CTORY BUY •tatbs JVAR BONDS STAMPS KUPUJTE NE BONDE! Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio ★ Oglasi v lem listu so uspešni ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest Slovene Daily in Ohio ★ Best Advertising Medium yiCTORY BUY UNITED BONDS SUMPS Xxvm.—LETO XXVIII. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY (SOBOTA), JUNE 9, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 134 Zastopnik lublinske vlade aretiran v Londonu ei kikan se je končno pomnil na Slovence! Ko je laški fašizem požigal in moril po slovenski zemlji, od tam ni bilo pro+es+a U. s. bombniki razbijajo japonske letalske tovarne iv I New York Timesa" je objavil obširno poročilo o go-je imel papež Pij XII prošlo soboto pred kole-kardinalov. V tem govoru je papež rekel, da navzlic da se je vojna v Evropi končala, pa tam obstoji še '%o Velika nevarnost, in da ta nevarnost izhaja iz bed- fazlaščenih in brezupnih ljudskih mas, "ki bodo oja-^•^rste revolucije in neredov v službi nič manjše tira-je bila ona, ki je bila prevrnjena." je potem govoril o pre-'^-:-—-t—:-r ■'"Janii, „1 • J L. „ slovenskem Pnmoriu m se pn-/■"'ju cerkve m duhovscmei ,. , , / -NT 1. . pravljala za zahrbtni napad na i, Nemcni, potem paie^ .J .. , . , . . Up J , . . . Jugo&laviio, v posebni okrozm- 'le da bi z imenom imeno- ® j > i (j ^Jetsko Rusijo, da so zla-veliki in mali naro-so doprinesli svoj delež za strmoglavljenje si-1 brutalnega nasilja, upra-^ ' da odklonijo nov politi-kulturni sistem, katere- ra večina ljudstva odlo- ^vrača." 'taci jo. o preganjanju cer-^ Nemčiji in drugod po \e lil)' i' A ii Evropi tekom vojne (j. zaključil z besedami: ._^Rj žalostne niso novice, k ,_^jajo iz Slovenije in Hr-Nakar poročilo "N. Y. dostavlja: ^ je oGividno nanašalo ločila, ki trde, da je za-jugoslovanskih sil pro-ijUjj '®ko, kakor je bilo Vati-I ^"^Gdavno podrobno poroča-, strani goriškega nadško- ^Sottija in drugih." j> * » * % j® znano, se ni K® Iku do danes še nikdar to-^.Jf'^'^esiral za Slovence, da ime prišlo od tam v javnost. Kaj vse so J ^t^Iijanski fašisti, v civi-'^hovniški suknji, s Slo-f'rimorskem, ne samo temveč tudi z narodno (, jg slovenskimi duhovni-primer podrobno opi-Jakob Soklič v knji-kliče". Marsikateri slo-S jjj ^^ovnik v Julijski kra-g Varen svojega življe-je drznil pridigati v Va jeziku, in celo slo-^^^°žna pesem je bila iz-^ hramov božjih na po-\ , J^šizmom prežetega laš-italijanska ^ hierarhija z vednostjc poslala v naše Primor ci o ciljih in namenih Italije slovenskim duhovnikom in vernikom takole pisal: "Vsi naši duhovniki dobro vedo, kaj se dogaja sedaj v Italiji, koliko se trudi narod za to, da bi dosegel svoje cilje, da bi zagotovil Evropi in svetu zmago svojega orožja in skupno s svojim mogočnim zaveznikom (Hitlerjem) trajen mir in ustaljen red, ki bi taki mir zajam-čil." In pozneje je ta škof-fašist pisal: "To je zgodovinska resničnost, ki jo naša Italija sedaj ustvarja s svojim pogumom, s svojim velikodušjem, s svojim smislom za resnico in pravico." v v v Mar je kak nadaljni komentar potreben? Razen da bi bilo zanimivo vedeti kdo so oni "drugi", ki so poleg škofa Margot-tija Sveti stolici poslali "žalostne novice" iz Slovenije? Pa ne, da bi t^li to tisti belogardisti iz Slovenije, za katere se sedaj tukaj v Ameriki kolekta denar ? GUAM, 9. junija. — Danes je od 100 do 150 superbombriikov vprizorilo napad na japonske tovarne letal v mestih Nagoya, Naruo in Akashi, ki se nahajajo na glavnem japonskem otoku Honshu. Bombniki so vprizorili napad na označena mesta brez spremstva bojnih letal pri belem dnevu. To je bil že tretji velik zračni napad ameriških B-29 zračnih orjakov, katerih baza se nahaja na Marijanskih otokih, na industrijske tarče na Japonskem v tekočem tednu. Japonski radio je danes naslovil svarilo na japonsko javnost, da se pripravi na zračne napade ne samo v velikih, temveč tudi v srednje velikih in malih mfestih. Nasi fantje-vojaki leta od 1919 na ' Vatikan niti besedice ' svetovni javnosti o fa-1 strahovladi nad katoliš Niti ene besede DR. ŠUBAŠie NA POTU DOMOV NEAPELJ, 4. junija (O.N. A.) — Dr. Ivan šubašič je na poti nazaj v Jugoslavijo iz San Francisca izrazil svoje zadovoljstvo z uspehi doseženimi do-zdaj, in dejal, da upa, da smo zares napravili dober začetek na potu do trajnega miru. Vprašali so ga, ali je kaj novega v vprašanju Trsta, nakar je odgovoril naslednje: "To je ravno vzrok, da se mi tako zelo mudi domov. To bi rad zvedel, a dozdaj še ne vem." Nakar je stopil v ameriško letalo, ki ga bo nosilo na zadnjem delu njegovega pota domov. DOBRO MU JE ODGOVORIL! Tekoča številka revije "Newsweek" poroča o naslednjem zanimivem incidentu : Podpolko v n i k Vladimir Dedier, šef časnikarske sekcije, ki se nahaja z jugoslovansko delegacijo v San Franciscu, je tekom bojev proti Nemcem dobil resne rane na glavi. Prošli teden je na konferenci imel govor, ob zaključku katerega je vstal eden izmed članov argentinske delegacije in rekel; "Ne morem si kaj, da se ne bi vprašal, da li ni morda inspiracija za vaš govor prišla od Stalina." Odgovor pod polkovnika Dedierja je bil kratek in jedrnat. Rekel je: "Jaz pa si ne morem kaj, da se ne bi vprašal, da li ni inspiracija za kos jekla, ki ga imam v glavi, prišla iz Argentine." Senatna zbornica začela kazati roge preds. Trumanu Republikanci udarili po določbi, ki bi dala predsedniku oblast znižati carino Angleži izročili urednika poljske provizorične vlade jzamejnemu režimu v Londonu i I LONDON, 8. junija — Angleška policija je danes aretirala dr. Jana Jagodzinskija, urednika časnikarske agencije "Polpress" od poljskega provizoričnega režima v Lub-linu, ter ga izročila poljski zame j ni vladi v Londonu pod obtožbo dezertacije. WASHINGTON, 8. junija. — "Medeni tedni" med kongresom in Belo hišo gredo proti koncu. Republikanci in demokratski konservativci, M so takoj Sovjetske unije k6t smrti predsednika R^^s^ t^iprovizorična vlada Poljske. Zed. hiteli zagotavljati Predsedmka}^^^^^.^ ^ ^ ^ Na 60-dnevni dopust je prišel S/Sgt. Frank Bečaj, sin Mr. Frank Bečaja, 1441E. 176 St., ki se je nahajal kot ujetnik nekje v Nemčiji nad leto in pol. Osvobojen je bil po ameriški 3. armadi. Za časa ujetništva med superiornem" narodu, je Bečaj, ki je bil s drugim moštvom na bombniku sestreljen iz zraka, doživel marsikaj. Teror in groza, ki je vladala med ujetniki, je bilo nekaj nepopisnega. Hrana, s katero se jih je držalo na niti življena, je bila odvratna in dasiravno je bila lakota včasih naravnost neznosna, niso mogli ujetniki zavžiti priaešeno jim grdo, smrdljivo vodo, pomešano s črvi, katero so "nadljudje" nazivali za juho. Prijatelji ga lahko obiščejo na domu. # # # Na dopust za 30 dni je prišel S/Sgt. Robert Kotnik, sin družine Jim Kotnik, ki vodi gostilno na 7004 St. Clair Ave. Napravil je 35 misij nad Nemčijo. Po dopustu se bo 23. junija vrnil na službeno mesto v Californiji. Njegov brat Pfc. Jim Kotnik, ki se je nahajal v Bergstrom Field, Austin, Texas, ter je bil dodeljen kot inženir pri C-47 letalih, je te dni tudi prišel domov na dopust za 20 dni. Z bratom se nista videla nad leto in pol. Prijatelji ju lahko obiščejo na domu. Nov grob FRANK PAULIN Kot smo že poročali, je preminil Frank Paulin, star 65 let, stanujoč na 6622 Bliss Ave. Doma je bil iz Ravniča pri Gorici, kjer zapušča brata Štefana in več sorodnikov. Tukaj je bival 33 let in je bil član društva Naprej št. 5 SNPJ. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Stephania, rojeno Leban, sinova Ludwiga in F 1/c Edwarda, ki se nahaja na Pacifiku, dve hčeri Emmo in Olivi jo, ter več sorodnikov. Pogreb se bo vršil v torek ob 8.15 zjutraj iz Jos. Žele in sinovi pogrebnega zavoda, 6502 St. Clair Ave., v cerkev sv. Vida ob 9. uri in nato na Calvary pokopališče. Trumana, da bodo iskreno in pošteno delali roka v roki z administracijo za splošno korist dežele, so danes odprto pokazali, j kako razumejo besedo "sodelo-i vanje." ! Jasno je, da je stara garda le za tako sodelovanje, ki je na korist velikim interesom, da pa bodo Trumanu prav tako nasprotovali, kakor so Rooseveltu, ako ne bo delal po željah reakcije. Predsednik Truman je apeliral na kongres, da potrdi podaljšanje zakona za recipročne carinske dogovore s tujimi državami in prosil, da se mu poveri oblast, znižati carinske pristojbine do 50 procentov, ako dežela, s katero se doseže carinski dogovor, nudi podobne ugodnosti za trgovino Zed. držav. Predsednik Truman je s tem sledil carinski politiki, ki je bila upeljana pod administracijo predsednika Roosevelta. Koliko pomenijo zagotovila stare garde o sodelovanju, se je pokazalo danes, ko je senatni odsek z 10 glasovi proti 9 zavrnil Trumanovo prošnjo, da se mu poveri oblast, za katero je prosil. Lublinski režim, čigar sedež skega režima naznanile, da bose sedaj nahaja v Varšavi, je do takoj podvzele korake za osvoboditev aretiranega urednika. Mu ni bil dovoljen odhod na vzhodno fronto Danes zjutraj sta dva britska detektiva prišla v urad dr. Jagodzinskija na Fleet St., in ga aretirala, potem pa sta ga izročila vojaški policiji poljske zamejne vlade kot dezerterja. Eden izmed tovarišev aretiranega urednika je rekel, da jo dr. Jagodzinski preteklo jesen prosil za' dovoljenje, da odide na vzhodno fronto, kjer bi se pridružil poljski armadi, ki se je borila z Rusi, da pa mu britska vlada ni hotela dati dovoljenja. še vedno zamejno vlado v Londonu, katero je Moskva ponovno ^.obtožila zahrbtnega rovanja in hujskanja proti Sovjetski uniji. Britska vlada pravi, da je "presenečena" Organi britskega notranjega in zunanjega ministrstva so danes izjavili, da je aretacija poljskega urednika zanje "popolno presenečenje." Vlada je o tem baje zvedela šele danes popoldne. Medtem pa so oblasti lublin- Sporazum glede Trsta menda ni več daleč Gen. Kveder zanikal govorico, da so Jugoslovani odredili mobilizacijo v spornem ozemlju ^ ftismo slišali od tam, ^hi med sedanjo vojno morili širom okupi-J^Venije in cele vlake slp- ^ož, žena in otrok od- d ' J, lakote in bolezni. koncentracijo, kjer so Pa nas' nenadoma zade- % čast, da se sam Va-za malo Sloveni-se imamo zahvaliti rSu ^-^^kofu Margottiju, fa- %g,^^injanemu valpetu iz " * * S Margotti, ki je me-1940, ko je Italija že svoje vojaške tolpe po Dosti "steaka" in mesa, a ne v Clevelandu! Neki reporter lista "Cleveland News" je šel na turo po malih mestih v severnem Ohiju in na svoje veliko začudenje odkril, da imajo restavracije tam na razpolago vse vrste najboljšega mesa, vključivši "steke," katerega zelo liberalno ser vira j o svojim gostom. V Clevelandu pa bi se bilo skoro za vsako kost treba stepsti. Očividno je nekje nekaj narobe! ZADUŠNICA V ponedeljek ob 9. uri zjutraj se bo brala zadušnica za ubitega vojaka S/Sgt. Stanley A. Brodnik, v cerkvi Marije Vnebovzetje na Holmes Ave. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se udeležijo. Cpl. Anthony J. Augustine, star 24 let, sin Mr. in Mrs. Joseph in Mary Augustine, 13219 Thornhope Rd., West Park, je lahko ponosen na čast, da je s drznim tveganjem svojega življenja, rešil* bataljon ameriškega moštva in otel mostovje pri Camposanto, ki je bila zadnja zapreka predno je moštvo 3. bataljona 337. divizije dospelo do Po, in kjer so Amerikanci naleteli na ljuti odpor Nemcev. Ko so vojaki dospeli do omenjenega kraja je komandant takoj spoznal, da je treba nekaj hitro ukreniti. Poročnik Cecil H. Gates je bil vnaprej poslan v tanku, da preišče pozorišče. Ko se je približal mostu, je bil napaden po anti-tankovnemu ognju od sovražnika. V očigled hudega ognja, je izstopil iz tanka, zajel pet Nemcev, in posvaril svoje vojake, da je most miniran in se lahko vsak čas raznese. Tedaj pa se je naš slovenski fant izkazal hrabrega. Ponudil se je, da preplava reko in omogoči zavzetje mosta. Ko je prišel sredi reke, so ga opazili nemški "Jerries" in odprli nanj ogenj. Poročnik Thomas Buck, ki je šel za Auguštinom, da ga od zadaj obvaruje pred napadi, je odprl ogenj, ustrelil enega Nemca in utihnil njih streljanje. Med tem časom je Augustine dospel na drugi konec reke, hitro prerezal žice, ki so vodile od \mostu do min, in se takoj vrnil k čakajoči posadki. Danes nosi ta most sledečo notico; "Vi greste preko tega mostu po zaslugi 85. iq^anterijske divizije 310. inžen. polka." Cpl. Augustine se nahaja pri vojakih že pet let in je že bil dvakrat preko morja. Njegov brat Pfc. Joseph, ki se nahaja pri vojakih štiri leta, je bil pred nedavnim osvobojen iz dve-letnega ujetništva, in starši pričakujejo, da bo v kratkem dospel domov. Drugi brat Pvt. Frank se nahaja v Nemčiji. V službi Strica Sama se nahaja leto dni, preko morja pa šest mesecev. V kratkem se bo pa še brat Bili podal v armado. Pred kratkim je bil odpuščen od trgovske mornarice, pri kateri je služil 15 mesecev. Kratke vesti sorodnik angleškega kralja zajet v nemčiji NEKJE V NEMČIJI, 8. junija — Čete ameriške tretje armade so zajele nadvojvodo Edwarda Saxe-Coburg, vnuka umrle brit-ske kraljice Viktorije in sorodnika sedanjega angleškega kralja, ki je na seznamu vojnih kriminalcev. Zajeti nadvojvoda je bil častnik pri SS četah in zagrizen nacijec. new-yorški republikanci bodo podprli demokrata NEW YORK, 8. junija — Republikanska stranka v New Yor-ku je danes naznanila, da bo pri županskih volitvah podpirala sodnika Jonah J. Goldsteina, ki je demokrat. gen. eisenhower bo gost v beli hiši WASHINGTON, 8. junija — Danes je bilo naznanjeno, da bo v ponedeljek gen. Eisenhower gost predsednika Trumana na svečanem banketu v Beli hiši. Istega dne bosta oba zbornici kongresa gen. Eisenhower ju priredili časten sprejem v Kapito-lu. LONDON, 8. junija — Danes je bilo tukaj poročano, da bodo Zed. države, Britanija in Jugoslavija vsak čas podpisale sporazum, s katerim se bo rešil spor glede Trsta. *-:-- Rečeno je bilo, da bo spora- lih krajev v bivši Julijski kra-zum podpisan v Belgradu in da jini. se to utegne zgoditi že v teku j NEW YORK, 8. junija—Po- nekaj ur. Isti viri trdijo, da se je anglo-ameriškim oblastim posrečilo pregovoriti maršala Tita, da je pristal na njih stališče, in da bo Trst prišel pod anglo-ame-riško vojaško vlado. Poročilo pa ne omenja ničesar o tem, da bi se jugoslovanske čete umaknile iz Trsta in osta- slušalna postaja zvezne komunikacijske komisije poroča, da je ujela radio poročilo iz Bel-grada, ki pravi, da je general major Dušan Kveder, poveljnik jugoslovanskih čet v Trstu, zanikal vest, ki je trdila, da so Jugoslovani v omenjei^wn mestu mobilizirali SYo4«^le. ANGLIJA PREPREČILA RAZPRAVO O KOLONIJAH, PRAVI RUSKI LIST MOSKVA, 8. junija. — "Prav-i visnosti in samoodločevanja, da" je danes objavila članek, v j in da je slično stališče v prete-katerem je rečeno, da so Zed.'klosti zavzela tudi Amerika, ki države na moskovski konferen-1 nima nobenih večjih kolonij, poči leta 1943 predlagale, da se i tem pa opozarja, da so Zed. dr-vzame v pretres celotno vpra-jžave na konferenci v San Fran-šanje kolonij in korakov, ki naj j ciscu v bistvu podprle stališče bi bili podvzeti, da bi se č i m j Velike Britanije. preje uveljavile kot svobodne | Članek v "Pravdi" poudarja, dežele v smislu Atlantskega čar-1 da je vprašanje, kaj storiti s terja. j kolonijami poraženih narodov, Rusija je ameriški predlog | eden izmed poglavitnih medna-podprla, toda Anglija je proti i rodnih problemov, ki mora biti temu nastopila in tako je bilo j rešen, ako hoče biti svet sigu-vprašanje kolonij vrženo z dnev- j ren stabilnosti in miru. nega reda. \ Omenjeni, članek v "Pravdi" "Sticker j i" odpravljeni Od ponedeljka dalje avtomo-bilistom ni več treba imeti ra-cijskih "stikerjev" A, B. C. ali T na prednjih šipah svojih vozil. Tako je včeraj odredil OPA odbor za gasolinsko racijo. je bil prvi v seriji člankov izpod peresa A. Leontijeva, ki opozarja na položaj v Siriji in Lebanonu kot najnovejši primer, kako prepiri med velikimi državami radi kolonij vznemirjajo svetovni mir. Pisec pravi, da je Sovjetska unija dosledno branila pravico kolonijalnih ljudstev do neod- HARRY HOPKINS SE JE USTAVIL V BERLINU LONIX)N, 8. junija. — Agencija "Tass" poroča iz Berlina, da sta Harry Hopkins in njegova žena v četrtek prebila več ur v Berlinu, in da sta obiskala podzemsko trdnjavo pod nemškim kancelarstvom. Pred odhodom sta bila gosta maršala Žukova. stran 2. enakopravnost 9. junija, 1945 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" «ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THB AMEKICAN JUGOSLAV PEINTINQ AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR A VENDS — HENDERSON 6311-13 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier In Cleveland and by Mail Out of Town: (Po razna£alcu v Cleveland In po pošti Izven mesta): Por One Year — (Za celo leto) ............-.W.60 Por Half Year — (Za prt leta)____________3.50 Por 3 Months — (Za I mesece)__________2.00 By Mall in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto)----$7.50 Por Half Year — (Za pol leta)__4 00 Por 9 Months — (Za I mececa) ----->-35 Por Europe. South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Juino Ameriko in druge inozemske driave): Por One Year — (Za celo leto)__W.OO Por Half Year — (Za pol leta)_______________________________4.60 entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1878. 004 Harold J. Laski (O.N.A.): LEVANTINSKA POLITIČNA KRIZA Težko je govoriti o tej krizi — ne le, ker prihaja ta spopad med angleškimi in francoskimi interesi v jako ne-prikladnem trenotku, temveč tudi radi tega, ker onemogočaj e Franciji, da si opomore v duševnem pogledu od hudih udarcev, katere je zadobila v letu 1940 in pozneje. Onim, ki žele obsojati Francijo, je pač lahko reči, da jo je de Gaulle polomil. Mislim tudi, da imajo prav, toda obenem je treba reči, da se skriva v ozadju te zadeve precej več, kot je videti na prvi pogled. Tudi v Washingtonu in Londonu je manjkalo razumevanja. Prepričali so de Gaulla, da obstoja zarota, da mora Francija postati zdaj sila drugega reda — očitki, katere mečejo de Gaullu v obraz, navidezno le prekrivajo to namero. De Gaullu očitajo, da je obljubil Siriji in Lebanonu njih neodvisnost, ter da zdaj poskuša vzeti nazaj svojo besedo. Toda tu so še druge stvari, katere bi bilo dobro vedeti. Dobro bi bilo, ako bi poznali zvezo med Edenom in trmasto upornostjo arabske lige. Vedeti bi morali, zakaj kar naenkrat, tako nenadoma in nepričakovano priznavamo važnost in skoro tudi vrednost arabskega nacionalizma. Kaj je pravzaprav delal general Sir Edward Spears v Siriji? Zakaj posveča britanski Foreign Office toliko naporov poveličevanju Ibn Sauda? Koliki del teh naporov je pripisati želji, da se po vol j no vpliva na mohamedance v Indiji in jih izneveri indijski kongresni stranki? Najbolj važno pa bi bilo, da se nam pove, koliko vsega tega je posvečeno petrolejskim ležiščem Srednjega vzhoda? Nikdo ne more trditi, da so nam bili Arabci koristni v vojni proti Nemčiji. Znano je, da so bile povsod mogočne struje na delu v prid Nemcem in Italijanom, dokler nismo porazili obeh, pred Egiptom. V Iraku in v Siriji je morala Anglija celo vojaško nastopiti, da čuva svoje interese. Nikdo ne ve bolje kot Churchill in Eden, da smo prejemali vse koristi iz Palestine pred vsem iz rok Židov. A vendar je težko razumevati našo politiko v Palestini — navzlic Churchillovi retoriki — drugače, kot da smo se odločili še enkrat, da žrtvujemo židovske interese Arabcem, da tako kupimo njihovo dobro voljo. Britanski javnosti bi moralo biti znano, da je namišljeni parlamentarizem arabskega sveta le fasada, za katero se skriva oligarhistič-ni režim izkoriščevanja. Množice kmetov trdo služijo peščici veleposestnikov, ki često niti ne prebivajo na svoji zemlji. Razumljivo nam je, da Churchill po svojem slavnem izreku noče upravljati "likvidacije britanskega carstva." Očividno pa se mu mnogo manj upira posel upravljanja likvidacije francoskih interesov na Srednjem vzhodu. Tudi tega se očividno ne boji, da bodo prenešeni masakru Zidov iz centralne Evrope na Srednji vzhod. Nejasno mi je pa vsekakor, zakaj je treba smatrati, da sta Sirija in Irak vredna svobode in samovlade, katero Churchill še vedno odreka Indijcem. Vem pa, da je cena, katero je Churchill — prav kot njegovi tovariši — pripravljen plačati za dobro voljo Arabcev v pogledu petrolejskih ležišč in transportnih zvez, mnogo previsoka. Ta dobra volja je namreč že danes precej majhna. Nadaljevala pa se bo le toliko časa kot Ibn Saud in njegovi zavezniki ne bodo imeli nobene druge prikladne možnosti na razpolago. Med vojno so bili na razpolago za primerno ceno, katero je bilo treba plačati, da se jih "apiza." Po vojni pa nam bodo zopet na razpolago le toliko časa kot bomo pripravljeni in sposobni, da plačamo ceno, katero bodo zahtevali. Zelo verjetno je, da bodo najprej, kot prvi, morali plačati to ceno Zidje. Toda to bo le začetek — in ne bo zadostoval dolgo. V bistvu, nekako na dolgo roko, bodo morali plačevati to ceno vedno naprej siromašni kmetje, te neznansko ubožne ljudske mase na Srednjem vzhodu. Tem bo treba torej trajno odrekati možnost, da si opomorejo in da si izboljšajo standard življenja — kljub temu, da jim bi morala civilizacija ta dolg plačati že zdavnaj. Urednikova pošta Podružnica št. 106 SANS Euclid, Ohio. — Po zmagi zaveznikov nad Nemčijo in Italijo, smo pričakovali, da bodo dobili mali narodi priliko za mirni razvoj po demokratičnih načelih in v smislu atlantskega čarterja, kateri jim jamči pravico samoodločevanja. Pa smo se temeljito vrezali, kajti računali nismo na imperialistično in kramarsko politiko Anglije, ki hoče kontrolirati evropsko politiko, da si s tem zasigurira prosto plovbo za njeno trgovsko mornarico na morju. Med važno morsko pot spada tudi jadransko morje z modernim tržaškim pristaniščem, ki je po svoji zemljepisni legi, zaledjem in tradiciji, jugoslovanski. Trst in Primorje je po vroči bitki zasedla jugoslovanska armada. Pa so prišli Angleži in ošabno ukazali Titu, naj se pobere za svoje meje. Ampak Tito ni letošnji zajec in najbrže sumi, da bi z njegovim odhodom odšel po gobe tudi Trst in Primorje. Zato je v vljudnem tonu povedal vsemogočnemu Johnny Bullu, da bo ostal, pa naj se zgodi kar hoče. In ker zviti John ve, da ima Tito na svoji strani strica Jožeta, se je lepo potuhnil. Ampak položaj je še vedno napet in Angleži spletkarijo naprej ne samo v Primorju, temveč tudi na Poljskem, Grčiji in drugod. SANS in ZOJSA sta z ozirom na primorsko vprašanje, odposlala že več resolucij na pristojna mesta. Učinkovit je bil tudi Adamičev članek v listu P.M. Toda v primeri z italijansko propagando in z vplivnimi prijatelji, ki jih imajo v našem državnem oddelku, bo treba podvzeti še mnogo korakov, da se "omehčajo" razni kolonarji, poročevalci in radio-komenta-torji, ki ustvarjajo ameriško javno mnenje o evropskih zadevah. Jugoslovanska naselbina V Clevelandu je v tem oziru že podvzela važen korak v obliki ogromnega shoda, ki se vrši v nedeljo popoldne dne 17. junija ob 3. uri v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Shod se vrši pod pokroviteljstvom "Združenega odbora cle-velandskih Jugoslovanov". Namen tega shoda je dvojen. Prvič, da se informira ameriško javnost, odnosno, navzoče poročevalce o resničnem stanju tržaškega problema, o zgodovinskih podatkih in o upravičenili zahtevah Slovencev do primorskega ozemlja. Drugič, se bo tega dne praznovalo zmago zaveznikov nad nemškim in italijanskim fašizmom. V odboru so zastopani: Slovenci, Srbi, Hrvatje in Macedonci, brez razlike strank in verskih prepričanj. Na vsporedu bodo prominentni jugoslovanski in ameriški govorniki. Glavni govornik bo pa član jugoslovanske delegacije iz San Francisca. V program bodo vključene tudi glasbene in mu-zikalne točke. Vsled važnosti tega shoda, toplo priporočamo, da se ga vdeležite vsi Slovenci, brez ozira na vreme. Slovenski dan Od strani SANSovih podružnic, JPO-SS in PS, se vršijo veliko priprave za takozvani Slovenski dan, ki se bo vršil dne 8. julija na vrtu Slovenskega društvenega doma na Recher Ave. To ne bo običajni piknik, temveč narodna manifestacija v korist pomoči našim bratom v domovini in obenem spominska proslava hrabri jugoslovanski vojski. Na programu bodo dobri govorniki iz Amerike in Jugo- slavije, kot tudi skupni pevski j lijani ubili Adolta Turšiča, hiš zbori. Dalje se bo oddalo krasne dobitke, katere nabirajo naše pridne ženske pri trgovcih in obrtnikih. Prispevki Za takojšnjo pomoč rojakom v domovini in za članarino SANSu, so za mesec maj prispevala sledeča društva in posamezniki pri naši podružnici: Klub Ljubljana (ponovno) $25.00. Nabiralna pola Ahacij Prežel: Po $5.00: Mary Prežel, John Ulogar in John Hribar. — Nabiralna pola Frances Mezget. Po $3.00: John Ošaben. Po $2: Mary Vogrin, Martin Vogrin, Leopolda Ošaben in Frank Trebeč. Po $1.00: Mary Primožnik, Frances Mezget, Mary Kastelič, Jennie Drmastja, Pavla Bošt-jančič, John Gerl, Mary Jako-min in Frances Starman. — Nabiralna pola Frank Tegel: Društvo št. 450 SNPJ $2.50, Matt Pishler $2.00. Frank Tegel $1.00, Rose Frank $2.00. — Skupaj $66.50. Hvala zavednim darovalcem! Na glavni urad smo meseca maja poslali cel tisočak, kar znaša skupno za takojšnjo pomoč do sedaj $2,300. S tem pa seveda delo še ni končano, temveč bo treba podvojiti napor za zbiranje prispevkov, ker je potreba v Sloveniji ogromna. Upamo, da se bodo naša društva, trgovci in posamezniki še nadalje tako radodarno odzvali za križano in novo Slovenijo, kot so se dosedaj. Frank Česen, tajnik. št. 19 oba Malnarjeva, Mežnar-jevega Matevža, mlajšega, a partizani sina od Namuta, kako mu je ime ne vem. V Danah so Italijani ustrelili tvoje bivše to-varišice pevke Kotnikovo Ančko in Malensko Angelo. Lahi so požgali celo vas Babina Polica, Poljane in skoro polovico Loža. V Podcerkvi so požgali samo hišo vašega soseda Pavliča Toneta in Malnarjevo hišo, soseda gostilničarja Antončiča. Od vaših doma nisem ničesar slišal in upam, da so ostali živi in zdravi. Naših ljudi je zelo mnogo umrlo na Rabu ter mnogo fantov in mož iz Dana, kakor tudi moj bratranec Pangretov France iz Podcerkve je končal življenje tam. To je samo del naše narodne tragedije, koliko jih je padlo v bojih, bomo izvedeli šele ob koncu vojne. Ta vojna je prinesla neizmerno veliko gorja v naše kraje. Vesela bodi, da ti je bila dana prilika, da si odšla v Ameriko. Kaj vse je naš narod pretrpel, si nihče, ki tega ni videl, ne more predstavljati. Kako je sedaj v naši dolini ne vem, kei' sem zadnje vesti prejel od doma pred dvemi leti. Vsekakor se je po okupiranju naših krajev od strani Nemcev od septembra 1. 1943 dalje marsikaj spremenilo. Tako sem ti v kratkem opisal kar sem vedel in znal. Ko prejmeš pismo, prosim te piši. Najlepše pozdrave Lavrič France. Pismo iz Evrope To pismo je prejela Mrs. Jennie Fatur-Perušek, 1208 E. 173 St. in sicer od Franca Lavriča Joškovega iz Kozarišč, ki se nahaja na Malti. Pismo se glasi: Draga rojakinja! — Danes sem prejel tvoje pismo, sicer presenečen, ali neizmerno vesel in zadovoljen. Prisrčna hvala. V času, ko je človek daleč proč od doma, ločen od svojih milih in dragih, sam in zapuščen mu je vsaka pisana beseda draga in dobrodošla. V otopelo dušo, polno grenkih in temnih misli, vlije novega upanja v lepše in boljše, sicer tako malo cenjeno življenje. Prvo sedaj kdo sem? Gotovo si poznala občinskega tajnika v Starem trgu, katerega s i n sem. Ker si bila tudi pri pevskem zboru me boš poznala tudi od tam. Zdi se mi, da sem bil v času, ko si ti odšla v Ameriko še na občini in sem ti — vsaj tako se mi zdi — delal prošnjo za cež "Lužo". Poznam te prav dobro kakor tudi ostalo družino. Kdo bi si kedaj mishl, do bova kedaj izmenjala pošto med seboj? Jaz gotovo ne. Res je čudna pot usode. Mojega strica Matevža sem tudi našel, ali ne v Ameriki, temveč 2000 milj daleč na za-padu (?). On mi je pisal dva pisma, kakor tudi drugi stric France se mi je oglasil. Tako imam vsaj z mojimi sorodniki v Ameriki vezi, ker z domom jo nimam. Od doma sem vse od 5. junija 1942 leta. LahTso me zaprli 6 mesecev v Št. Petru na Krasu. Potem sem bil interniran v južno Italijo. Po osvobojen ju našega ujetništva sem vstopil v jugoslovansko mornarico, katera se je nahajala od razpada Jugoslavije v inozemstvu. Z menoj v Št. Petru je bilo precej mož in fantov iz Podcerkve. Bili so internirani na Ustico, nekaj pa jih je bilo spuščenih domov. Bili so: Urbanov Jože, Lužarjev Janez, Knavso-va Joža in Lojze, gostilničar Antončič, šišnikov France, Sam-pertov Tone, štancarjev France, Hlepinov (imena se ne spomnimo) in drugi. Doma pa so Ita- DAROVI PRI ŠT. 48 SANS Namesto venca za pokojnim John Dacar, so darovali sledeči pri tukajšnji podružnici štev. 48 SANS. Družina Frank Kovic $5.00, družina Walter Kovič $5, družina Andrew Gorjanc (Hunt-mere) $5.00, Mary Burja, ter družina Matt Urek vsak po $2. Skupaj $19.00. V imenu družine pokojnega kot v imenu trpečih v domovini vsem prav* lepa hvala, ter obilo posnemalcev. Joseph F. Durn, Tajnik št. 48 SANS. da iz marsikaterega predmeta se ostri duh tobaka in naftali-ne dolgo ne odstrani in ga vsakdo ne more prenašati. Toda kako naj uspešno ohranimo zimsko garderobo, volnene odeje, dragoceno kožuhovino in preproge pred temi požeruhi? Spet in spet je treba čuječnosti gospodinje in snage. Res, da vse zaloge ne moremo vsak teden izvleči iz shrambe, omar in zabojev, jo pregledati, izkrtačiti in presončiti, toda parkrat med poletjem je to vendar nujno potrebno. Za obleke ali plašče, ki jih hranimo v omari med poletnimi oblačili, je dobro narediti vrečo iz papirja, obleko vtakniti vanjo, pri obešalni kljuki jo pa tesno stisniti skupaj. Papir je prav dober čuvaj pred tem mrčesom. Seveda mora biti obleka prqj dobro očiščena, da ni kaka buba že skrita v nji, preden jo denemo v papirnato vrečo. Če sf^ iz bube izmota vešči-"Ca, ne žre sicer več, pač pa samica spet izleže ogromno množico jajčec. Za kožuhe so neprodušne pločevinaste škatle in časopisni papir dovolj zanesljivi varuhi. Moti se pa, kdor misli, da je vsak vešči podoben metuljček, ki se izgubi zvečer, ko imamo odprta okna, v stanovanje in pleše okrog luči, molj. Molj ne pride skozi okno v stanovanje in imamo glede tega brez skrbi odprta okna. Vešče, ki jih preganjamo po zraku, so sicer nadležen mrčes, ni pa to tisti zločinec, ki uničuje našo garderobo, če se mu o pravem času ne postavimo v bran z radikalnim sredstvom — s snago. Temeljito očiščenje vsega volnenega blaga, ki ga hranimo čez poletje do zime, je najzanesljivejše sredstvo proti njim. Za preproge in poblazinjeno pohištvo se najbolje obnese prašna sesavka. V aprilu in maju se začno molji ploditi. Tedaj je treba naj- Kopernikov sistem je ^ nasprotje s sv. pismom, po katerem je zemlja vsemirsko sre dišče, okoli katerega se suce solnce. Pojavilo se je obilo na sprotnikov in teoloških krogoV' A tudi pristašev ni manjkalo-Vnet zagovornik Kopernika ^ njegovega vsemirskega siste®^ je bil slavni florentinski dvom matematik Galileo Gelilei. Zina^ gali pa so v tej zgolj znans ve^ ni zadevi teologi. L. 1616 je šla prepoved o razširjevanju n^^ vih naukov in obveljala jG cer vena razlaga. Galilei ni miroval. Napisal je leta 1632 obširno razpravo obeh svetovnih sistemih ter odkrito zavzel za Kopermka. tem se je zameril rimski w žici ji, ki mu pa ni mogla o vega, ker je izšla knjiga ^ voljen jem florentinskega e ^ zorja. Pač pa so se poslužik gega sredstva. Našli so pri star dokument, ki mu prep'j^^^ duje vsako vmešavanje v pernikovo zadevo iz 1. 161 • je zadostovalo za preganja , . 4 T, noies slavnega astronoma m j Kopernikovih knjig so indeks tudi njegova dela. ^ ganjanju je sledil -^'^udil 1633 še proces, ki je anstve- ogromno senzacijo v zna svetu. Galilei je vneto nem »vclu. urtmici jw ---- varjal in branil znanstve^ lišče nasproti mrtvi bes _ pisma. Toda fanatična m cija je s pretnjami m s strla njegov odpor in ga P . la, da je proti svojemu P^ čanju javno preklical uke in zatajil kardinalne nomske stavkq. Zapoved je absolutno molčečnost v vi Kopernikovega sistema naložila duševno in telesi^^ temu astronomu dosmrtno Kljuh vsemu je ostal p. svojem prepričanju. ^ nje ter junaški zagovor pridobili simpatije vsega in pripovedka pravi, da .jjg-klical ponižani Galilei po ^ nem preklicu značilne Boj proti moljem Kdor je le enkrat v začetku zime, ko se je bilo treba obleči toplejše, našel v omari svoj plašč preluknjan od moljev, tisti ne bo nikoli več zamudil časa, ko je treba tem škodljivcem napovedati boj. Pokanje iztepačev, ki že v zgodnjih jutranjih urah pretresajo zrak in treskajo po preprogah, po blazin jeni opremi in obleki, nas opozarja, da so gospodinje začele boj proti moljem. Opominja nas, da se tista mala vešči-ca pripravlja na pohod in obisk v naše kožuhe, plašče, preproge in odeje, ki jih hočemo ohraniti do zime. V tem času bi izlegla ta neznatna veščica jajčeca (včasi ena samica do 200) iz katerih bi se izlegle ličinke, podobne malim debelim črvičkom, ki bi raz jedli vse volnene predmete, ako bi jih pred njimi ne zavarovali. Proti tem škodljivcem imamo razna kemična sredstva, s katerimi prepojimo volnene predmete, preden jih hranimo. Nekatere gospodinje natresajo po žepih oblek popra, tobaka, naftaline in slično. Toda, žal, sama ta sredstva niso popolnoma zanesljiva. So sicer moljem neprijetna, toda jih ne uničijo. Nekatere predmete, kakor volnene nogavice, odeje, preproge in slično je treba, potem ko so dobro izprašeni, okrtačeni in vseh madežev osnaženi, zaviti na debelo v časopisni papir. Tudi skrinje, omare ali ali zaboje, kamor nameravamo hraniti tako blago, je treba prevleči s časopisnim papirjem in med posamezne predmete natresti tobaka ali naf taline. To sicer dobro obvaruje obleko pred molji, to- večje pozornosti pred njimi. Od kar pas nimamo več težkih vol- pobijajo svetopisemsko ^ nenih zaves na oknih, je iztreb-'da se vendarle vrti zemlj®' Ijanje moljev znatno olajšano, i ni Toda cerkvena inkvizi^^^^g. kajti prav te zavese so bile naj-, " »niago''"'! ugodnejše leglo tega škodljiv-, Uit, suiice, zrak, prepih, iztepač !^®^^ pohoda ^ inEeaUka8oparuq^niBmTa& je pojavil največji j^po- niki. In vendar se vrti! Kopernikovi stavki so postavili glavne teinelje eksaktni astronomiji. Učijo nas, da je sonce središče našega planetarnega sistema, da je v relativnem mirovanju in da krožijo okoli njega planeti, med njimi tudi naša zemlja. Formulirajo nam hitrost planetarnega gibanja gibanja okoli sonca v posameznih fazah poti, ki poteka v stož-kosečnicah, elipsi, paraboli in hiperboli. tva; Isaak Newton, ki ^jje-polnil Kopernikovo in vo delo s svojim gravita .^yjl naukom, s katerim je pO' tem atic- astronomiji precizno nopoaae^kinedk^*: ^^ kih dvomov vec. znanost nad dogmo. L. 1822 je cerkvena^ in prepoved nad Koperni in Galileijevimi deli PJ® q\)so^^^ obžalovala dramatično Galileija in vmešavanja nih krogov v znanstve ^ pove kot "veliko nepopr^ moto. M 261 Army & Navy News Mrs. Tony Malovasic, swnee Ave., have re-"ord that their son, An-"^0 was a prisoner of ' Germany, is arriving stortly. a thirty day fur-. Sgt. Frank J. Tanko, ^ and Mrs. John Tanko, ^head Ave. Sgt. Tan-in the service for and completed 30 J®ver Berlin, from Dec. . V-E Day. His brother, ^ Tanko is stationed % Lieut. Mary K. Ladiha, ? ^ Mr. and Mrs. Ladi-• 55 St., was home this ^ a ten day furlough Sulphur Springs, ^here she is serving Nurse Corps. '°ugh after 2% years the Marines in Pacific, is Anthony of Mr. and Mrs. An- Wrestling Show h. 19148 Abbey Ave. • Robinson, son-in-law Mrs. Gasper Bashel, ^fokee Ave., is home on ''^rtough, after one year ^ the South Pacific, (Completed 40 missions territory including ^in' and Okinawa. is the holder of ^Suished Flying Cross, oak leaf clusters, citation, and two 'stars. On June 28th, for Miami Beach, ^here he will return )1, s crt Kotnik, son of owner of a cafe at , ir Ave., is home on a after complet-in Europe. On he will leave for Ijj'to report for further ^^Jother, Pfc. Jim Kot-j|l)j home on a 20 day Bergstrom Field, where he is serv- Hobe >ik .^ii Aviation engineers, not seen each . ^ years. H of service in •(qj ®cific, Joe Speigal ®- James Kotnik, V ®^nded. He is recov-r his Wounds at Crile frends may visit that extra 'oiji y your extra War Bondadier? Do by buying that '(f (Q you are sav-:, ^ ^try and saving for peace, we'll all Monday, June 11th, Promoter Jack Ganson will present the season's outstanding wrestling bouts at the Public Hall, featuring in the main bout, best two out of three falls with a 90 minute time limit, Cliff Gustaf-son, the Minnesota wonder boy and former A.A.U. and Big Ten Champion and recently recognized by the American Federation of Wrestling as one of the outstanding wrestlers in the country. He will be matched' against Joe Dusek one Of the' wrestling Dusek brothers. j If Gustafson will be success-, ful in defeating Dusek, Promo-j tor Ganson is contemplating to stage an International Wrestling ) Tournament in Cleveland in the' near future, bringing such men who claim the Wrestling Heavyweight Title in different parts of the country, such as, Steve Sasey, Frank Sexton, Babe Shar-ky, Jim Londos, Bill Longson and many others. In the second preliminary, Cleveland's old favorite, Ivan! Rasputin, the Russian Bear, who was recently discharged from the Army minus his famous whiskers, will meet the Italian Champ, Gino Red Vagnone of Oakland, Cal. This bout will go one fall 30 minutes. In the opener, Freddie Bozik, the local Yugoslav champ who made a great impression in his last appearance here will meet another youngster, Joe Massey from Toronto, Canada. This wrestling bout on June 11th will be the the last one of the season as Promoter Ganson is making arrangements to reopen in September. Tickets are on sale at Bonds and at the Public Hall on the day of the match. ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION FOR VICTORY—Buy War Bonds and Stamps JUNE 9, 1945 Luxury Liner S. S. Alabama Adds "Ocean-Going" Comforts to Short Cruises Telenews Theatre education, re Retirements, new new start—and Vt g, of it. So you see y. ®tter or safer high-Soal than U. S. , ^onds—so buy to-Bond from your Recorded in 19 minutes of concentrated sound and fury, "To the Shores of Iwo Jima" picturing the gallant struggle of the Marine Corps to take the tiny island of Iwo Jima, headlines the new program at the Tele-news this week. The Japs fought fanatically. Up the precipitous side of Mt. Suribachi went the Marines with Jap guns "looking right down their throats." J'inally the Stars and Stripes are planted on the summit in the immortal picture that stirred the imagination of millions. Some 4,000 men died before the island was secured and converted into a dagger pointed at the heart of Japan. Latest films from the beaten Reich tell a dramatic story of what Hitler left behind. First pictures of his famed mountain retreat, Berchtesgaden, blasted by Allied bombs. New additions to the Allied bag of Nazi war leaders—Rundstedt and Kessel-ring. And the biggest Nazi scoundrel of all Hermann Goer-ing, Number One War Criminal. Block Plan ly p^QSPITAL ^ th, Frank Meznar-taken to of City Hospi- , , >. —s may visit him. ^r, 1389 E. 53 u ^^derwent an op tt). Rd. Hospital. 7^ ^isit her in room ^ from 2-3 and 7-8. % lesson—Here's a arithmetic that (Cleveland Safety should keep in multiply your 'lisp^ your income, add . > \,j Oft and subtract effort. Keep Sr "fiark high by Occident rate low. MEETING TOMORROW Members of lodge Lunder-Adamic No. 28 SNPJ are requested to attend an important meeting tomorrow at 9:00 a. m. Election of delegates to the con vention scheduled for August 13th will be held. The great ship Alabama is coming to Cleveland. This great ship, the finest and best equipped vessel on the Great Lakes, will make daily trips to Put-In-Bay, Mondays through Saturdays. On Sundays, she will travel to Leamington, Ontario, Canada and return by way of Put-In-Bay. In addition\to that, evening dance cruises will be offered each week-night between the hours of 8 and 11 p. m. The season opens on Saturday night, June 16th. Those who have traveled the world over say they have never before seen such splendor and comfort embodied in any other vessel devoted to short cruises. The entire interior finish of fthe Alabama is of costly African mahogany, and her metglwork is chromium-plated, even to the rings about the portholes. Obituaries Dacar. John—Of 1175 E. 173 St. Age, 25 years. Survived by parents, and brother. Lusin. John—Age, 57 years. Residence at 915 E. 67 St. S m e r k e, John—Residence at 1057 E. 68 St. Age 57 years. Brother survives. Bozeglav. Rudolph—Of 6010 St. Clair Ave. Age, 57 years. Survived by wife, daughter and son. Carlovic, Mary—Age, 47 years. Residence, 984 E. 153 St. Husband, six daughters, father and seven brothers survive. Grozdanic, Ladislav—Of 3792 E. 78 St. Age, 26 years. Wife, son, parents, four sisters and one brother survive. Mocnik, John—Age, 77 years. Residence at 12605 Longmead Ave. Survived by wife, two daughters and three sons. Ranney, Mary—Of 1561 E. 49 St. Age, 32 years. Survived by husband, three sons, and parents. MEETING This evening at 8 p. m. a meeting for the honor roll committee will be held at the Slovene Workmen's Home. All committee members are requested to attend. Promoted to Ensign Ensign John Kapelj Cleveland, Ohio—Midshipman John Kapelj, 23, son of Mr. and Mrs. John Kapelj, 709 E. 155 St., graduated from Northwestern University of Chicago, 111. He is now Ensign John Kapelj of the U. 8. Navy. He is a member of the Phi-Delta-'Aieta fraternity. The graduation exercises were held May 24, 1945. His mother, Mrs. Jennie Kapelj and sister, Marion, attended the ceremonies. Ensign Kapelj was home on a brief furlough last week and is now on his way to Florida where he will be assigned to his new duties. We join in with the rest of Johnny's friends in wishing him much success in his new undertaking. Congratulations! GRADUATES On Monday, June 11th, graduation exercises of Collinwood High School will be held at the Music Hall. Among the graduates are the following twins; Betty and M o 11 y Branisel, daughters of Mr. and Mrs. John Branisel, 16202 Grovewodd Ave., Dolores and Doris Millavec, daughters of Mr. and Mrs. Gus Millavec, 19700 Mohican Ave., and Eleanore and Elsie Petrovič of 1035 E. 70 St. Among graduates of John Hay High School, are Helen Pevec, daughter of Mr. and Mrs. Pevec, 1131 E. 60 St., and Olga Mozic, 1140 E. 60 St. GRADUATE Miss Esther Zugel, daughter of Mr. and Mrs. Martin Zugel, 6308 Carl Ave., graduated from John Hay High Schol this past Thursday. BIRTH Mr. and Mrs. Joseph Vicic, 16202 Arcade Ave., announce the birth of a baby boy. Mother's maiden name was Ceslovi-nik. Congratulations! IN WASHINGTON Mrs. Mary Race, 19800 Nau mann Ave., left for Washington, D. C. to visit her son. Major Anthony Race, who will leave for a 4 month assignment in France. Major Race was serving with the transport command in Washington for four years. His wife, Jeannette, and son, wil arrive in Cleveland shortly for a visit, after which they will leave for Wisconsin, .the home of her parents. Mr. and Mrs. Gardener, is it V-Day in your Victory Garden? Are you already enjoying early lettuce and fresh, crunchy vegetables? Well, here are • some pointers from the Greater Cleveland Safety Council and the National Safety Council on keeping it a victory garden instead of vicious garden: Keep your garden tools in A-1 shape. Then use them the correct way—and afterward, be very sure to put them away. When you cultivate safety, you'll harvest real happiness ! Window washing: Falls annually account for about one-half the accidental fatalities around the home says the Greater Cleveland Safety Council. Sitting on a window sill to wash the outside panes is one way to invite an accident. Windows that tilt or swing inward make it possible to wash outside panes without sitting on the sill. Use a ladder to wash groundfloor windows of the sliding type from the outside. HOME [ Mrs. Mary Starman, has returned to her home on Abbey Ave., after being confined to the hospital. Friends may visit her. -Behind- Your Bonds * Lies the Might of America Letter to Parents My Dear Parents: Summer vacation time for the school children will soon be here and the young people are eagerly awaiting this happy period. For the parents this season will bring greater responsibilities. During the school year the teachers have stressed the importance of safety to your children. For the next three months the task of continuing the safety education of your child is placed upon you—the parents. It is most unfortunate that the records of the Cleveland Police Accident Prevention Bureau reveal that more children are injured during the summer vacation than in any other three-month period. Too often^ needless accidents mar the joy and happiness of a child's vacation time. I cannot stress too much the importance of parents using every available means at their disposal to aid the child in acquiring the habit of exercising the utmost care and caution at all times so that accidents will be avoided. When cautioning the child the following points should receive particular emphasis: 1—To cross only at intersections. 2—To ride bicycles in a careful manner. 3—To,obey traffic signals at all times. 4—To play in a safe place. Our records indicate that one hundred school children will be killed or injured during the coming vacation days. Take particular and parental care that your beloved child will not be listed as one of the victims. Yours very truly, Frank D. Celebrezze, Director of Public Safety, City of Cleveland. CENTRAL EUROPEAN NEWS Balkan Youth Congress Planned for Belgrade Washington.—"At a meeting in Belgrade, youth representatives of Balkan countries decided to hold a grand Balkan congress in Belgrade. Greece, Romania, Bulgaria, Albania and Jugoslavia will each send 100 representatives to such a congress. Additional representation will be permissible, but the additional delegates will have no voting rights," the Turkish home service revealed in a broadcast recorded for OWI by the Federal Communications Commission. According to the broadcast, preparations for the congress would be made by a committee of three from each country, and the congress will have, as its aim, the "assurance of peace and confidence in the Balkans, and to safeguard the Balkans from non-Balkan intervention." guests, including Jugoslav and foreign journalists, attended the swearing-in ceremony of ministers, the broadcast said. * - - Do you have a bad case of spring fever? If you do, don't I let it be fatal! Cemeteries and I hospitals have a way of catching j up with the I-don't-thinkers, I warn the Greater Cleveland I Safety Council and the National Safety Council. So, even if it is spring, pin your mind down on I what you're doing, while you're doing it. It'll pay off in safety j and keep you on deck for summer! fish More than 4 million dollars' worth of water products are taken yearlj from inside and outside the barrier reef that extends the length of North Carolina, 3,000 square miles of fresh and salt water. Thousands of fisher-naen make a livelihood oil the 25 kinds of food fish and 150 million pounds of menhaden yearly included in the catch. Menhaden is converted into fertilizer apd oil. This industry—and hundreds more like it —represents the real resources of the nation backing up your War Bonds* I/. 5. Trtasury Department EXHIBIT AT INTERCUL-TURAL LIBRARY A one man show of water colors, Chinese ink drawings, and pen and ink sketches, the work of former Clevelander Cpl. Everett Hoffman is now on view in the auditorium of the Inter-cultural Library, East 55th and St. Clair Avenue. Prior to the war, Cpl. Hoffman made his home in New Castle, Pennsylvania, where his mural hangs in the public library. He is now a member of a B-29 Bomber Crew stationed in India and has been studying and teaching in one of the Hindu classes of art. In his free time he attends school to learn the native language. Price Chamberlin, Cpl. Hoffman's former instructor in the outdoor sketch class. at the Cleveland Museum of Art, received the sketches and arranged them at the Library for this showing. Subjects include Indian people, animals, local scenes and landscapes in India. The exhibit remains through the month of June, and is free to the public. During the summer months, the Intercultural Library is maintaining the foil owing hours: Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday, from 2:00 to 9:30 p. m., and Saturday, from 2:00-6:00 p. m. Jugoslav Aspirations for Trieste Aired in New Book . Washington. — Recently a book entitled "Liberation of the Jugoslav Coastline" was published in London, the Belgrade radio said in a broadcast rec-ordered for the Office of War Information by FCC monitors. According to the broadcast, the foreword in the book was written by Prof. A. J. Taylor of Jugoslavia." New J u go slav Government Formed by Tito With Regents' Approval Washington.—After satisfying the formalities contained in the mandate received from the regency council for the composition of a'government in the spirit of the Tito-Subasic agreement, the Jugoslav regents on March 7 approved a decree on the appointment of the provisional government of democratic federal Jugoslavia, which is to remain until a constituent assembly is convened, the Belgrade radio said in a broadcast recorded for OWI by the Freder-al Communications Commission. According to the broadcast, the new Jugoslav government, approved by the regents, is composed of the following: Marshal Josip Broz Tito, premier and minister of national defense; Dr. Milan Grol, vice premier; Edvard Kardelj, vice premier and minister for the constituent assembly; Dr. Ivan Subasic, minister of foreign affairs; Dr. Josip Smodlaka, minister without portfolio; Vlado Zecevie, minister of interior; Frane Prul, minister of justice; Vladislav Ribnikar, minister of enlightenment; Streten Zujovic, minister of finance; Dr. Juraj Sutej, ministei- without portfolio; Todor Vajasinovic, minister of traffic; Andrija Kobral, minister of industry; Nikola Petrovič, minister of trade and supplies; Dr. Vasa Cubrilovic, minister of agriculture; Sulajman Filipovic, minister of forestry; Bene Andrejev, minister of mining ; Sreten Vukoslavljevic, minister of colonization; Dr. Anton Krzisnik, minister of social policy; Dr. Zlatan Sremec, minister of national health; Dr. Drago Marusic, minister of posts, telegraphs and telephones; Dr. Rade Pribicevic, minister of public works; Sava Kosanovic, minister of information; Jasa Prodano vie, minister for Serbia; Dr. Pavle Gregoric, minister for Croatia; Edvard Kocbek, minister for Slovenia; Rodoljub Cola-kovic, minister for Bosnia and Hercegovina; Emanuel Cuckov, minister for Macedonia, and Miloval Djilas, minister for Montenegro. Members of the new government "gave their oath to the nation" before the presidium of the AVNOJ, the boradcast said, after which the AVNOJ passed a decree the terms of which "disbanded the National Committee, which had ceased to function after the formation of tl^e provisional government." Numerous representatives'of foreign m i si so*ns and other Istrian Industries Resume Operations Washington. — Industry and communications in the Istrian peninsula are being reestablished speedily, the Jugoslav radio said in a broadcast recorded for OWI by the Federal Communications Commission. According to the broadcast, "the dairy farm cooperative at Ilirska Bistrica is working, and yields about 4,000 liters of milk daily, and the dairy at Hrusica has also been restored." A coal mine in the neighborhood'of Trst (Trieste) has started work and employs about 100 miners, while the salt mine at Ciccioli on the Adriatic coast is now working at full capacity. Some food processing plants are functioning regularly, the broadcast said, adding that the Isoli fishermen's cooperation had started to repair its wha.rf and its members resumed fishing in nearby waters, while the pumping of water out of the Ilirska Bistrica coal mine has been started, and mining operations will begin at an early date. 600 JugoslaA}s Return to Homeland From Germany Washington. — A new group of Jugoslavs, liberated by the Red Army from German slavery has returned to Jugoslavia, the Moscow radio said in a home service broadcast recorded for OWI by the Federal Communications Commission. The group, containing about 600 persons, includes four brigadier generals, 60 officers and about 200 soldiers of the old Jugoslav ' Army. The rest are workers, engineers, professors and other Jugoslav citizens who had been driven off for compulsory labor in Germany, the broadcast related. "Among the liberated is also a large group of Slovenes who had been forcibly moved to Germany with their families. Even the six-year-old children among them were made to work for the Germans," the broadcast added. Picture Story "Liberation" The new booklet "Liberation" edited by Mr. Louis Adamic, which gives a pictured story of the Yugoslav people and their struggle for freedom, is on sale at our office. Price is 50 cents. Piano Accordion and String Instrument lessons —Slovenian and English Records. Instruments for sale. Good 120 base Chromatic Accordion. Bargain. Notes — good polkas and Waltzes. Victor Music Studio 14626 Lake Shore Blvd. BUKOVNIK'S Photographic Studio 762 E. 185th ST. > IVanhoe 1166 VISIT NEW TINO MODIC'S CAFE 6080 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welcome Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 BEROS STUDIO 6116 St. Clair Ave. Tel. EN. 0670 Open daily as usual. Sundays by Appoinment only IL STRAN 1 ENSKOPRSVNOSt 9. Jvmlja, Ik 1945! g aiii«iiii«iiimiiiMiiii»iiii«iiii«iiii»iiii»iiii»iiii»iiii»iiii»iiii»nii»iiii»iiii»iiiiiiiinmi»iiii»iiiwiiiiiiiii«iiii»iiii«i» ^jaliililiilalMlaliilaltilaliilaltilaliilaliilaliililiilaliilaliilaliinliilniimliilaliililiililiiMiilHiikliilaliilaliiElS i| F. s. FINŽGARJEVI ^ I ZBRANI SPISI i M . 0 iŠ afe I, Sama M m ailiiiaiiiiHiuaiiiiBiiiiBiiiiaiiiiwiiiaiiiiaiiiiaiiiiaiiiiaiiiiaiiiiaiMlBliilBliiialiiiaiitaiiiiaiiiialiiiaiiiisiiiniiiiwiiD (Nadaljevanje) Ob takih urah je bila Alena tako potrta, da ji je shujšalo lice in je bledela, kakor da bi jo razdejala bolezen. Celo Smre-karica je opazila spremembo ter je velela nekajkrat napreči sani, da sta se peljala z Viktorjem na sprehod; mislila je, da ji škoduje, ker preveč tiči v sobi. Po taki vožnji se je vrnila resnično pokrepčana in Smre-karica ji je z vesteljem pobožala cvetoča lica. Ali kaj bi bila dala, ko bi bila ta roka — roka materina! Domislila se je, kako je včasih doma otročje kljubovala, toda vselej, kadar jo je obšla resnična žalost, je prihitela k očetu, k materi, in kakor skoz nevihto je zasvetilo nenadoma solnce in v srcu je bila spet mirna sreča. Sedaj ni nikogar! Tako je v razvneti domišljiji, ki jo je mučila vsako noč, dočakala Miklavževega večera. Koprnela je, da bi videla Bresta in se prepričala, je li njena sum-nja upravičena. Zaeno je sklepala trdne sklepe, da ne sme nihče opaziti njenega trpljenja, ker bi se ob njeni bolesti le zavistno pasli. Vesela bo, razigrana, in šalila se bo z Brestom, nalašč predrzno šalila, da jim pokaže, kako je samostojna in kako je jeziki nič ne brigajo. Ko se je na Miklavžev večer zmračilo, so se zbrali veljaki iz vse fare. Prišel je župan in občinski svetovalci, prišla sta župnik in kaplan in seveda vsa inteligenca, med katero se je oblastno vstopil Smrekar. Obdarovane! so napeto čakali v šolski sobi. Z njimi očetje! in matere. V sobi je medlo gorela sveča. Ko je Minka videla, da so vsi zbrani, je pozvončkala. Tedaj so se odprla vrata, bengalična luč je razsvetlila sobo, prikazal se je angel, za njim drugi in tretji — nato Miklavž — in za vrati so obstali parkel-ni rožljaje z verigami. Ne samo otroke, celo starše je prevzelo radostno očaran je in po sobi je zaplul vzdih začudenja: A-a-h! Ko so se otroci nekoliko opogumili, so zapeli pod Minkinim vodstvom Miklavžu pesem v pozdrav. Potem je Miklavž pozval kaplana, da je izpraševal otroke. Miklavž jih je pohvalil, blagoslovil in jim povedal, & so angeli prinesli darove, ki jih čakajo v sosednji sobi. Spet je zapel zvonček in Miklavž je izginil: verige parkeljnov scf zarožljale po veži— luč je ugasnila. Tedaj je Minka odprla vrata V sosednjo sobo in vedla vanjo šolarje. Veseli vzkliki so zado-neli po šoli, otroci so hiteli po klopeh in iskali listkov, kjer je bilo napisano vsakega posameznika ime. Oblekice, predpasnike, goV-ke nogavice, čevlji — vse je bilo v obilici, kakor v bogati štacuni. Otrokom so žarele 'oči, ko so stiskali k sebi svežnje, matere so si otirale solze. Vse je gledalo na Minko, kateri je gorelo lice v radosti. Kaj Smrekar, kaj župan in župnik — nocoj jih ni videl nihče. Vsi so zrli samo nanjo, vsa srca so se ji klanjala. Revne vdove so se ji zahvaljevale s solznimi očmi in ji stiskale roke, vse se je * gnetlo krog nje. In ko so se že poslavljali, se je preril župnik do nje, jo. v imenu vse fare zahvalil s tako iskrenimi besedami, da je Minka sama začutila kipečo radost v očeh. Ko se je soba izpraznila, so pristopili tudi veljaki do Min-ke. Vsi po vrsti so se ji zahvaljevali in ji čestitali. Minka se jim je vljudno zahvaljevala, ali čutila je mrzloto praznih bese- di in se je grela edinole v blesku nedolžnih oči. Smrekar je v veži povabil Bresta na večerjo. "Pridite z Aleno, mi gremo naprej!" Alena je zadnja stopila k Minki. "Minka," jo je nagovorila in jo prijela za roko. Glas se ji je tresel. "Minka, jaz te spoštujem in te občudujem! Blagor tebi!" Dvignila je njeno roko in jo hitro pritisnila na ustnice, da ji je Minka ni mogla umakniti. "To je moja sreča, moje plačilo — in klic: Naprej! Hvala ti za iskrenost!" Pri vratih se je pridružil Ale-ni Brest, ki ji je povedal, da je povabljen k Smrekarju. Alena, vsa prevzeta od tega večera, je šla hitro, po ozki gazi tik Bresta in srce ji je močno utripalo. "Krasno je bilo! Minka je res duša dela!" "Je treba posebnega značaja za tako stvar. Jaz bi ne bil za to." "Ne?" Alena ga je z zategnjenim poudarkom vprašala in hitro dostavila, kakor bi se zbala; "Tudi jaz bi ne zmogla tega." Nato sta šla po slabo izhojeni poti molče. Aleni se je z vso silo nenadoma vrinila želja, da tu v samoti, pod migljajočimi zvezdami, razodene Brestu, kar jo je tako grozno mučilo. "Gospod Brest, ali ste mar jezni, ker vas ni več k Smrekarju?" "Jezen? Kako to vprašate? Pot je bila slaba in silno pridno sem študiral te dni. Zato me ni bilo!" "Tako? Sem mislila, da ste kaj zvedeli o pismu." "O' pismu? O kakšnem pismu?" Aleni je odleglo, ko je bila ubita zla slutnja, ki jo je tra-pila toliko noči. Kakor bi otvo-ril strugo vrelcu, je začela pripovedovati svojo muko. Govorila je iskreno, odkrito. Iz besedi se je glasila pritajevana bolečina. Brest je prijel njeno roko, jo ovil krog svoje in čutil, kako trepeta. Ko je dokončala, so jo pelile solze. Nagnila je glavo proti Brestu. On se je zmedel, ko je videl beli vrat, razsvetljen od zlatih zvezd, in sklonjeno glavo proti svojim prsim.. Ni imel, ni vedel besede prvi trenutek. Tajna sila ga je sklonila, njegove ustnice so se rahlo do-teknile belega vratu. Alena je vtrepetala in mu umaknila rdko. Nihče ni več spregovoril, dokler nista stopila v vežo, kjer ji je Brest stisnil roko in rekel: "Oprostite in ne bojte se! Čemu strah, ko imate mirno vest!" Nato sta šla po stopnicah. (Dalje prihodnjič) Proudest jV[om Mrs. Ida Eisenhower, 83, mother of Gen. Dwight O. Eisenhower, shown as she looked with pride at photo of her famous son, conqueror of German military might. Dušica Rožamarija (SVETNICA IN NJEN NOREC) Agnes Gunther Poslovenil Boris Rihteršič (Nadaljevanje) "Najbrž nisi vedel, Harro, da na vsem svetu ni toliko slavcev, kakor jih je tu. Zdaj sveti rumeni mesec, ki se ga Liza boji, ker ni takšen kakor na Braun-ecku, in v njegovem soju pojejo slavci. In zelene žabe klepetajo, tiste male, zelene, se merijo, katera bo glasnejša. Klo-počejo kakor stotine majhnih mlinov; vso noč meljejo samo ljubezen. Od same ljubezni kar spati ni mogoče. "Oče je šel na Brauneck, teta Helena pa je prišla sem. Kako je dobra in čudovita! Rekla mi je, da mi bo življenje zmerom tako prizanašalo kakor doslej, kakor bi bila iz porcelana. In potem me spet poljubi terr eče: 'Tebi privoščim bolj kakor vsem drugim, da se ti vse želje izpolnijo. Rada bi vedela, po koliko stoletjih si ti edino brauneška hči, ki ji ni bilo treba pred poroko izjo-kati oči! Da, kakor iz porcelana si!' "In moram pustiti, da me tako imenuje in niii pripoveduje, kako so delali s čisto navadnim porcelanom, h kakršnemu se prišteva tudi teta Helena, ki je prav tako z Braunecka doma. In zelo rada jo imam. "Mama je v Wiesbadnu in težavno jo bo spraviti na Brauneck, ker je zaradi njega še zmerom hudo zagrenjena. "In to boli očeta, ki misli, da ni na vsem božjem svetu nobenega lepšega kraja, kakor je Brauneck. "Tvoja lepa skupina s princesko in goskami je vsem v veliko veselje. "Gospod profesor sede vselej tako, da jo lahko gleda, in se ji potem malo približa s plašnimi rokami, da ujame to ali ono silhueto, ter naposled ugotovi, od katere strani je najlepši. Rekel je tudi, da se še ni dovolj ukvarjal s tako zanimivimi živalmi (gosmi), in da jim še ni poskušal priti dovolj človeško blizu. Doslej jih je cenil samo pečene. Toda to je zdaj že premagano in sramotno surovo stališče. Prepričan je, da je srednja gos ves položaj, o katerem se princeski še ne sanja, že davno spoznala. Zakaj pa bi drugače korakala tako mogočno pred njo? In kriči zaničljivo za neumnim dečkom, in je pripravljena za vse napade, da bi ubranila svojo princesko. "Ali ni lepo, da se je ta uživel v skupino? In kako si žsli, da bi videl kakšno tvojo sli'io. Najraj- ši slavnostno dvorano. In pomisli, obljubil mi je, da. naju bo obiskal v Thorsteinu. "Oh, tole mi je zazvenelo v srcu. Kako naj se upam reči?— skoraj tesno mi postaja. Saj veš, tista pesem; "'Svet ne bo propadel^ ne bo se še nebo podrlo.—' "Najljubši Harro, ali more biti resnično ? "Tvoja Rožamarija." , # "Thorstein, 20. maja. "Najljubša, najdražja, o, ti moje sinje nebo! "Danes bi morala slišati studenec in njegovo pesem! "Kos sedi zgoraj na stari jelki in poje in poje. In kaj napravi studenec iz tega ? To je prav tako, kakor tisto, kar napraviš ti iz mojih slik. Njegov starinski plašč iz zelenega žameta se iz-nenada zaiskri, kakor bi se ga bil dotaknil val luči, in neizreč-no lepo je to! In izprva se mi zdi, da se lesketa zaradi svoje pesmi. Naposled mi pa postqne le preveč čudno, saj zvečer njegove barve vselej zaspe. Tedaj pa od-krijem, da je vse samo odsev novih hišnih oken. Otroško vesel sem tega, saj mora tnti tudi studenec vesel, da mu daje sonce toliko leska. "Sicer boš pa to tudi ti videla. Vsak dan mu obljubljam, da bo moja najdražja kmalu sedela na njegovem zelenem robu, razpustila svoje dolge kite in ogledovala svoje temne oči v njem. Potem bo spet videla vilo z Molčečega gradu. Ali še nisi pozabila te zgodbe? Včeraj je bil oče tu in najmanj dve uri sva hodila med debli in lestvami ter Ijubeznji-vim vonjem zidarskih pip. Bil je k sreči zelo zadovoljen, in moral sem mu priseči, da bom napravil vsa dela, ki se ne dajo izraziti s čopičem in paleto, kakor na primer kipe in rezbarij e, samo pod najstrožjo izključitvijo javnosti. Seveda, zavetje, ki bo dobilo tvoje robnike, in kjer zdaj slikam strop, — tudi jaz hočem biti zastopan poleg tvojih prav poživilo, ko sem zvečer bral o Michelangelu, ki popisuje svoje težave pri slikanju Sik-stinske kapele. Ta opis sem si zaznamenoval, da ga bom lahko očetu pomolil pod nos, če bo kaj zvedel o orgijah barv na moji glavi, o halji in rokah. Potem bo moral vsaj priznati, da sem iz dobre družbe. Iz tega večernega branja pa seveda ne smeš sklepati, da sedim na knjigah. O, ne, včasih delam do dveh zjutraj in kako pridem potem na ležiščp, drugo jutro nič ne vem. Čudovito je tako življenje; kar beži. Še nikoli se nisem tako naslajal ob barvah in oblikah. Oh, najdražja,—prošnja tvojega ponižnega Harra! Poizkusi si misliti, kako bi brauneški obred-nik za svečanosti, presajen v mojo hišo, onesrečil tvojega naj po-nižnejšega služabnika. Dolge ju-žine v času, ko je treba delati, neprestano šviganje lenih lakajev v vseh mogočih barvah! — Več premisli, najdražja: ali se ti zdi, da je to za tvojo srečo neobhodno potrebno? Ali bi se morda čutila ponižano, če bi prinesla sklede na mizo ljubka, čista, prijazna deklica z belo čepico? Če pa te popade le naj-rahlejši strah, da bi stopila navzdol v te nižave, bom svojo prošnjo umaknil. Pač pa slutim že zdaj, da bom v nečem ostal trdovraten. Usojeno ti je, da boš imela moža, ki bo skrbel za svoj kruh. (Dalje prihodnjič) Proda se umetnin, morem dokončati samo tam, kjer je. Strašno se po-mažem po glavi pri tem slikanju stropa. Na to se ga nisem upal opozoriti. Bom pač zaprl vrata. Ko sem zadnjič prišel ves s klejem pomazan v svojo delavnico in sem potreboval pol ure, da sem spravil nesnago iz svojih las, — pleskarsko čepico sem seveda izgubil, — tedaj me je War-Born Lessons JDropped From Air The accelerated educational schedule developed in the wartime emergency, which put the student through a normal four-year college course in from 28 to 36 months, will be discontinued as soon as possible by most colleges, but the government will see that substitute courses are furnished to G.I.s by airmail wherever desired. Returned soldier# may still secure' training desired. SVeres HOM AUGUST F. SVCTEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago po zmerni ceni dobrega čuvaja —psa, starega eno leto. Poizve se na 1130 E. 67 St. Proda se nekaj plumberskega blaga, ki bi prav prišlo kakemu plumber-ju. Vpraša se na 1072 Addison Rd., od 8 zjutraj do 2 popoldne. Linwood Ave. velika hiša za 2 družini; s trgovino. 4 sobe spodaj, 5 zgoraj in 3 zadaj. Dober dohodek donaša-joče posestvo. Pokličite HE 2861 ali EX 3509. ZA CEMENTNA DELA kot pločnike in driveways pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 Marcella Rd. KE. 4993 DR. BERT BERKEY'S HEALTH CLINIC 3232 EAST SSth STREET Arihritis, ailmo, iolčne nei^ednotl!. krvni tok, cirkulacijo, ženske nered-notli, trganje, nervoznostir neuritis, revmatizem in želodčne bolezni se lahko ozdravi. Spring Patterns Add Bond Savings Za delavce Za delayc^ SQUEEZE FORMER IRON CASTERS TEŽAKI Plača od komada (Piece work), plača od ure Stalno delo Taylor & Boggls Foundry 1261 BABBITT ROAD foi THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ŽENSKE ZA HIŠNE služabnice ZA POSLOPJA V DOWNTOWN . ZA VES DAN ALI DELNI ČAS ^ Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop. do I-*" Stalno delo—Zahteva se izkaz državljanstva— Employment Office, 700 Prospect Ave., soba od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedelj The Ohio Bell Telephone^ s 4 Mali oglasi Proda se v slovenski naselbini poslopje z dvema trgovinama in z dvema stanovanji; 4 garaže, avtomatična plinska kurjava. Za podrobnosti se oglasite pri Ed Kovač 960 E. 185 St. SOUND SYSTEM INDOOB OR OUTDOOR Posebni popust za društva B. J. Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 3028 Farma naprodaj obsegajoča 30 akrov. Poslopja so vsa v dobrem stanju. Za pojasnila se obrnite na Joe Tisovec, 17817 Delavan Rd., ali pokličite KE 5711. RAZPIS SLUŽBE V Slovenskem domu na Holmes Ave. se sprejme na delo oskrbnika točilnice srednjih let, pošten in ima veselje do dela v barroom. PLAČA PO DOGOVORU Stalno delo in če jih je več v družini tudi za ostale. Vse informacije se dobe pri tajništvu korporacije od 7. ure zvečer vsaki dan. Čas za se glasiti je do 15. junija. Popravljam in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore strehe pokrijemo iianovo aH pa popravimo stare strehe Zanesljivo in točno delo. Cene zmerne. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Prosser Ave. EX. 1904 When buying new spring patterns at a local store look for the latest details. This design has a cowl-like heck, short cap-sleeves, and softly draped sash adding fullness to slender lines. Make it at home and invest money saved in War Bonds. U. S. Treasury Departmnl Pozor, ljubitelji vrtov! Potrebščine za vrtove in dvorišča. Annuals, grmičevje, cvetje v loncih, lončena posoda, itd. Lake Shore Nursery & Supplies 17750 Lake Shore Blvd. KE 7180 Michael Cavotta A. MALNAR CEMENT WORK 1001 E. 74 St. — ENd. 4371 Oglašajte v Enakopravnosti Dr. L. A. Starce PreišČem oči in določim očala Uradne ure: 10-12; 2-4; 7-8 ob sredah: 10-12 ob sobotah: 10-12; 2-4 64II St. Clair Ave. — HE. 1713. Drop ra+orji no p®"*' nem kladivu Pomočniki na Kurjač Oiler Scale Blow®« KUPUJTE VOJNE SONDE Trimmer op®T Plača od ure poleg afori' overti" Steel Improve'"® & Forge Co- 970 Tovarniški j ipEBATO'^"" GALVANIZ^ MACHINE 0^-^ Jos# DelavcizaSPT tovarniška ® Dobra plača od D overtime J, JSLSteelBaf®' ^ 8806 Crane En blok južno Kioski In zensk^ ZA TOVABNISI^^ ženske ASSEIV®^ J; inšpektor SOLDEBggs punch operator moški ^jC) set-up stock pjl iNšPEKTO^pS . TOOL tool crib lathe BRAZ^K SHffPfoK«" POMIVACI Dobra ^ Definitivna . Ilf(it THE BISHOP &if" MFG. % >0 nike piano sov; ene za ,.gein ® j n" sov. V najbo« ^giaS Kdor želi, na] 1158 E. 76 St.