List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. 7. ètevilka. Joliet, Illinois, SO. jamtarja leta 1904. Letnik XIII 173 PREMOGARJEV MRTVIH IN ZASUTIH. Orožna eksplozija se pripetila v rovu blizu Cheswicka v Pennsylvaniji. [mena ponesrečencev neznana. Pittsburg, Pa., 26. jan. — Med 180.in 190 mož je našlo smrt vsled strašne eksplozije v Harwick-rovu Allegheny Coal-kompanije v Ches-wioku. Večkrat se je izza vrečaj-šnjega jutra poskušalo, priti do ponesrečencev, a samo enega moža so spravili na dan. Rešeneč je Adolf Gunia (Gonia), a doslej leži še v polnezavesti v začasni bolnišnici v šolskem poslopju blizu rova. Po nazora rovnega ravnatelja Seheetz je v rovu več nego J 80 mož. Rešilno moštvo je poročalo kmalu po polnoči, da so našli 75 mož, a ne živih. Re-šilci so bili vsi pokriti z ledom, do kože premočeni in komaj vstanu hoditi, ko so jih potegnili navzgor. Pravijo, da leže mrliči raztreseni naokoli, ponekod kar na kupcih. Voda prodira še neprjstano v rov, pokrivat trupla z ledeno plastjo in napravlja, ker se nabirajo plini, re sitev skoro nemožno. Eksplozija se je pripetila ob 8. uri 20 min. včeraj v jutrojin slišala daleč. Vznašalni koši so bili 20 čevljev visoko vrženi in plameni so divje švigali. Trije možje, ki so bili v enem košu, so strmoglavili na tla. Eno mulo je vrglo visoko iz preduha in treščila je zopet v globočino mrtva. Ranjene tri može so. prenesli koj v mesto, a dva izmed njih, Henry Mabew in Geo. Wältmann, sta kmalu umrla. Vest o nesreči se je raznesla bliskoma in čez par hipov so stale vdove in sirote obupajoe pred vhodom v rov. Globoko doli so ležali soprogi, očetje, hranitelji. Nobene nade, priti do njih, in strahotna bodočnost pred očmi zapuščenih! Ves dan so stale nesrečne žene in otroci pred vhodom. Šele ob 4. uri pop. se je napravil prvi rešilni poskus. A zaman. Po 5. uri se je dal rovni inženir S. M. Taylor z dvema pomočnikoma spustiti v rov. A smrtonosni plini so inženirja omamili, nakar se je spodtaknil, padel in umrl. Pomočnika sta se jedva rešila. Videla sta razstresena mrtva trupla premogarjev, mrtve mule, razbite vozove; in tudi dva še živa moža, a pomagati sta mogla komaj sebi. Strašen prizor! Pittsburg, 27. jan. — Izmed ponesrečenih' premogarjev ni nijeden več živ. Število mrtvih znaša 173, kot pravijo. Doslej so spravili Da dan 71 mrličev. Vsi so strašno spačeni, mnogim so odtrgane glave, drugim -obrazi tako sežgani, da je nemožno istovetiti jih. Družba, koji rudnik pripada, bo skrbela za dostojen pogreb vseh ponesrečencev. Oklic za pomoč zapuščenim rodbinam se bo danes izdal. Eksplozija je bila tako,uničujoča, da bo odstranjevanje podrtin potrebovalo večtedenskega dela. Rešilno moštvo je v smrtni nevarnosti, in že več teh junakov je umrlo. Vse se ponuja na pomoč radovoljno. Kari trčili skupaj. St. Louis, 27. jan. — Dva vozova pocestne železnice na Broadway-črti sta trčila skupaj in nad 20 oseb je bilo poškodovanih, izmed Jtaterih jih bržkone več umre. Vozova sta vozila v severnem pravcu, ko je vladala gosta megla. Sprednji voz se je ustavil, ker se je Sprevodnik prepiral z nekim potnikom, ki ni hotel plačati. Naslednji voz je vožnjo nadaljeval. Sicer* je motornik videl zaviro v zadnjem hipu, a bilo je prepozno, da bi se ubranila nezgoda. Drugi voz se je v prvega zagnal s tako silo, da je prodrl skoro do sredine, a njegov sprednji del se je strl in razdrobil. Neranjeni pot-uiki so tako pritiskali do izhodov, da so ženske kar padale, a moški so neusmiljeno skakali preko njih ven-kaj. Nemci v Afriki. London, 28. jan.—-Iz Cape Town semkaj dospela brzojavka poroča, da počenjajo divjaki v Nemški ju-gozapadni Afriki strašne grozovitosti z nemškimi naseljenci. Mnogo nemških jetnikov sežigajo baje živih. Uprl se ni samo rod Hererov, nego divjaki v raznih delih nemške zaščitne zemlje so skoro istočasno razvili uporno zastavo. Peklenska tnašina. London, 27. jan.—List “Central Nevvs” je prejel iz Madrida vest, da je zadnjo soboto, ko je kralj Alfons imel dopbludanski sprejem, policija našla peklensko malino pod klopjo blizu vrat v palačo. Veliko število odličnih oseb je šlo skozi vhod. POLOŽAJ ŠE NAPET NA DALJNEM VZHODU. Car odpošilja na dan 7,000 mož po sibirski železnici v Mandžurijo. Japonci bojaželjni do skrajnosti. Tokio, Japan, 28. jan.—Japonska vlada je zaupno povprašala pri ruskem poslancu baronu pl. Rosen, da li bi se ne mogel pospešiti odgovor ruske vlade na zadnjo japonsko noto. Japonski narod postaja nemiren in se ne da dlje brzdati, zato misli vlada zahtevati, da se stvar v nekoliko dneh odloči. Mnogi Japonci so proti temu, da Japonija začne vojno, a večina zahteva, da se takoj odpošlje ultimatum in vojna napoved. Petrograd, 2!jV jam. —Dva pomorska častnika sta sinoči izjavila, da tihotapila in ropala neka rokovnjaška tolpa. Nazadnje se je policiji posrečilo, predrzne roparje prijeti. Načeloval jim jeneki grof, imenoma grof Evgen Potočki— to ime si načelnik vsaj nadeva. Policijska preiskava je dognala, da je “grof” nazadnje delal kot pek. No, jetnik trdi, da pripada res rodbini Potočki, dasi kot “črna ovca” iste. Ker ga v stiski ni hotela podpirati, je šel in posta1 ropar. 7 Vkljub cesarju. Dunaj, 26.jan. —Sedaj je gotovo, da se bo poroka nadvojvode Ferdinand Karola z Berto Gzuber, hčerjo njegovega bivšega profesorja matematike, vršila februarja meseca v Draždanih (Dresden), -vkljub Ugovoru cesarja Franc Jožefa. Kralj Peter. Dunaj, 25. jan.—Brzojavka iz Belgrada pravi, da vodijo izven dežele živeči Srbi in Črnogorci Strašna smrt. Victor, Col., 26, jan. — V Strattons Independance-rudniku,ne daleč od tukaj, je bilo vsled nezgode 14 delavcev usmrčenih. V glavnem predahu (šahtu) so spustili kvišku vzpenjačo, v katerej so b.Ii delavci. A iz doslej neznanega vzroka je mašinist zamudil ustaviti, ko je vzpenjača dosegla površje in ta se je dvigala .više proti gori nahajajočemu se lesenemu odru, kjer je tJe-notek obvisela, dokler ni pritisk tramovja razgnal. Vsled tega osvobojena vzpenjača je s strašno naglico švignila navzdol. En dela-vecje na tramovju obvisel in se rešil, dasi poškodovan. Ostalih 14 nesrečnežev je napravilo vožnjo na smrt v globočino 1500 čevljev. Našli so jih grozno razmrcvarjene. Republikanci se bratijo. Springfield, 111., 27. jan. — Danes slavijo tukaj republikanci pobratimstvo. Iz Clinton je dospel poseben vlak s pristaši Warnerjevimi, iz Jacksonville istotak s političnimi prijatelji guvernerja Yates, in mesto se je napolnilo z republikanci, ki so došli, da se pobratijo. Doslej je navzočih kakih 3,000 gostov. Panama. Panama, 27. jan.—V današnji seji ustavne konvencije je predlagal Dr. Amador sprejem sledečega odstavka v ustavo republike: “Ko bi pretila nevarnost javnemu miru ali ustavi kjerkoli v republiki Panama, naj Združ. države imajo pravico, vmešati se, da napravijo zopet mir ali red, v slučaju, da se Združ. države zavežejo, vzdržati neodvisnost in samodržnost te republike.” Predlog je bil sprejet z veliko večino. ________________ Železniški nezgodi. St. Louis, 27. jan. — Iz Diaza, Ark., poročajo, da sta na tiru St. Louis, Iron Mountain and Southern-železnice dva vlaka skupaj trčila. Pri tem je bil Dr. Berkley iz New-porta, Ark., usmerčen in tri ženske so bile ranjene. Madison, Wis., 27. jan,—Na tiru Chicago & Northwestern-železnice blizu Carry je vlak trčil ob sani, v katerih je bil pastor J. H. Cally iz Wheatona, njegova žena in četvero otrok. Stariši in dvoje otrok so bili usmrčeni, a ostali siroti nevarno ranjeni. Delavske novičice. — V Lorainu, O., je plavž št. 1 krajevne jeklarne, pripadajoče United States Steel-korporaciji, zopet zakurjen po dolgem prestanku, iD več sto mož ima zopet zaslužek. — V Harlemu, N. Y., so v sedmih pekarijah uslužbenci zaštrajkali, ker se posesniki branijo, uvesti postavno deveturno delavno dobo. Vstanek na Balkanu. Belgrad, 27. jan. — Macedonski agentje Boris Sarafovi so proglasili novo vstajo, ki ima pričeti dne 28. marca t. 1. ZIMSKE STISKE ALI MRAZ IN POVODNJI. Po vsem severnem zapadli padel' toplomer globoko pod ničlo. Na vzhodu vsled juga povodnji. Detroit, Mieh., 26. jan. — Tu kot i po južnem Michiganu je 16 ur šel sneg tako silno, da se je moral promet pocestnih železnic popolnoma ustaviti. Grand Trunk-in Michigan Central-železniciporočata o prometni zastaji. Cleveland, O., 26. jan. — Po vsej državi Ohio je 24 ur divjal silen snežni vihar. Povsod je napravil veter visoke zamete in železniški promet je skoro docela ustavljen. La Crosse, Wis., 24. jan. — Tu kaže toplomer zveznega vremenika 26 stopinj pod ničlo. Poročila z dežele pravijo, d,a je mnogo živine zmrznilo. St. Paul, Minn., 24. jan. — Davi je tu kazal toplomer 33 stopinj pod ničlo, a nocoj bo živo srebro padlo na 35 stopinj, kot prerokuje vladni vremenski opazovalec. Dobili smo sledeča vremenska poročila: Bis-marck28.stopinj pod ničlo; Superior, Wis., 36; New Richmond, 45; Hayward in Cumberland, Wis., 40. Kansas City, Mo., 24. jan. — V našem mestu in na zapadu Missouri-države je danes najmrzlejše vreme tožimo. Toplomer pade ponoči gotovo pod ničlo. Duluth, Min., 24. jan. — Samo z eno izjemo je bil današnji dan naj-mrzlejši izzal. 1866. Toplomer vladnega vremenika je kazal 37 stopinj pod ničlo. Iz mesteca Ely, Minn., poročajo, da vlada tam mraz 47 stopinj pod ničlo. Vlaki imajo zamudo. Čitatelji, pozor! Vsem svojim predplačnikom smo ■sedaj poslali koledar ter ga morajo v tem času že imeti v rokah. Ce bi se primerilo, da bi ga kdoizmcd predplačnikov ne bil dobil, izvoli naj nam takoj naznaniti. Vse svoje bralce, ki še za Novo leto niso ponovili naročnine, .pa prosimo, da gotovo in v kratkem to store, ter bodo prejeli koledar v nagrado. Store naj to brez nepotrebnega odlašanja,ker nam utegne zaloga koledarja v kratkem poiti. Vsi novi predplačniki dobe koledar zastonj kakor stari. Kdor ne mara več lista,naj nam to naznani, ob jednem naj pa poravna zaostalo, če bi utegnil kaj dolgovati. Brez našega koledarja naj he bo nobena slovenska hiša v Ameriki! Pišite ponj, saj je zastonj z naročnino na list! zgorelo. Skupna škoda znaša nad 1250.000. . Houston, Tex., 24. jan.— Požar je uničil v kraju Sour Lake štiri bloke in se potem razširil na Can-non-oljišče. Škodo cenijo na 8200.000. San Antonio, Tex., 24. jan. — Požar je uničil Wulfsonovo pro-dajalnico krojnega blaga. Škoda znaša 8435,000, a zavarovalnina 8245,000. „ General Kuropatkin, ruski vojni minister. Kot vojni minister na Ruskem nadzoruje general Aleksej Kuropatkin največjo armado na svetu. V vojnem stanu šteje ista nad 4,000,000 mož. Kuropatkin je služil petintrideset let kot vojščak in je sedaj star petinpetdeset. se sedaj vsak dan odpelje 7,000 vojakov iz vzhodnih pokrajin po sibirski železnici na dŠFfni vzhod. Neki topniški veščak je rekel, da tiči slabota ruske vojske v topništvu, ker so topi pretežki in prepočasi streljajo. Nemčija nameravava baje z Danskim vred v slučaju japonsko-ruske vojne z vojnimi ladijami zapreti Baltiško morje, da ne bi mogla Anglija napasti Rusije, ozir. Petro- Port Artur, 27. jan., via CbeToo. Japonske vojne ladije križajo ob koreanski brežini in demonstrirajo, z namenom, da pospešijo ruski odgovor. A zaman. Vsled tega trpi samo trgovina, ki je zavirana. Ruske čete so pripravljene vsako uro za odhod protiYalu-reki. Vojaki so bojaželjni, in častniki jih morajo umetno brzdati, češ, mir je sklenjen in kmalu bo razglašen. Seoul, 27. jan.—Na Koreji raste nemir. Vstaške čete pretijo tujcem in lastni dinastiji. Zlasti razdraženi so Tongkaki, ki so povzročili kitajsko-japonsko vojno 1. 1894. Petrograd, 27. jan. — Zamene glede ruskega odgovora na japonsko noto se še nadaljujejo in vnanji urad razglaša danes, da ni položaj prav nič spremenjen, t. j. vsak hip se lahko sklene mir ali prične vojna. krepko agitacijo proti dinastiji Karagjqrgjevičev in nameravajo zaroto proti kralju Petru. V balkanskih državah so razdeljeni sramotilni spisi, ki kralja obdolžujejo, da Be je udeleževal agitacije proti kralju Aleksandru. Srbska vlada ne smatra tega gibanja nevarnim, vendar je baje ukazala, nadzorovati srbske in črnogorske izseljence. Pravijo, da so to zaroto skovali ali Črnogorci ali pa sestre rajne kraljice Drage. Grof—roparski glavar. Dunaj, 26.jan.—VKološu (Klau-senburg), glavnem mestu ogrskega komitata enacega imena, jedlječasa Krivci cbicaške katastrofe. Chicago, 26. jan. — “Coroner’s” porotniki so završili svojo preiskavo glede strašne požarne katastrofe v Iroquois-gledališču. Kot glavne krivce so imenovali: Najprej Car- ter H. Harrisona, župana chica-škega, katerega izročitev pred porotno sodišče priporočajo! Takisto tudi gledališčnega ravnatelja W. J. Davisa, načelnika ognjegascev Mu-shama, stavbinskega komisarja Williamsa in še več druzih. Tisti izmed njih, ki v zvezi s požarom ne stoje pod poroštvom, bodo takoj — aretovani. Chicago, 28. jan. —Župan Harrison je zopet svoboden inož. Sodnik Tuthill ga je včeraj osvobodil in opral madeža, da je neposredno odgovoren za smrt ob požaru Iroquois-gledališča ponesrečenih žrtev. Če vas po glavi trga, zdi se vam življenje breme, a najhujše take napade zabranijo Severn vi oblati za glavobol in nevralgijo. Cena 25 ct. W. F. Severa, Co., Cedar Rapids, Iowa. 75 alarmov. Chicago,TIL, 25. jan.— Petnajst stopinj pod ničlo je bilo uradno poročilo to jutro in prav nič upanja ni, da mraz naglo premine. Trije so zmrznili na smrt zadnjo noč, Britt, Glassner in Kapirevski. V zadnjih štirindvaj setih urah so bili ognjegasci klicani petinsedemde-setkrat. Knjižnica zgorela v Turin n. Turin, Italija, 26. jan. — Knjižnico tukajšnjega vseučilišča je deloma požar uniči!. Nad 100,000 knjig je zgorelo in mnogo redkih rokopisov. Knjižnico smatrajo kot najslavnejšo v celi Italiji. Pet dvoran je pogorelo. Knjižnica je štela 250,000 tiskanih snopičev in 4,000 rokopisov. Ista obsega prejšnje knjižnico kraljevske rodovine, veliko število zelo redkih grških in latinskih knjig, dva irska rokopisa iz sedmega stoletja, več egiptovskih in asirskih papyrus-zvitkov ter dragocenih ilustrovanih del. Požar so baje povzročile električne žice in škodo cenijo na več milijonov lir. Povodnji. Buffalo, N. Y., 22. jan. — Izza mnogo let ni bilo ne zapadu države New Fork vreme tako nagli in popolni premenjavi podvrženo, kot v zadnjih 48 urah. Najprej ogromno snega, potem oster mraz in sedaj trajen dež, ki nižje pokrajine kar poplavlja in preti napraviti veliko škodo. Pittsburg, Pa., 23. jan. — Tiri sem dotekajočih železnic se večinoma poplavljeni in preračunili so, da je vodovje v Pittsburgu in okolici napravilo škode nad $1,000,000. Tovorni promet je skoro popolnoma ustavljen. Železnišni potniki so morali v čolnih zapuščati osebne vlake. Columbus Grove, O., 23, jan. — Ponekod v našem mestu je voda dosegla že drugo nadstropje hiš in več družin se je moralo rešiti s čolni. Sharon Pa., 23. jan. — Dospela je vest, da je Sharpville most povodenj odnesla in četvero mož, ki so stali na mostu, je našlo smrt. Trije izmed teh so bili “inostranci”. Požari. Celina, O., 26. jan. — V kraju Rockport je ob požaru neke farme zgorelo troje otrok farmarjevih. Farmarica je opečena na smrt. Wilmington, Del., 26. jan. — V Stantonu sta zgorela ob požaru hišni posestnik Jacobs in njegova 12 letna hči. New York, 24. jan.—Kupčijsko poslopje na 546 Broadway je davi Mesto zgorelo na Norveškem. Drontheim, Norveško, 23. jan.— Mesto Aalsund je požar uničil. Vse prebivalstvo je brez strehe. Škoda znaša $4,000,000. Aalsund, 24. jan. — Požar, ki je včeraj strahoval mesto, je uničil vsa poslopja, razun bolnišnice. Nad 11,000prebi val cev je bilo prisiljenih, šotoriti pod milim nebom. Otroci so začasno nastanjeni v cerkvi v Borgundu. Strah in trepet je bil po vzbrubu ogr.ja tako velik, da niso ljudje druzega rešili kot goli život. Tekom nekoliko ur je požar vse uničil. Nad dvajset ribiških brodov in druzih ladjic so * Hfl* - j ' Kupitelahko pri ¡ nas po zelo nizki ceni. Pišite nam po cene predno i si < i it* drugj e. Pravni odbor: Prizivni odbcr: Inkorporiran» v državi Illinois dne 12. lan. A. D. 1898. Predsednik: Johk R. Sterbehc, 2008. Ualumet ave., Calumet, Mich. Podpredsednik: Mihael Skebe, Collinwood Box R. Ohio. I. Tajnik: Mihael Wardjan, 903. Scott St. Joliet, 111. II. Tajnik: Joseph Stukel, Indiana St. Joliet, 111. Blagajnik: John Grahek, 1012 North Brodway St., Joliet, 111. Duhovni vodja: Rev. John Plevnik, 419 Liberty St., Waukegan, 111. N j f Louis Duler, 26. W. 23rd Place. Chicago, 111. -j Martin Fir, 1103. Scott St., Joliet, III. George Laich, 168—95th St., So. Chicago, 111. p,. v . ( Anton Skala, 9225. Marquette ave., So. Chicago, 111. ^1di.nCU1‘S -Rkv- F. S. Šušteršič, 812. N. Chicago St., Joliet, III. oaDor: ( Max Buh, 115* 7th St., Calumet, Mich. Anton Nemanich,'cor. Scott & Ohio Sts., Joliet, 111. Joseph Dunda, 600 N. Chicago St., Joliet, 111. John Zimerman, 1314 N. Center St., Joliet, 111. Paul Schneller, 519 Pine St., Calumet, Mich. M. J. Krakar, Anaconda, Mont. Pristopili: K društvu sv. Vida 25, Cleveland, O., 6465 Mihelič Karl, roj 1884, 6466 Zupančič Jožef, roj 1884, 6467 Marin Anton, roj 1880, 6468 Krajc Janez, roj 1874, 6469 Kikel Janez, roj 1872, 6474 Antončič Martin, roj 1876, spr. 19. jan. 1904. Dr. s. 403 ude. K društvu sv. Frančiška Sal. 46, New York, N. Y., 6470 Štirn Jožef, roj 1880, 6471 Jagodič Jožef, roj 1878, 6472 Derčar Janez, roj 1871, 6473 Majcen Jožef, roj 1869, spr. 15. jan. 1904. Dr. š. 25 udov. K društvu sv. Jožefa 43, Anaconda, Mont., 6474 Tomič Matija, roj 1879, 6475 Tomič Janez, roj 1877, spr. 20. jan. 1904. Dr. š. 68 udov. K društvu sv. Cirila in Metoda 8, Joliet, 111., 6476 Barbič Jožef, roj 1880, spr. 18. jan. 1904. Dr. š. 110 udov. K društvu sv. Petra in Pavla 38, Kansas City, Kans., 6477 Turk Eduard, roj 1876, spr. 23. jan. 1904. Dr. š. 60 udov. Suspendovani udi zopet sprejeti:^ K društvu sv. Vida 25, Cleveland, O., 387 Adamič Franc, 20. jan. 1904. Dr. š. 404 ude. K društvu sv. Jožefa 41, Pittsburg, Pa., 2325 Rojc Janez, 15. jan. 1904. Dr. s. 73 udov. K društvu sv. Jožefa 21, Federal, Pa., 1293 Škorjanc Janez, 22. janu-varija 1904. Dr. š. Ul udov. Suspendovani: Od društva sv. Florijana 44, So. Chicago, 111., 6187 Jordan Alojz, 4922 Gorišek Anton, 20. jan. 1904. Dr. š. 149 udov. Od društva sv. Vida 25, Cleveland, O., 1419 Adamič Franc, 20. janu-varija 1904. Dr. š. 403 ude. Od društva Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 1785 Šegina Marko, 1782 Žunič Janez, 3107 Šegina Jožef, 18. jan. 1904. Dr. š. 60 udov. Od društva sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., 3862 Ivančič Vinko, 21. janu-varija 1904. Dr. š. 247 udov. Od društva V. sv. Jurija 3, Joliet, 111., 4718 Nemanič Nikolaj, 26. janu-varija 1904. Dr. š. 70 udov. Od društva sv. Jožefa 43, Anaconda, Mont., 335 Prosenik Franc, 20. jan. 1904. Dr. š. 67 udov. Od društva s\. Petra in Pavla 38, Kansas City, Kans., 6244 Strmole Janez, 25. jan. 1904. Dr. š. 59 udov. Odstopili: Od društva sv. Alojzija 42, Steelton, Pa., 4653 Ažbe, Rev.) F. J., 29. dec. 1904. Dr. š. 73 udov. Izločeni: Od društva sv. Alojzija 42, Steelton, Pa., 2986 Cajnar Matija, 18. janu-varija 1904. Dr. š. 74 udov. Od društva sv. Jurija 64, Etna, Pa., 4705 Brinjak Matevž, 18. jan. 1904. Dr. š. 35 udov. Od društva Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 3213 Zupančič Martin, 18. jan. 1904. Dr. š. 59 udov. Od društva sv. Roka 15, Allegheny, Pa., 4032 Lukač Honjak, 19. janu-varija 1904. Dr. š. 95 udov. Od društva sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., 3380 Blatnik Jož., 21. jan.1904. Dr. š. 246 udov. Pristopile soproge: K društvu sv. Vida 25, Cleveland, O., 2093 Kostelic Marija, roj 1880, 2094 Modic Frančiška, roj 1878, spr. 19. jan. 1904. Dr. š. 124 sop. K društvu sv. Roka 15, Allegheny, Pa., 2095 Vlahovič Ana, roj 1880, spr. 19. jan. 1904. Dr. š. 44 sop. K društvu Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 2096 Stajdohar Verona, roj 1884, spr. 3. jan. 1904. Dr. š. 18 sop. K društvu sv. Cirila in Metoda 8, Joliet, 111., 2097 Prah Rozalija, roj 1874, spr. 22. jan. 1904. Dr. š. 39 sop. K društvu sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., 2098 Velušček Ivana, roj 1882, spr. 25. jan. 1904. Dr. š. 21 sop. Suspendovana soproga zopet sprejeta: K društvu sv. Jožefa 41, Pittsburg, Pa., 1317 Rojc Mar., 15. jan. 1904. Dr. š. 27 sop. Suspendovani soprogi: Od društva Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 1252 Žunič Franca, 18. ja-nuvarija 1904. Dr. š. 17 sop. Od društva sv. Jožefa 43, Anaconda, Mont., 251 Prosenik Franca, 20. jan. 1904. Dr. š. 12 sop. Izločeni soprogi: Od društva sv. Alojzija 42, Steelton, Pa., 1625 Cajnar Rozalija, 18. ja-nuvarija 1904. Dr. š. 34 sop. Od društva sv. Roka 15, Allegheny, Pa., 1720 Honjak Elizabeta, 19. ja-nuvarija 1904. Dr. š. 43 sop. MIHAEL WARDJAN, I. tajnik K. S. K. Jednote, 903 N. Scott St., Joliet, Illinois. »♦040404004040404044040I I Društvene vesti. Allegheny, Pa.. 19. jan.—Naše društvo Marije Sedem Žalosti št. 50 K. S. K. Jednote je imelo dne 10. t. m. letno zborovanje, pri katerem' emo imeli volitev uradnikov za tekoče leto. Izvoljeni so sledeči odborniki: John Hušič, predsednik, Geo. Mihelčič, podpredsednik, Marcus Ostronich, I. tajnik, Frank Malič, II. tajnik, Geo. Mravinec, blagajnik, Marcus Ostronich, društveni zastopnik, Math. Muc, Geo. Flajnik in Math. Hudak, nadzorniki, Mihael Husič,pregledovalec knjig Anton Kambič in Frank Bratetič, zastavonosca, Math.Perušič in Frank Berkopec, maršala. Skupni račun našega društva je sledeči: Od 31. dec. 1902 do 31 dec. 1903 je (> i 1 o dohodkov $1732.96, a v istem času stroškov $1341.30, čistega denarja v letuje torej ostalo $391.96. V blagajni dne 31. dec. 1902 je bilo $1098.20,; a dne 31. dec. 1903 pa je imelo društvo čistega denarja 7 blagajni $1489.86. O tej priliki opozarjam vse ude, naj si toliko prizadevajo, da redno plačujejo Jednotine prispevke vsak mesec, ker mora Jednota vsak mesec redno plačati svdje stroške. Tudi naj se vsak brat redno udeležuje mesečne seje, kjer lahko razodene, kar mu srce teži, a ob drugih prilikah čenčuriti čez druge, ne kaže moštva. Pozdrav vsem bratom K. S, K. Jednote. Marcus Ostronich, I. tajnih, 1138 E. Ohio St., Allegheny, Pa. Bridgeport, 0., 18. jan—Društvo sv. Barbare št. 23 K. S. K. Jednote je imelo dne 10. t. m. svojo letno sejo in pri tej tudi volitev novega odbora za tekoče leto. Novi odborniki so sledeči: Frank Rebolj, predsednik, Alojz Šuštaršič, podpredsednik, Martin Hribar, I. tajnik, Jožef Bajc, II. tajnik, Frank Spendal, blagajnik in zastopnik, Peter Hoge, Jožef Joh in Jožef Gorenc, nadzorniki, John Kovačič, bolniški načelnik, Marko Maček, Franc Lesjak, John Golob in Anton Kochevar, bolniški obiskovalci, John Vidmar, zastavonoša (ameriške zastave), John Kovačič, zastavonoša (društvene zastave), Jožef Bajc, maršal, Matija Jaklič, vratar. Volitev se je vršila v najlepšem redu. Opozarjam vse oddaljene ude, da pošiljajo od sedaj zanaprej vse spise novoizvoljenemu tajniku, podnaslovom: Martin Hribar, Bridgeport, Ohio. Dalje naznanjam, da je društvo, dasi majhno, vendar kupilo obe krasni zastavi, ki sta gotovo v ponos Slovencem, posebno pa udom tega društva, da lahko Amerikancem pokažemo, kaj znamo. To je lepo, društveniki, le tako naprej, kajti v slogi je moč! K sklepu pozdravljam vse ude tega društva in K. S. K. Jednote. Andrej Kochevar, dosedanji tajnik. Calumet, Mich., 20. jan. — Naznanjam žalostno vest, da sta smrtno ponesrečila rojaka Jožef Fortun, iz vasi Damelj, fare Vinica, in Jakob Skala iz Semiča na Dolenjskem. Delala sta tudi danes kot ponavadi v Tamarock-rovu št. 3, ko se je pri tej priči utrgala bakrena skala in ju na mestu usmrtila. Prvi zapušča ženo, dvoje otrok, očeta in enega brata v tej deželi ter je bil ud društva sv. Petra in Pavla (št. ?) K. S. K. Jednote in društva sv. Cirila in Metoda št. ?) J. S. K. J. Drugi je bil samec in ima dva brata v Penn-sylvaniji ter bil ud dr. sv. Cirila in Metoda (št. ?) J. S. K. .T. Naj počivata v miru! M. F. K., društvenih. Etna, Pa., 21. jan. — J uka j snje slovensko podporno društvo sy. Jurija št. 60 K. S. K. Jednote je imelo svojo glavno sejo dne 19. dec. m. 1. na kateri je bil izvoljen novi društveni odbor za 1. 1904, in sicer: Geo. Novak, predsednik, Mike Seljan, podpredsednik, Martin Radoš, I. tajnik, Mike Dukovčič, II. tajnik, John Skoff, blagajnik in zastopnik, Martin Šovor, bolniški obiskovalec, Stefan Winski in Peter Jagošič, društvena odbornika, Geo. Škoff, Bartol Winski in Frank Dragina, društ. nagledniki. Obenem opominjanj vse tiste ude, ki ne vrše svoje dolžnosti, da poravnajo isto do prihodnje seje. John Škoff, zastopnik. lronwood, Mich., 22. jan. — V imenu tukaj in v Bessemeru bivajočih udov društva sv. Janeza Krst. št. 20 K. S. K. Jednote opominjam brate, ki so po Missabi in okolici, spadajoče k omenjenemu društvu, da poravnajo svoje dolgove v kratkem in se oglasijo s svojim naslovom, ker podpisaneo ne znam za vsacega. Če tega opomina ne izpolnijo, bodo takoj izločeni iz društva. Naslovi'naj se pošljejo na podpisanega I. tajnika. Pozdravljam vse društvene brate. Peter Mukautz, 1. tajnik, 113 E. Eonie St., Iromeood, Mich. Pittsburg, Pa., 23. jan. — Ker je društvo Matere Božje št. 33 K. S. K. Jednote dne 3. okt. m. 1. javno izigravalo ali žrebalo srebrno uro in ker se do zdaj ni zglasil tisti, katerega žrebna številka 256 je dobila uro, naprošen je tem potom, da se Zglasi vsaj do dne 7. febr. t. 1. pri društvenem blagajniku, ker kasneje oe bo več pravice imel do izžrebane ure. Toliko na znanje, Miho G er dun, I. tajnih. Federal, Pa., 21. jan. —Tukajšnje društvo sv. Jožefa št. 21 K. S. K. Jednote bode imelo svoje glavno zborovanje v nedeljo dne 14. febr. ob pol 1. (polu ene) ure popoldne v društveni dvorani. Zato naznanjam vsem društvenikom, ki stanujejo izven mesta in v okolici,da naj se udeleže tega zborovanja v polnem številu, ker se bodo volili novi uradniki za 1. 1904. In zraven se bode prečital račun celega leta, da se bode vsakdo lahko prepričal, da društvo stoji na dobri podlagi, in da ne bode mogel tega oporekati kdo, kakor se to po navadi zgodi. Torej, opominjam vas, društveniki, udeležite se tega zborovanja polnoštevilno. Kdor se ga ne udeleži, zapade kazni enega dolarja, kakor pravila govore; v ozir se jemlje le bolezen in nujen zadržek. John Krek, I. tajnik. 14040404040404040400404 Iz delavskih krogov, I 3040404040404040404040404S —N a konvenciji pre mogarjev v Indianapolisu se je sprejela resolucija, ki določa, da se od-pošljeta na konvencijo zapadne zveze premogarjev (Western Federation of Miners) dva delegata, ki se imata truditi za uvedenje prijaznejših razmer ali zveze med obema organizacijama. Ko bi zadnja zveza pristopila k federaciji “United Mine Workers of America”, bi s tem prišla pod pristojnost prve. Tudi se je sprejela resolucija za neposredno volitev zveznih senatorjev pa narodu. Delegat Howell iz Colorada je predlagal resolucijo, da se ima sklicati svetovna konvencija vseh premogarskih zvez, da se napravi sociališke ukrepe in načrte za izvršitev. O resoluciji se je več ur goreče razpravljalo, zvezni predsednik Mitchell jo je pobijal, in nazadnje se je dejala na mizo. Sklenilo se je tudi, da se vsak član zveze ob-dači s 25c na mesec, da se pomore sedanjim štrajkom do zmage. Tudi se je sklenilo, odposlati 2 delegata na mednarodni kongres, ki ima zasedali meseca maja v Parizu. Sprejela se je tudi resolucija, zahtevajoča postavno prepoved za otroško delo v premogokopih. —Ž e izza dne 2. t. m. štrajka kacih 1000 izdelovalcev kandelabrov (chandelier-maker) v Chicagi, ker je v nevarnosti njih unija, katero hoče razbiti “Manufacturers Association”. —Y Chicagi se snuje organizacija uslužbencev pri trgovini v malem (retail clerks), ki bo obsegala nad 100,000 članov. —Š tra j k 2 0 0 žičarjev (wire-drawers) v Waukeganu utegne imeti posledico, da se tamkaj tovarne United States Steel-korpora-cije, v katerih dela 1,500 mož, zapro. —H išniki, okenski p e-rilci in čuvaji vChicagizahtevajo od hišnih upraviteljev jednakomerno plačo, $57.50 na mesec, in usluž-bovanje izključno unijcev. Plača je znašala doslej $47.50—$52.50. Henry Schiller, tajnik od “Janitor and Window Washers Union”, misli, da se ho zahteva dovolila. — V prošlem letuje de-lavska organizacija “U. M. W. of A.” potrošila za vzdržavanje štraj-karjev $308,780.44. V tem letu pa troši za stavkarje, katerih je do 14,000 in to vdržavab Colorado, W. Virginia in Pennsylvania,povprečno kafcih $15,000 na teden. Iselln daroval $1,000,000. Cerkev sv. Jožefa, nova zgradba za $50,000, katero je zadnjič Adrian Iselin daroval italijanski naselbini v New Rochellu, N. Y., in okolici, kot smo poročali,je posvetil v nedeljo 3. jan. prem. nadškof Farley. Vreme je bilo premrzlo za starega bankirja, da bi se mogel udeležiti obreda, a poslal je domačih ljudi, namreč gospoda in gospo C. Oliver Iselin, polkovnika in gospo De Lan-cey Kane, gospico Georgiano Iselin in Adriana Iselin ml. obiskat nadškofa ter mu izročit ključ in listino do zgradbe. Razun cerkve dal je bankir novo opremljeno župnijo za duhovnika, č. g. father Manzello, ler vsa oblačila, zlate posode in druge simbole, rabljene pri službi božji. Novo poslopje je peti hram božji, ki ga je rodbina Iselin darovala sv. cerkvi. Poleg cerkve svetega Gabrijela in sv. Jožefa v New Rochellu je rodbina dala cerkev sv. Katarine in cerkev za premogarje, ki delajo njenih velikih premogovnikih blizu Kittanninga, Pa. Darovala je tudi šole, domovanja in druge ugodnosti v skupnem znesku $1,-000,000. Pripovedka o Lincolnu. Bila je sprejemna ura v Beli hiši, in dočim se je predsednik Lincoln zdaj s tem, zdaj z onim malo pomenkoval, vprašal ga je neki gospod, da li je kaj natančnejšega znano o John Morganu, generalu južne armade, čigar konjiča je vdrla v Kentucky in Ohio. “Johna bomo že še ujeli,” je odgovoril Lincoln. “Občudujem ga, kajti drzen bojnik je. Vedno se spravlja na poštne vlake, da si dobavi najnovejše vesti izWashing-tona. Zadnjič je uplenil nekaj malih poštnih vreč in si tako prisvojil uradne dopise.” “Eno izmed pisem je bilo iz vojnega urada in naslovljeno na necega poročnika Grantovega: obsegalo je imenovanje istega kapitanom. Neposredno pod podpis “A. Lincoln” je napisal ta predrzni Morgan: “Potrjeno, John Morgan”, in odposlal pismo naprej. Torej imamo častnika v naši armadi, čigar imenovalni list nosi moj podpis z odobrenjem tega zlomkovega vs taškega j ezdeca. ” Negoden padec. Farma necega starega kmeta je ležala baš ob granici med Missouri in Kansas in na jedni strani farme je držal plot iz kolov ravno po gra-nični črti. Necega dne je zapustil farmar za nekaj ur hišo, a ukazal svojim sinovom in dninarjem, v bližini te črte na polju kositi travo. Ob svojem povratku je opazil, da so se sinovi in dninarji blizo plota za nekaj rovali in bunkali. Farmar je stopil takoj na plot, mahal z obema rokama po zraku in zakričal z velikim poudarkom: “V imenu države Missouri ukazujem mir!” Baš v tem trenotku se je prelomil plot in farmar je strmoglavil v državo Kansas. Pobirajoč se je gledal pretepače trenotek milotožno; potem je pa rekel: “Le dobro št š kajta, sinova; svojo sodnjo oblast sem izgubil.” Kako je Patrik prekanil hudir ja. Anglež, Škocijan in Irec so prišli v oblast hudirjevo, ki je vse tri obsodil na vešala, a jim dovolil, izbrati si drevo, na katero se imajo obesiti. Anglež si je izbral hrast, Škocijan smreko, a Irec agrasov grm. Nato je hudir mignil z roko, izbrane troje stvari so se prikazale in namestnika Anglije in Škocije sta kmalu bengljala na svojih veša-lih. Sedaj je pa bil na vrsti Irec; satansko veličanstvo je šlo okoli grma, nakar je reklo: “Bojim se, da ni grm dovolj visok.” Patrik je pa brzo odgovoril: “O, zares! Pa saj se mi ne mudi. Kar počakal bom, da grm doraste.” Curranov kašelj. Med njegovo zadnjo boleznijo je Currana necega dne zdravnik opozoril nato, da z večjo težavo kašlja nego prejšnji dan. “To je res čudno,” je odgovoril dovtipni irski advokat, “ko sem se vendar vso preteklo noč vadil kašljati.” Dobro vino! Naznanjam rojakom, da prodajam naj,-boljša Napa Valloy kalifornijska vina in sicer Dobro belo vino po 50e galon in višje. Dobro črno vino po 45e galon in višje. Kdor kupi manj ko 50 gaionov mora dodati $2.00 za posodo otgednem z naročilom. Denar je treba vs«iej poslati po Money Order. — Priporočam se rojau-kom v obila naročila ter jim jamčim pošteno in solidno postrežbo. 3Wt. RoanTA P. O. Box 64. CROCKET, CAL. Sobe 301 ln 303 Barber Bldg. JOLIET, ILLINOIS- JA THÏ IN OTAR Kupuje in prodaja zemljišča v mestu in na deželi. Zavaruje hiše in pohištva proti , ognju, nevihti ali drugi poškodbi. Zavaruje tudi življenje proti nezgodam in boleznim. Izdeljuje vsakovrstna v notarsko stroko spadajoča pisanja. Govori nemško in angleško. USTANOVLJENA 1871. Mlflßoüity Moil Bani OF JOLIET, ILLINOIS, Kapital in preostanek $300,000.00 Prejema raznovrstne denarne uloge ter pošilja denar na vse dele sveta. J. A. HENRY, predsednik. JOSEPH STEPHEN, podpredsednik. C. H. TALCOTT. blagajnik GEO. LAICH 168 95 cesta. South Chicago. Telefon štev. 1844. —priporoča— Slovencem in Hrvatom svoj novi saloon, kjer bode i nadalje točil vedno sveže pivo, domače vino, vsakovrstne whisky in prost lunch je vedno na razpolago. INI. O. Schuster Young Building Joliet, Illinois. Prodaja zemljišča v Wells Cc. No. Dakota. Lote na Hickory cesti v Jolietu. ter zavaruje poslopja in življenje Premog po $3.50 Da, po ti ceni ga mi prodajamo, in to dobrega v velikih kepah. Imamo tudi izpranega — Washed Nut — v manjših kosih po isti ceni. Naročila točno odvažamo na dom. Preskrbite se sedaj z njim. Sedaj je suh, pozneje pa bo dražji, težji in moker. F. HUBENET, 703 Cass St. N. W. Phone 350. TROST & KRETZ — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SM0DK. Posebnost so naše ‘‘Tlie D, S,” lOc. in "Meerscliani” 5c. Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na 108 Jefferson cesti v Joliet, ¡lis. MI H0ČEM0TV0J DENAR, TI HOČEŠ NAŠ LES! če boš kupoval od nas, ti bomo vselej postregli z najnižjimi tržnimi cenami Mi imamo v zalogi vsakovrstnega lesa: Za stavbo hiš in posopij mehki in trdi les, late, cederne stebre deske in šingine vsake vrste Naš prostor je na Desplaines olid blizu novega kanala. Predno kupil Ldmbs oglasi s« pri nas, in oglej si naflo zalogo! Mi te bomo zadovoljili in fct prihranili denar. W. J. LYONS, Naš Office in Lumber Yard je na voglu DESPLAINES IN CLINTON ULIC. JOLIET. ILLiE SOI PISMA S POTA. Poljski napisal H. Si en k ie wie z. Poslovenil Podravski. (Dalje.) Toda ta dolina se naenkrat začne manjšati z osupljivo hitrostjo, in gore drvein loputajo od vseh strani na Lidijo, tuleč kakor besne. Zapreš oči ter si rečeš v duhu: nu, ribe, kako se imate? Prisegli bi, da nobena človeška moč ne izvleče več ladije iz tega prokletege lijaka, na čigar dnu ostane zakrita s plastjo vode na nekoliko sežnjev na debelo. Toda kaj se je zgodilo črezvtrenutek? Evo, odpreš spet oči in vidiš, da se nahajaš na vrhu gore, pred teboj pa zija propast, v katero zletiš skoro naravnost navzdol, lako smo potovali skoro ves dan. “Ali je vihar?” vprašam jednega izmed mornarjev; vedel sem namreč, kako se burji pravi po angleško. “Ne, ni viharja,” odvrne mornar, “vreme imamo lepo.” “Bes te lopi! če je to lepo vreme, kaj torej imenujete vihar? To naj bo lepo vreme! Ako ne utonemo, ne utonemo bržkone zaraditega, ker bodete kdaj viseli ti in tvoje moštvo kar pa mora viseti, to ne utone.” Medtem jamejo volovi zalivati celo gornji krov, da je bilo treba oditi v dolnje prostore. Pri stop njicah srečam zdravnika z rdečimi brkaini, ki se sklone k meni ter kriči, hoteč prekričati morski šum: “Comment ca va, monsieur!?” Bil sem tako potrt, da nisem mogel odovoriti zdravniku; še stopaj ic nisem mogel najti. Nisem bil bolan, toda bil sem vrtoglav in sem čutil omotico, ki je narastla do takšne stopnje, da ko bi bil tàksën v svojem normalnem stanju, bi se lahko odlikoval celo v ultra-konservativnih krogih a tout prix. Držal sem se za nekaj, kakor pravi v podobnem slučaju Dickens, kar je bilo nemara dimnik od peči, nemara mornar, ali nemara celo krava. Samo toliko v.em,da nisem mogel najti stopnjic. “Glejte, gospod,” zakliče zdravnik,. “jaz se ničesar ne držim, pa se celo morem izprehajati po krovu.” “Kako,” zastokam, “vi ne padete?” “Je suis trop vieux marin pour cela,” odvrne, in v tem hipu zagledam njegove noge na tem mestu, kjer je bila poprej glava, kar mi je bilo dokaz, da ne more samo izprehajati se, marveč celo prevračati kozle. Pravi vibar je jel razgrajati šele na večer, dasiravno je veter pihal ves dan. Ko je napočil čas luncha, so pritrdili k mizam ograje, ker sicer bi se bilo vse strkljalo raz mizo na tla. Nič ni zabavnejšega, nego gledati, kakar korakajo gostje ob ipizah na svoja mesta, in omahujejo, kakor bi bili pijani. Tu pride na primer presbiterijanski pastor, bržkone kveker. Komaj dospe skozi yrata ter spusti kljuko, zaleti se v največji naglici proti dimniku,kot bi bil ondi zapazil kaj takšnega, na kar ježe prežal poprej; nato odleti od dimnika,butne ob stol,zgreši dražaj, katerega se je hotel prijeti ter pade v naročje neke gospe, nato pa sede na tla, pokaže jezik ter jame stokati z žalostnim glasom: oj! oj! Navzlic pregrajam in držaju nam pri luucku na mizi vse pleše. Ko se namreč ladja nagne na levo stran, se pomaknejo vse sklede, krožniki, kapice, steklenice, noži, vilice, z ropotom in žvenkljanjem tudi na levo stran, čez trenutek je vse na desni, in to se ponavlja neprestano. Stewardi, ki nam strežejo, se komaj drže na nogah; juha se nam razliva iz krožnikov, voda iz steklenic, vino iz čaš, gospodje kolnejo brez ozira na navzočnost gospa; z eno besedo: nepopisljiva zmešnjava nastane in polovica oseb zapusti mizo, predno je obed končan. Večerja se vrši ravno;tako, kakor lunch. Da, kar je še več, pri večerji ni videti kapitana, kar se smatra za slabo znamenje. In res pri črni kavi se jame razlegati po vsem ■ilonu, po hodnikih in kajutah: Storm! storm! (vihar! vihar!) Vihar se je res pričel. Navzlic svojemu pomilovanja vrednemu stanju ga hočem videti. Ogrnem se z gutnovim plaščem, nataknem si na glavo kapuco in odidem na krov, ali bolje, zlezem tjekaj po vseli štirih. Vihar je tako močan, da se morem komaj obdržati na nogah, četudi se držim z obema rokama držaja. Časih me oblije voda od nog do glave. Morje je kakor pomešano z oblaki, oblaki pa z morjem. Ko to gledam, se ne morem otresti misli, da je ocean zbesnel. Toda uprav ta slepa in bedasta besnost vzbuja v človeku neko preziranje do njega. Hirumi, divja, meče se semtertjaobliva, nebo s peno, meša se z oblaki, z eno besedo: nori. To pa se ne vjema z njegovo velikostjo,,z njegovim veličanstvom, in to tem manj, ker za jezo nima c ¡kakega vzroka. Zbesnel je, in konec je besed, ravno tako, kakor se polasti časih besnost slona. Ta razbrzdanost slepih moči, ta grozovita premoč, obrnjena zoper ladjo, ki je v primeri ž njo atom, vzbuja tudi v tebi jezo in željo po uporu. Najrajši bi stisnil zobe, pograbil sekiro ter z iskrečimi očmi čakal na to orjaško druhal vetrov, na peneče valove, od besnosti in zaslepljenosti tuleče orgije in pre moči. Ravnanje Kserksa, ki je zapovedal tepsti valove, se mi je sedaj zdelo razumljivo. Žival potrebuje biča. Ako torej nisi babež najposlednejše vrste, takrat porečeš oceanu: le divjaj, tuli in razgrajaj —jaz se ti smejem! Navdaja te pri vsem tem celo neka zadovoljnost, kajti zdi se ti pri podobnih občutkih onemogla celo naj večja besnost. O polnoči je dosegel vihar svoj vrhunec. Ladja ni plavala naprej, marveč se samo premetavala od oblakov v propast in nazaj. Ni bilo videti ničesar razen baotične in besne mešanice neba, vode, zraka, viharja in teme. Veter je časih zapihal, kakor bi udaril z batom, časih vrtil ladjo kakor sveder, z eno besedo: gasil si je jezo nad valovi in ladjo. Oblaki vodnih kapelj so vdarjali sedaj v moje lice sedaj se zopet vrteli v zraku, kakor stebri iz dima. Ogromna množina vode je padala vsak hip na krov, ali pa se zlivala čezenj na drugo stran. Moral sera se držati na vso moč, da me ni odnesla s krova. Naenkrat zapazim, da stoji nekdo poleg mene, ogrnjen takisto z lakiranim plaščem in s kapuco na glavi-Bil je to moj tovariš. Izkušala sva govoriti, toda nisva mogla odpreti ust; veter je nama zaphal vsako besedo v grlu. Popotniki so se bili vsi poskrili v kajutah, da so na krovu ostali sami mornarji. Vse moštvo razen kurjačev je bilo na krovu. Monarji so vlekli vrvi, oprijemali se lestvic, vezali z novimi vrvmijadra,tekali semtertja, kričali, kleli, ali ponavljali otožni: “oo—bo!” V temi, sredi vihre in hrupa valov, so se razlegali rezki glasovi kapitanove piščalke, s katero daje mornarjem povelja. To žvižganje ni prenehalo niti za trenotek. Borba traja v takšnih okoliščinah dotlej, dokler se vihar ne utrudi, ne izpiha vse sape, ne izpljuje vseh pen, ne ohripi ter se ne spozna za premaganega. Ob eni po polnoči odideva s tovarišem navzdol, zameniva obleko in perilo, premočeno navzlic lakiranim plaščem do zadnje niti, nato se slečeva ter vleževa k počitku. Toda vsa noč je bila nemirna. Časih je bilo treba držati, da nismo popadali iz predalov. Ladja se je gugala tako, da smo ležeč v postelji stali sedaj na nogah, kar je bilo dobro sedaj na glavi, kar je bilo malo slabše. Kožuh, viseč na nasprotni steni, zagledam naenkrat, da visi nad menoj. Kovčegi in škornji so se trkljali po vsem podu in bili z velikim ropotom ob stene. Potne torbe, viseče na kavljih, so se gugale po zr^ku, kakor bi jih veter majal. Ob dveh se v kajutah, ležečih bliže stopnjic, začuje krič. Mislil sem, da se je pripetila kaka nezgoda, Japonski in ruski zastopnik v VVashingtonu. Kogora Takahiri, japonski minister, in grof Cassini, ruski poslanik v Združ. državah, sta moža velike sposobnosti, ki dokazujeta baš sedaj s svojim odklanjanjem, da bi izrazila svoje mišljenje novinarjem, kako odlično prikladna sta za, mesti, kateri zavzemata. Proga naše železnice je dolga sto in petindevetdeset milj preko najboljše poljedelske zemlje te pokrajine. S tem je na kratko označen oni del Oklahome, ki je postal kakor na novo prerojen z zidanjem vshodno-oklahomske proge Santa Fe železnice. Shawnee, v Pottawattomic County, ima danes ponosen rekord, da izvaža več krompirja kakor katerokoli drugo mesto v državah Ardmore, ki leži ravno preko meje Indian teritorija, prekosi skoro cel svet kot krajen trg za bombaž cotton. Obe mesti st« na Santa Fe. Pšenična letina Oklahome za leto 1903 je po velikosti prekosila vse prejšnje. Santa Fe nudi priliko, da se vsi pridelki hitro spravijo na svetovni trg kot Chicago, Kansas City, Galveston, Pišite po knjižico o vshodni Oklahomi, ki je ravno izšla ¡p podrobnostih v izletnih cenah za naselnike. H. C. KN0WLT0N Agent, A.T. & S. Fe R’y JOUET, ILL. tembolj, ker sem obenem začul pljusk vode, ki je drla s šumon po notranjem hodniku. V si so se zbudili; klic “voda! voda!” se je razlegal po vsej ladji. Ženske so jele kričati ter dirjati po hodnikih v obleki, katere preprostost bi ne bilo moč opisati. Končno je dospel mlad mornar, ves premočen, z licem, zardelim od borbe, ter naznanil gospem, da je voda na nenavaden način dospela čezstopnjice na hodnik, da pa sicer ni nobene nevarnosti. Drugo jutro je morje bilo še razburkano, toda veter je že ponehal; proti poldnevu se je pomirilo tudi morje. Množica oseb je prišla k k obedu. Smejali so se in zbijali šale iz včerajšnjega strahu. Pripovedovali so si pri tem o smešnih dogodkih, kakršne je ponoči povzročil vihar. Evo, pregraje, narejene v kajutah, ne sežejo popolnoma do tal, zaradi tega se je množina drobnejših stvari zmuznila vsled nasilnega guganja ladje iz enih kajut v druge. Mislite si torej začudenje in ježo našega Otella, ko zarano vstane, pa zapazi v kajuti Desdemone nele svoje brezpetnike, marveč še druge predmete možke garderobe. Otello jame res razgrajati, Desdemona se sklicuje na svojo nedložnost in se roti pri blesku srebrnega meseca, da ne ve ničesar; pastor v sosedni kajuti ne more iti k obedu ter zahteva, naj mu izvleko njegov kovčeg iz dna ladje. Stewart mu prinese čez nekaj časa izgubljene reči, toda velečastiti jih smatra za omadeževane ter želi imeti kovčeg iz dna ladje. Ko mu pa povedo, da kovčega ni moči dobiti, napove, da napoči v enem letu konec sveta, ter obleče svojo prejšnjo obleko. Seveda ni v tej dogodbici niti besedice res, vendar jo pripovedujejo vsi. Lepo vreme in mirno morje čudovito dobro vplivata na dobro voljo popotnikov. Zapazil sem množice oseb, katerih še nisem videi doslej. Ženske so imele čednejšo obleko nego navadno. Po lunchu in črni kavi smo se šetali po krovu; seznanimo se tu kmalu. Male spletke krožijo od ust do ust. Časih se mi idi, da se nahajam kje v toplicah daleč za mejo cesarstva; ako bi ne odmeval povsod angleški jezik in ako bi bila razlika med aristokracijo in demokracijo, bi ši bil mislil, da se sprehajam po ščavniških stopah, ali po tehotinski tovarni. Toda razliko med aristokracijo in demokracijo tukaj ni videti, kajti p«pe>tniki so večinoma Američani. Dasiravno so v tej družbi ljudje, ki so že potovali po Evropi, bogati in kakor bi sklepali, olikani, se vendar njih olika ne more meriti z evropejsko, ter ne zadošča niti naj-skromnejšim zahtevam. Nakateri izmed teh gospodov sedajo k mizi v v kučmah; neki gentleman, sedeč nasproti gospe francoskega konzula iz San Francisco, si vsak dan proti koncu obeda sezuje škornje in pravi, da mu to kaj dobro de ter prigovarja drugim, naj ga posnemajo. Po obedu si nekateri krajšajo čas s čitanjem ilustrirovanih časopisov. Pri tem pa polože noge ANA VOGRIN, *503 N. Bluff St. Joliet, N.W. Phone 1727 IZKUŠENA BABICA. (Midwife.) Se priporoča Slovenkam in Hrvaticam. (Dalje na 7. strani.) C. W. Brown, preds Robt. Pilcher, podpreds. W. G. Wilcox, kasir. Citizens’ Ivapital $100,000.00. BARBER BUILDING. JOLIET. ILL. liai MRS. KARLA REHN, IZPRAŠANA BABICA. (Midwife) 608 Cass Street, JOLIET, ILL. N. W. Teleph. 741. CLARKE & GIBLIN GOSTILNA. 317 N. Chicago St. Nasproti Munroe hotela, J0LIET. Priporočamo Slovencem svojo vedno popolno zalogo svežih pijač, likoriev in smodk. BRAY-G W LEKARNA se priporoča slovenskemu občinstvu v Jolietu. Velika zaloga. Nizke ctne. 104 Jefferson St., blizo mosta. Dener na posojilo. Posojujemo denar na zemljišča pod ugodnimi pogoji. Mtjnroe Bros. ÄS.y Bar and Porter. q J. O SMITH BOTTLER 414VanBuren St. Taliphone 171 G. F. REIMERS Izdelovalec in prodajalec sladkih pijač v steklenicah. Telefon 1343. N,229 Blnff Str., J0LIET, ILL. V praša j te svoj ega mesar j a za Ailerjm domače klobase katere je dobiti pri vseh mesarjih. J. C. Adler & Co., 112 Exchange Street Joliet Til Mit Muti Ml Razpošilja denar na vse kraje sveta. KAPITAL $100,000. T.A. MASON, predsednik. G. M. CAMPBELL, podpredsednik. ROBERT P. KELLY, blagajnik. Na voglu Chicago in Clinton ulic STEFAN KUKAR — trgovec — l GROGERIJSKIM BLAGOM, .. PREMOGOM IR -SALOON, 220 No. Chicago St.. Joliet, IH Tetefoi« številka 348. |igf~Zopet imam v zalogi sloenske pratike, kakor tudi razne molitvene in povestne knjige. Pismu priložite 2c stps za odgovor. Priporočam rojakom tudi svojo BRIVNICO v obilen poset. Berite, poskusite iri ^e prepričajte! Slab želodec, ki nima moči predeiati in prebaviti zavžitih jedi, je vzrok,da iste v njem kisajo. Iz tega napravijo se vetrovi, kateri pečejo, ali kakor pravimo peče zgaga, kar povzroča slab okus v ustih in smrdljivo sapo. Ako jedila leže neprebavljena v želodci, se zastrupi kri in človek se čuti po celem telesu slabega, trudnega in izmučenega, vije ga krč v želodci, nobena jed mu ne diši, postaja nervozen, čuti se napetega v trebuhu in ga tišči v prsih, sosebno pri srci. Kdor trpi vsled neprebavljivosti želodca in drugih prebavnih organov, nai redno pije ’ ZDRAVILNO ORENKO ^ IIVO, katero napravlja Anton Kline v Clevelandu, 0., iz finega naravnega vina in najboljših zdravilnih želišč, rož in korpniu. Navodila za vporabo ter spričevalo na vsaki steklenici. EDINO SLOVENSKO PODJETJE V AMERIKI. Se priporoča “Družba”. Naročila prejema tajnik: FRANK RUSS, 1778 St. Clair St. Cleveland, Ohio, E. PORTER, predsednik. JOSEPH BRAUN, taj.in E. PORTER BREWING COMPANY EAGLE BREWERY elova ULEŽANE PI7B PAL ALE IN LONDON PORTER Posebnost je Pale Weiner Bier. JOLIET, ILLI NOIS. Pivovarna: South Bluff Street. F. KORBHL & BROS. prodajalec vina o. njegov i ač n zdravljenja pri tej bolezni je drugačen, osvobodi b la ka takoj, od neznosnih muk in bolečin. Kte-emu.ni prilika dana osobno obiskali prof. dr. Collinsa, naj mu takoj piše in dobro t piše svoju bolezen. Vsaka bolezen se zamore po njegovem načinu ozdraviti, on vsako bolezen ako ni zastarela iz korenine ozdravi s dobrimi zdravili in njegovo točm.ctj«, bolnik se mora točno po njegovem nav dilu ravnati. Pozor Slovenci, ubogajte nas in obrnite te takoj na prof. dr. Collinsa. Naslov tega čislanega in znamenitega zdravnika je: . dr. E. C. Collins 1-40 West, 34 St,, \ew York C’ty. Uradne ure so vsak dan od 10. \:re dopolni dne co 5. ure popoludne. Vtoitk m petek de 8. ure zvečer. NEODVISNA OD KAKEGA TRUSTA ALI KOMBINACIJE SUNNY BROOK DISTILLERY CO., LOUISVILLE. KY. Kapaciteta za di. stiliranje je 20,000 galonov na dan; kapaciteta 8,000,000 galon. Naj večji di-stilerji za izvrstno Rženo —in— Sour Mask žganje v vsi Ameriki. — Nekaj delničarjev tega lista trguje z našim blagom in istega lahko osebno priporočajo. V dopisovanje se priporočamo. Naslov: Western Office Snnny Brook Distillery Co __________174 Randolf Street CHICAGO. ILl HENRY ? LATZ, kontraktor in stavbenik 507 North Hickory Street, ’PHONE 914 JOLIET, ILL. ©♦©♦©♦a* ©♦©♦©♦©♦♦©♦©♦©♦©©♦©♦©♦©♦J SPOMIN! NA DOMOVINO. % IUUIB—I— 11 ■! Ill ■ Ml IIIII1—111 III "IM! III!M i MB ^ • Spisal M. P,- ' •■■■• n ©♦©♦♦©♦o ♦©♦©♦©♦©©♦©♦♦©♦©v XVI. Okoli Zagreba so rodovitna polja in ravna zemlja, kjer marljivi narod životari, stiskan po Madžarih s pre-obilimi davki in prikladi, da, prostost mu je vzeta, in kdaj mu bo dana nazaj ? Grede sem se ustavil na trgu pred cerkvijo sv. Štefana. Ta dan bil je ravno petek, ko so tu na trgu prodavali ribe, razno sadje, slanino; in Hrvatice so bile na trgu z blagom, domačim kruhom, belim, črnim in lepo rumenim iz koruzne moke. Počasi sem si ogledoval to narodno družbo pri kupčiji. Potem podal sem se ogledat cerkev sv. Štefana, ki že po zunanje je krasota grada Zagreba. V hitrosti ogledal sem si notranje prostore in se podal po stopnicah v visoki zvonik. Malo nad korom živi cerkovnik, ki me je ustavil in zahteval vstopnino 20 helerjev. Potem podal sem se naprej. Že; proti -vrhu zvonika dobil sem delavce, hrvatske rojake, ki so mi povedali, da se cerkev že zida 22 let in to po takratnem potresu v Zagrebu. Zvonik je visok 107 in pol metra in nekatere okraske delali so še za mo j ega obiska. Krasen razgled daje se iz zvonika na slovanski Zagreb in okolico. V zvoniku delavci kazali so mi in imenovali razne vasi v okolici, in krog-inkrog Zagreba vidijo se polja in vinogradi. Daši sem se hitro pomikal v zvonik, vendar mi je gor hoja vzela do pol ure. Nazaj grede iz zvonika, ogledal sem si še zvon, katerega le zvonijo ob velikih praznikih. Omeniti moram, da cerkev ima dva zvonika, iz katerega je vhod bolj od konca eden do druzega. Ko sem prišel iz zvonika, pokrepčal sera se pred cerkvijo na trgu z domačim sirom in kruhom, ki vse delajo na Hrvatskem kaj okusno. Potem podal sem se proti trgu Jelačičevemu.. Tu ogledal sem si spominek tega hrabrega rodoljuba. Njegovo sabljo krasil je že oveneli venec. Jelačič sedi na bronastem konju ¡n zmago-nosno kaže s sabljo proti Ogrski, katero pridobil je za nehvaležno Avstrijo, ki danes okrog njegovega spominka jadikuje Hrvatska zati-Tana po sovražnikih, proti kateri se je boril Jelačič z junaškimi Hr vati za svobodo in ljubezen do Avstrije in kako danes orel runu plačuje Jelačičevo hrabrost, je svetu znano, najbolj pa prizadeti Hrvatski, ki je potisnjena v nemile okove madžarske ... Vse take misli so me obdajale, da sem zamišljen postajal med gnječo ljudstva, ki je kupovalo in proda valo razne stvari na Jelačičevem trgu. Tu prišel sem do neke srbske banke, ki bila je z razbitimi okni, ravno tako neka judovska cerkev, ker jud, ljubitelj Avstrije, z Madžari vred zatira rodne Hrvate. Usedel sem se k neki kavarni, in to na vrtu, ter premišljeval marsikaj ter gledal v razne časopise, ki so prinašali to in ono o prejšnjih spopadih. Naletel sem tudi na pomenek nekega menda podkupljenega zemljaka, ki je nastavljal razne zabavljice, nakar je vžaljeni vstal in opomnil njemu izdajstvo in žalosten odšel, in jest tudi. In oziral sem se na spomenik Jelačičev, grede po Fran Jožefovi ulici. Ta okrog imajo lepe parke za še-tanje ljudstva ob vročih poletnih dneh. Te parke lepšajo razni cvetlični nasadi in spominki nekaterih hrvatskih rodoljubov. Tu stoji spominek rodoljuba in pesnika v generalski uniformi, Petra Preradoviča, postavljen 1. 1894. Tam zopet na-. rodu priljubljeni kip sv. Jurija. In med temi spominki so lepo urejene poti za sprehod, obsajene z raznim drevjem itd. Ko sem si ogledal zunanjost teh prostorov, podal sem se v zgodovinsko Hožbo. Pred vrati so postavljeni oskrbniki. Spremljevalec mi je razkazal vse prostore. Zanimale so me razne stvari, zlasti zbirka starin, najdenih pri Sisku, dalje zbirka grških umetnosti; potem postelja Frankopana, razne starodavne cerkvene ieči, vojna oprava bana Jelačiča, uniforma vojskovodje Ra-deckega, podobe barona Frana T^enka. bana Petra Zrinski, Nikolaja Šubica in več druzih znamenitosti raznih veljakov in najdenih dragocenosti na Hrvatskem. (Dalje prih.) Odprto zvečer THE EAGLE Velikanska izpraznjevalna RAZPRODAJA v* Vsa naša $40,000.00 vredna zaloga najfinejšega blaga, obstoječega iz pohištva, pečij, ognjišč in splošnih gospodinjskih potrebščin, moške, deške in otroške fine obleke, moške oprave, ter ženskih, moških in otroških čevljev mora biti do cela razprodana do 25. APRILA 1904. Srčno se zahvaljujemo našim slovenskim in hrvatskim rojakom po Jolietu in okolici, da so nas v pretečenih devetih letih tako vsestransko podpirali ter nam pomagali vstvariti jedno glavnih in največjih trgovin našega mesca. Da pa moremo priti v okom vedno večjem naraščaju te priljubljene department proaajalnice, zdelo se nam je potrebno poiskati si večjih prostorov. Z ozirom na to smo napravili potrebno pogodbo za posest velikega trinadstropnega poslopja, ki še sedaj zida na Chicago cesti, par vrat južno od našega dosedanjega mesta. Novo poslopje ho merilo 60x150 čevljev ter ho opremljeno z vsemi modernimi udobnostmi za naše goste in bo brez dvoma najlepše trgovsko poslopje v mestu. Isto pride v našo last 25. aprila, s 1 majem pa upamo istotam odpreti slavnemu občinstvu najfinejšo department prodajalno v. mestu. Razprodati moramo torej vso svojo velikansko zalogo pred 25. aprilom. kupujoče občinstvo. Naš namen je razprodati vso svojo dosedanjo zalogo, ker smo za svojo veliko prodajalnico kupili že novo. Prenašati nemaramo ničesar in tu je torej sedaj vaša nenavadna prilika. Moške fine vrhnje suknje. Moške $9 vredne vrhnje suknje, sedaj.....................$6.00 Moške 112.50 vredne vrhnje suknje, sedaj................ 8.50 Moške 816 vredne vrhnje suknje, sedaj ....................11.00 Moške |18 vredne vrhnje suknje, sedaj.....................12.50 Moške 820 vredne vrhnje suknje, sedaj.....................13.50 Moške 825 vredne vrhnje suknje, sedaj.....................18.50 Moške fine obleke. Moške |8.00 vredne obleke, sedaj........................$5.00 Moške 112.50 vredne obleke, sedaj........................ 8.50 Moške 816.50 vredne obleke, sedaj..................... 11.50 Moške 820.00 vredne obleke, sedaj...................... 14.50 Moške $22.50 vredne obleke, sedaj........................18.00 Deške obleke. Deške 82.50 vredne volnene obleko, sedaj......................$1.50 Deške 83.50 vredne volnene obleke, sedaj...................... 2.25 Deške 85.00 vredne volnene obleke, sedaj...................... 3.25 Deške vrhnje suknje. Deške 82.50 vredne vrhnje suknje, sedaj......................$1.50 Deške 83.50 vredne vrhnje suknje, sedaj...... 2.25 Deške 85 vredne vrhnje suknje, sedaj......... 3.25 Deške kratke hlače. 15 ducatov deških Corduroy kratkih hlač za starost od 4 do 16 let; preje 65c, zdaj.....................35c 15 ducatov deških volnenih kratkih hlač za starost od 4 do 16 let, preje 50c, zdaj......................30c Vse moške in deške zimske kape prodnjanio po knpni ceni. 200 parov moških delavnih čevljev, iz samega usnja, ki jih niste nikoli dobili ceneje ko za 81.50 in 81.75, med to prodajo le za....................................$1.00 300 parov moških prazničnih čevljev, vseh vzorov in ve-likosr j, drugje jih prodajajo po 82.82.50 in 82.75, pri nas pa zdaj le za............................... 1.35 Imamo kakih 200 parov ženskih finih čevljev, vseh veli-kostij, prejšna cena $1.50 in 82 in 82.50 zdaj. 1.25 Ženski 83 Phrosso čevlji, vseh velikostij, pri ti prodaji le za........................................... 2.25 200 parov otroških čevljev, prejšna cena 81 in 81.25, zdaj pa..................................50c in 65c 300 parov deških čevljev, vrednih $1.25, 81.50, $1.75 in 82, pri ti prodaji le.. ....................... 1.00 Moški šolni, vredui 81, sedaj.................... 75c Moški šolni, vredni 81.25 in $1.50, sedaj.......1.00 Vsakovrstni povrhnji čevlji iz gumija po kupni ceni. Moška spodnja obleka. Zelo znižane cene vsi spodnji moški pavolni in volneni opravi. Moške 50c vredne delavne srajce po...............39c Moške 50c vredne Negligee srajce po..............39c Moške rokovice. Moške 50e vredne delavne rokovice, par za........39c Moške 75c vredne delavne rokovice, par za........50c Moške 81-00 vredne delavne rokovice, par za......75c Moške 81 in 81/25 vredne praznične rokovice, par za 75c Moške $l..c0 in 81.75 vredne praznične rokovice, par za..............................................$1.00 Razprodaja kovtrov. 100 kovtrov vredni po 81.25, le po..............85c 100 kovtrov vredni po 81.«5, le po............ 1.25 100 kovtrov vredni po $2. tO, le po........... 1.90 50 kovtrov vredni po $3.00, le po............. 1.90 50 kovtrov vredni po $3.75, le po.............2.25 Razprodaja kocev. Vsi 75c vredni dvojnati koci po................. 50c Vsi $1.25 vredni dvojnati koci po............... 75c Vsi $2.50 vredni dvojnati koci po..... .........1.50 Vsi $3.00 vredni dvojnati koci po...............2.00 Vsi $6 00 vredni dvojnati koci po............. 3.75 Vsi $8.00 vredni dvojnati koci po.... ......... 5-00 Vsi $10.00 vredni dvojnati koci po............. 6.50 Silno znižane cene ve-ljaj0 po vsem depart-mentu za pohištvo. Ako rabite kaj gospodinjskih potrebščin se vam bo izplačalo, da jih sedaj nakupite. Stoli. Velika izber gugalnih in drugih stolov po najnižjih cenah. Pridite si jih ogledat. Železne postelje. Kadar kupujete od nas železne postelje shranite si vi prekupoval-cev dobiček. Naša tovarna izdela dnevno čez 600 železnih postelj. Pri nas si jih lahko izberete kakor-šne hočete, imamo jih od $1.65 naprej. Peči. Naše slovite Peninsular kuhinjske peči od $9.00 višje. Vso svojo zalogo sobnih pečij bomo raz prodali pod kupno ceno. Sedaj imate priliko, da dobite lepo peč za svojo ceno. je založen z vsakovrstno kuhinjsko in drugo posodo, kot graniteware in tinware. Imamo tudi čebre za pranje raznih velikostij, vrhove ierbase za perilo, mnogo vrst lončevine, svetilk, vrčev, kozarcev, mlinov za kavo in še mnogo drugih manjših stvarij, ki jih ni mogoče vseh našteti.