Jaz že š??t meserev ne dobim drugega kol Skorje." Pravilo. Pravijo v Rojanu, da se bo mora« lo analizirati možgane avtorja »Ro» jaiiskc ghciae,« ker le tako bodo ro* janski fantje na jasnem, katero »pri« madono« jc rnutil. ali tisto, ki ica slovi po domišljavosti io arodanei, in zadnje kot kakšen »lakta« ali je mm slil neko malo, arčkamo brunetko. Srca " vricli RoJianČanov pnrrijo,' da trepečejo v silni: negotovosti. Pravijo na Kanalskem: vrhu, da je nekdo hotel prodati zaboje in jo po* pihati, a časa ni bilo vet Tinca mu jc bila za petami, da jo mora prej po* ročiti. potem kele lahko uiti. P rs vi Jo da Brczniški fantje nimajo kani v vas hoditi, zato so začeli se vlačiti skoz srnak po zajčjih - poteh gor na Vmrik. Cuk jih je videl in jih zasleduje. * Pravilo, da od frnaŠkih in vrsntš« kih deklet stariši ' pričakujejo veacl obisk brezniških fantov, ker tudi oni dobe kako sladino od njih. LITER AT. Francoski pesnik -Pierrc Dupont je bil zdo ničemrn. Pripovedoval je v družbi, da. je vse svoje pesmi prodal za 6000 frankov. Tovariš mu re> čc: »Sdrno za 6000 ftankov? Jaz poznam gospoda, ki bi dal 10.000 frankov, če bi jih mo« gel slišali vsak večer.« — • »Kje pa stanuje?« — »Cesta VcrmandoLs 13. Žali bože jc pa slep in gluh.* SUMLJIVO. »Jaz sem se gotovo postara* la, odkar se od zadnjič nisva videla?« »O nikakor ne; kako pa vi to sodite?« »Tako, ker mi niste zagoto* vili, da. sem postala mlajša.« PO LOVU. Prvi nedeljski lovec: »Ali nisi ustrelil zajca?« Drugi nedeljski lovec: »Zr< del sam na ceJo množico za j* cev, a so vsi mimo mene le« teti.« MLADA ŽENA. »Moj Bog, jutri bo potekel dopust mojega moža in midva s svojimi medenimi tedni še vedno nisva pri koncu.« j . . PRIJAZNO, j Neka apicriška. dama je tr< j dala v družbi, da s svojimi seru rtrmientalnizni pesmimi vsakega I majhnega otroka lahko takoj I uspava. »Nikar ji no verjemi* i te,« reče zloben Amerikancc ' sosedmji, »vsok ameriŠki otrok j jc toliko prebrisan, d»s>pgn**. I rodi spečega, $amo da: mu ni ' treba poslušati tega strašnega ! petja.« . -rrjr - DIPLOMATIČEN ODGO. VOR: Neki banlar v Novem Yorku je dobil kupčijsko pismo, ki mu ni ugajalo, pa tudi odpoši-Ijatelja pisana ni mogel trpeti. Kako naj temu zoprnemu Člo--. J veku odgovori? Kar skrbelo ga ic, da bi mu pisal prav surovo pismo, a nasproti mu je sedela njegova stenografinja in se jc moral premagati. Premislil si je in je diktiral potem z najmirnejšim glasom. »Gospod! Moja. stenografinja kot dama ne more vsega napi: sati kar mislim od Vas. Tuitf jaz kot gospod finih navad ne morem tega izraziti. Vj pa, ki niste niti eno niti drugo, boste že razumeli, kaj mblim.« PRAKTIČNO. Akrobatska družina »Otroci zraka« imenovana jc stanovala v Četrtem nadstropju. Nekega dne izbruhne ogenj. Družina se jo mogla rešiti samo na ta način, da je poskakala v na* stavljene rjuhe. Člani družine so te skoke izrabili na ta na* čin. da so sc pri skoku v zraku prekopicnili čez glavo in se po* stavili na noge. Potem pa scdhji sobi nagovarjala: »Ko zrastom,- si vzamem, prav lepo ženo!« »Jaz bom pa..storit tako kot moj oče; č&udi ni lepa, samo, da zna dobro kuhati.« PREVI0NOST. 'f Kmet. »Ti, če se. ne poberes takoj z mojega travnika, b-tako razbijem, da ne boš imel niti ene kosti, cele (spozna, kdo je), to je seveda, gonpod Župan, (v zadregi) samo /a šalo.« SOLIDNA HISA. Družina se je preselila. Oče je zabil v steno močan žcbclj, da obesi nanj ' ojlnato sliko. Naenkrat se odpro vrata in vstopi mal možiček: »Vi ste zabili žebelj v steno?« »Da Ali vas to moti?« Možiček: Nikakor nc. J ti stanujem na drugi strani ste ne in prosim. Če dovolite, da obesim na drugi konec žeblja tudi jaz eno sliko.« TIHA 2EUA. »Zakaj greš s svpjo ženo tolikokrat po glavni promciM di?« . »Ker vedno upam,, da jo v gnječi enkrat vendarle izgi -bim.« ZA ČASA VELESEJMA. »Kdaj pa greš iz Ljubljani;, dragi Pipec; soj se že štiri tedne vlačiš todt« »Ne grem, dokler mc nc pri de žena iskat« PRI ZDRAVNIKU. Gospa: »Kaj? Tri mescc naj grem na deželo? To i" I dolgočasna reč.« j Zdravnik: »Umreti bi mo rala od dolgočasja; to bi bil' za vaše žiVce najbolj zdravo« RASTOČA RAZSODNOST Neki 6tar kmet je reke! »Ko so bili moji otroci slan osemnajst let, so vedeli dosti več kot jaz, s petindVajs«*' mi leti toliko kot jaz; ■•1«" trideset let so bili žc pripni" ljeni poslušati moj svet. s j«' intridesetiml leti so mo sm'" vprašali ža svet in mislim. k 1 bodo stari Štirideset let, hod-' priznali, da njih oče več n 7,ume kakor oni sami.« VOLTAIRE <169+ 1778) ic srečal duhovni« z Najsvetejšim. Znan je bil Icot brezverec, akorivno nik* dir iu Boga. tajil Odkril se ic, to je nesel duhovnik Najsve* tejše mimo. »Ali ste se "spri ja.v nili z liogoml«, jo rekel znanec. »Da, pozdraviva se, a sc nc zgovarjaVa.« Glol>oki jHMiien tega odgovora je vera boga. __ METLA KOT-SNUBAC. Mlad bogat posestnik reče s\cjemu prijatelju. žPoglej ta* Ic mčtla mi bo izbrala ženo.* Povabil je veliko družbo, med njimi precej mladih dc> klel. in jo je peljal po obedu n« vrt. Pota so bila skrbno iz; ravnana in potresena s pes-kom; na enem je ležala metla. Nekaj deklic sc je izpodtaknilo na njej, nekaj jih je pa stopilo čez. Nazadnje je prišla deklica. ki jo-je pobraJa in postavila v kot. To se je bogatemu po* sestniku zelo dopadlo, seznanil se je z njo, našel na njej vse polno drugih lastm>sti in jo je poročil. »Nikdar se nisem ke* sal.« ENERGIČNI BUDI LEG. Slavni francoski* naravoslovec grof Buffon (1707 I78H) je zelO rad spol. Ker je pa imel zmeraj dosti tlela, jc sklenil, da bo vstajal pozimi ob šestih, poleti pa ob petih. Njegov služabnik Jožef je dobil vsak ovelje, da ga pod nobenim pogojem ne sme pustiti spati. Nekoč Buffon nikaikor ni hotel iz postelje, Jožef si ni znal drugače pomagati in ga je potegnil za. noge. »Nesramnež nesramni, za|H». dil te bom,« se je drl Buffon. Služabnik je šel iz sobe, pa je prišel takoj zoi>et nazaj, s skledo ledene vode, ki jo jc zlil na gospodarja. Nato jo brž izginil m sc ni pokazal več ur. •l-c pridite.sem, ljubi Jožef,« mi» jc rekel grof, tu iiiuuto frank, prav pošteno ste si jj.i zaslužili.« »Temu človeku se imam' zjo hviditi za štiri zvezke svojega prirodopisjo,« je pripovedoval Buffon ]H)7.neje v prijatelj-skem krogu. dva OSLA. Prva Beethovenova dela se tipskemu glasbenemu raviu-,tel ju Schichtu niso nič do* ptulla. Kratkomalo je izjavil: »Beethoven je osel« in: se ni več brigid zanj. Pametnejšim, prijateljem glasbe se je slednjič posrečilo pregovoriti Schichta, da je šel poslušat Bcetboveiiovo o|>cro »Fidelio.« .Molčč je strogi kritik |>oshišal in častilci Beclhoveoa niso vedeli, kakšna bo sodba. Na* /✓.ubije ijn eden vpraša, kako je zadovoljen. »Moja sodba, o Of;lu je bila že prava, stu no osel sem bil jaz in ne Beetlu^ ven.« Poslano. »Narodna knjigarno« zdru» žena s papirnico v Gorici, Via Carducci Št. 7 ponovno ob ve: ščo svoje cenjene gg. od je t mulce in gg. trgovce mi deželi, du g. MAT KO LOVKO NE POTUJE VEČ ZA »NA* KOPNO KNJIGARNO« IN NI POOBLAŠČEN NE SPRE* JEMATI NAROČILA IN NE VPLAČILA ZA NJO. Obenem naznanjamo, du »Narodna knjigarna« v Gori* d. VIA CARDl/CCI ST. 7, NIMA Nič SKUPNEGA S KNJIGARNO »KATOL1S* KEGA TISK. DRUŠTVA» V MONTOVI HIŠI, ampak »Narodna knjigarna«, Vid Carducci št. 7 JE PODJETJE ZASE. KI JE ZDRUZENO Z »NARODNO TISKARNO IN KNJIGOVEZNICO«. Via C. Favetti št. 9, v S. Gregor t čičevem Domu. — Kdor go* vori po deželi, da ste obe k nji* gurni eno in sto in. se pred' stuvlju kot zastopnik obeh, TA SLEPAR/. Gorica, 19. sept. 1924. »Narodna knjigurna«., Via Carducci št. 7. Sod. svčtnik KORŠIČ MIRKO je odprl odvetniško pisarno v Gorici, v ulici XXIV Naggio št 8 (prej Via Tre Rt) in vodi nadalje vse tekoče zadeve Dr. H. TU MFI, ki je Imel prej pisarno v istih prostorih. a o d & o u 73 d Ž AKO ŽELITE NAKUPITI DOBRO BLA60 IN ELEtSANTO IZ60T0VUENE OBLEKE PO NAJNIŽJI CENI, OBRNITE se EPINO NA POMA^O TVRPKO ANDREJ MAVRIC Via Carducci 3 — GORICA — Via Carducci 3 Tam dobite blago po sledečih cenab: Družinsko platno 150 cm. . od L Madonna 150 cm...... „ Madonna 80 cm...... „ Medapoian Reclam 80 cm. . „ „ Sposalizio 80 cm. , „ Kuhinjske brisače...... Prtiči.......... Brisače ........* Odeje volnene...... , finejše vrste . . . Koltre........ . . Posteljna pregrinjala bela in barvava ........ „ Gradi za postelje ...... Zephir za srajce ....... Perkiili rožasli....... 8,— 350 3.— 4.50 1.90 2.50 3.-34. -65. -50. naprej 25. -3 20 A 3.21) Krminsko za srajce Saten črn in barvan Naglavne rute..... Panama za srajce boljše vrste Popelin za ženske obleke . Volna fina Gaberden . . . Moške hlače...... srajce ..... spodnje hlače . . . Ženske srajce..... Žamet moški...... Hlačevina....... Moške obleke..... Obleke za birmance . . . Izgolovljene štramace . . Velika izbira moškega sukna . od L 3.50 naprej 550 250 m -1.80 14^0 M 28.— B 14.— M 15.- . 9.- » 8,— » 9.- 4.— „ 60 — n 30.- „ 10.— Velika izbera kožuhovine po tovarniških cenah. Velika krojačnSca, kalera sprejme vsako naročilo ler ga Izvrii točno In po zmernih cenah. Za vsako naroČilo se jamči. — ---/-.-j____ Za obilen obisk sc najlopleje priporoča udani Andrej MavriČ - Irgovcc. MAŠČEVANJE. »Ali so ženske maščevalne?*« »O tla. jay, vem za slučaj, ko je mož hotel kupiti dolgo pipo. žetna j>a mu je dajala: »če ku» pjš tako pipo, se ločim od te-l»e!« »In potem?« Mož je kupil pipo in žena se oi ločila. Listnica uredništva J J />.. ()jjLu-utc sc večkrat s laki-mi .spisi. Pozdrav! Sol kun: KoS. • tipih poiracipis! R^publiku V c. liki Dol: V raji vzemi VaAc pismo! Kdo kuj razume? ffcnčulc ua «lolj[o m /»'roko. V želodcu Vam jc o:.lato druAlvo. Le »Icjat« ziikaSlja)lc. |>a »e Vam »porinile« — in b|k-.( boste zdravi. V prihodnje |>a kaj l>olj pj< inctnrtfa in nc |H>/ubile »r podpiral! - -1'iijnlk (•ro/mjnkcgii ituiiliui »Air«/.« Va.li Alruklji wo ncvžilni. Cuk jc «ko» raj .majhne delal.« ko p- čital o u|il> m/ilritvniknm: |'r»k. lisk v ko)) (i uren je polje: VaSili -čačk- ue moremo Pilati Se vidi i Gorici ia Travniku il IS živeč« princezinja flHETfl Čudovita vedcževalka, rojena br« rok la brez nog 25. |uilja 1890 Se producira v Gorili le za nekaj tata. flrtur de Rossi v Gorici, Cors« Glus. Verdi 1. nasproti velikemu semenišču v Murzinovi l>lšl Tipe ti ia pogr lajala ob Mitcl|aja klh (edino ra!o[jn li čebojlovaike). laloga uianufakturnego blaga na debato It na drobno. . (ene skrajno nlikr. PIP« VARUH HALliŽEH DENAR U JUGOSLAVIJI u novoprcurcjenili prostorih v K^iibliani • jj .i Irfj. filev 4» I sprejel: Vloge »1*» lir*l-aillii kn|lž!ce In fe- koC *raf'un, |ili obrestuje po &% ler jili*. plačuje lukoj lire / odpovedi i/1'irez odbilko. Večje lira nllne v V c / odpovednim rokom. Obresližv tudi Višje pa dogovoru. IC IM N A V (I O It I C I odlikovana TOVARNA KISA FRANC KRAU u GORICI - Uia (eppucciui 9 Izdihi« najboljše »rste kis. V zalogi i ni.i prislni vinski his, kakor Incli tlni|»i ntljboljAi kis. Cenjenim odjemalcem se priporoča za obilen obisk. i ceni; zmerne postrežba točna Izborno MOTBKHO KOLO na prodaj. Več se izvč v „Narodni Knjigarni" v Gorici. IVAN TEMU - Gorica Uia G. Carducd štev. 6 BRUSAR in NOŽAR V delavnici ao nameščeni delavci - spectjalUtl bruaarska dela, kakor Indl tm popravljenje vaeh operacijskih predmetov I. t- d. IM o ž a r n I c a O L I N O E N" Prodaja indl toaletne predmete V /a log i se nahajajo najboljši, pristni iu garantirani kamnl-osle bergainaške /a brušenje kos. - Delavnica na električno gonilno silo i bogato zalogo predmetov, kakor nožev, sploh vseli rezil. Brusi brivne in žepne nože, škarje, mesarske in knjigoveške ter vse druge nože in rezila. ZA IZVRŠENA OELA JAMČI. POSEBNOST: Žopno električne iarnice Iz najboljših tovaren. V oi T3 tx> 1! i cd 1 S. P>£< fsi OJ tzj t—i cu r- —i «-i< —- it: OJ ID "=» => tn« SJ O 2. o — « = ro' = Manutakturo, perila, izdelane obleke, pisarniške' po j trebščine in papir > po cenah brez konkurence kupite pri dobroznani t /rdlii * BRATJE MOSE i t Via Raitelto 7 GORICA Via Rasfetlo 7 j_______________[< ~~ INI INI OJ Je milo pridne gospodinje to Ul Krem« nttršulu iz kakuo iu iujc 1. 12.— litor (steklenica), lilisir Cliinft iiIla Coco e Kihi. močan, ((živi /cloilčcvji: L 16. - liter. M.i r mi lu ']'n(pi((ii Supcriorc I. 5.— liter Vcn(M(uth Torino, Vcnnontli l»ili 1. 5.— liter. ' Fini Kim[ui. Šampanjec tri zvezde I. It).— steklenica. '/i.. 2(>i(i(jc iz tr((pin I. 10—11 litrr. Razni likerji — Fcrnct Bittcr. po konknrenčnih cenah. Zgalnica likerjev v Gorici trg Sv. Aniona starega štev. 7. Velik sejm za čevlje v GORICI Via Garibaldi št. 4 Razprodajne cene. Otvoritev 11. avgusta Velikanska likvidacija!