Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 13/50 Številka - Number / Leto - Year 30. 03. 2014 4. POSTNA NEDELJA 4th SUNDAY OF LENT Fr. Drago Gačnik sdb ŽUPNIK - PASTOR Naslov - Address 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Telefon - Telephone 905-561-5971 Fax 905-561-5109 E-mail gregory_sdb@cogeco.ca Web page www.carantha.com Hall rentals 905-518-6159 »Verujem Gospod!« Osrednja zgodba današnjega evangelija je od rojstva slep človek. Ljudje imajo nesrečo že od nekdaj za božjo kazen in s tem| seveda velikokrat delajo ljudem krivico. Obenem si domišljajo, da razumejo delovanje božje previdnosti: »Učenik, kdo je | grešil, on ali njegovi starši, da se je slep rodil?« Koliko je v življenju primerov, ko bi človek lahko zastavil tako vprašanje. Pa je edino pametno čakati, naj Bog ob svojem času pokaže svoje namene. Zato Jezus odgovarja: «Ni grešil ne on ne njegovi starši, ampak da se na njem razodenejo božja dela.« Kadar nam je v življenju kaj hudega, se gotovo tudi s tem razodeva božja previdnost. In zato se nobena stvar ne zgodi v prazno. Jezus je presenetljivo človeški, ko ozdravlja. »Pljunil je na tla, naredil blata s slino in pomazal z blatom njegove oči.« Potem ga je poslal, naj se umije. In je spregledal. Kako znajo veliki ljudje biti preprosti, kako preprost zna biti človek-Bog. Seveda je nastalo splošno začudenje in radovednost in polno nepotrebnih vprašanj: Kako, kdo? Vse se še stopnjuje, ko zaslišijo starše in ti se v strahu izmikajo: Dovolj je star, naj sam pove! In ko se zopet spravijo na ozdravljenca se ta pošali: »Ali hočete tudi vi postati njegovi učenci?« Na njihovo ponovno sprenevedanje jim ozdravljeni zabrusi: »Čudno, da bi ne veste, od kod je, pa je meni oči odprl!« - Sodobnemu človeku, ki je zasut z odkritji znanosti in tehnike, večkrat zmanjkuje preproste jasnosti duha, da bi videl ali zaslutil bistvo, posebej še, če se tega bistva boji. Če pa so priče za Boga, preveč očitne ali preglasne, jih pač odstranijo: »Pahnili so ga ven,« pravi evangelij. A prav po tej zavrnitvi tistih, ki so sami sebi zadostni in prav tako obsojeni na propad, se mladenič sreča z Odrešenikom: »Verujem Gospod!« banket društva sv. jožefa V nedeljo, 23. marca 2014 je društvo sv. Jožefa organiziralo letni banket. V večjem številu smo se zbrali že v cerkvi, pri maši je pel mešani župnijski zbor, nato smo se zbrali za praznovanje v župnijski dvorani. V zgodnjih jutranjih urah so člani društva slovesno pripravili in okrasili dvorano. V kuhinji so se potrudili za dobro slovensko kosilo, mladi so postregli na mize in razpoloženje je bilo prav praznično ob polni dvorani. Pri baru so sodelovali člani župnijskega sveta, kot je to že večletna tradicija. Ob koncu kosila, ko se je večina že sladkala z dobrimi kremšnitami, se je začel program, ki sta ga vodila Jerry Ponikvar in Peter Novak. Nastopila je plesna skupina »Mladi Glas & Planika Slovenian Dance Group« iz Toronta. V prvem delu programa so odplesali nekaj klasičnih slovenskih plesov, potem je nekaj pesmi zelo dobro zaigral na harmoniko naš faran Mattew Mramor, zatem se je plesna skupina predstavila še z nekaj plesi, ki so jih priredili na moderne slovenske narodno-zabavne pesmi. Plesno skupino vodi Nancy Kajin. - Peter Novak je nato v imenu društva izročil priznanje za prizadevno delo v odboru Vinku Bencu. Ob koncu je bilo izžrebanih še nekaj srečnih lastnikov vstopnic, ki so prejeli lepe nagrade. Pri žrebanju so pomagali naši najmlajši. Zopet smo doživeli bogat dan, tako v cerkvi kot tudi v dvorani. Hvala vsem članom društva, ki so se prizadevali narediti dan čim lepši in jim je to tudi uspelo. Hvala tudi vsem, ki ste si vzeli čas in udeležili praznovanja. Naj vse spremlja priprošnja sv. Jožefa. 4th Sunday of Lent Response: The Lord is my shepherd; I shall not want! First Reading 1 Samuel 16:1. 6-7. 10-13 The Lord makes the surprise choice of David to be king of Israel. Second Reading Ephesians 5:8-14 Live in the light of the Lord, doing good and being virtuous. Gospel John 9:1-41 The miracle of Jesus curing a man blind from birth, which testifies to the power of Jesus to heal, not just the blindness of the eye but, above all, the blindness of the heart. "As long as I am in the world I am the light of the world." Illustration Which famous hymn about forgiveness and redemption has the line, "Was blind but now I see"? Of course it's "Amazing Grace". One of the world's most popular hymns, its words were written by English clergyman John Newton in the late eighteenth century. Yet did you know that Newton wasn't always a man of faith and compassion? Newton was a seafarer from an early age and was involved with the Atlantic slave trade. On one occasion, when his ship was caught up in a violent storm and seemed to be filling with water, he feared for his life and called out to God for mercy. He survived, and the incident marked the beginning of his spiritual conversion. He went on to study theology and to speak and write about the slave trade and his own experience of sin. "Amazing Grace" is written in the first person, reflecting Newton's feelings of wretchedness at his wilful sin and distance from God, and then his experience of religious conversion, moving from blindness to sight. He became a hymn-writer, and, towards the end of his life, a prominent supporter of the abolition of slavery. The New Testament served as the basis for many of the lyrics of "Amazing Grace". The first verse, for example, can be traced to the story of the prodigal son. In the Gospel of Luke the father says, "For this son of mine was dead and is alive again; he was lost, and is found." The story of Jesus healing a blind man who tells the Pharisees that he can now see is told in today's Gospel from John. Gospel Teaching Imagine how excited the blind man must have been to see for the first time. He had a life-changing experience through this miracle. He would no longer need to beg to survive and readily shared his joy and acknowledged the healing power of Jesus. The blind man progresses from darkness to light: he regards Jesus as a prophet, and finally believes that he is the Son of God. The Pharisees, on the other hand, first appear to accept the blind man's healing but then begin to doubt and finally deny Jesus' heavenly origins. They end up refusing to see, rendering themselves spiritually blind. The story of the blind man's healing takes exactly two scriptural verses; the controversy surrounding the cure, thirty-nine verses. There is an analogy and a distinction between physical and spiritual blindness, as there are with most of the Gospel miracle stories where Jesus heals blind people. The early Christians saw physical blindness as a metaphor for the spiritual blindness that prevents people from recognising the divinity of Jesus and following his teachings. Today's story testifies to the power of Jesus to heal not just the blindness of the eye but, above all, the blindness of the heart. Application The Gospel shows that the one thing you need to qualify to bear witness to Jesus is experience of the person of Jesus Christ. That is regardless of such things as status, education or well-being. And God's divine intervention can happen during the darkest moments of any of our lives. Today the Church invites us to reflect on God's love and compassion for the whole world and to be joyful because of it. God loves each and every one of us, and today we are invited to say yes to God's love, to believe in the holiness of Jesus and to recognise God's presence in our daily lives. By doing so, we will be able to say, "I was blind but now I see." We are also called to have the humility to recognise that God works in others too, sometimes through the most unexpected people. How often do we refuse to believe that we can learn from those who oppose us and disagree with us? Do we make the effort to engage with people outside of our immediate family and friends? And what areas of the Church, of socie- ty and of our culture need serious healing in our own time? Where are the blind spots to addressing hardship and disability in our society? How is blindness to the common good being addressed? Where can we recognise the light of Christ shining in the world today and in our own community? Let's celebrate God's love and healing power as the blind man did after encountering Jesus. God's divine intervention helps us transform into people who live lives of goodness, generosity and justice, reflecting God's light. Obvestila - Announcements ZBOR - PEVSKE VAJE Pevske vaje za mešani pevski zbor so v četrtek po večerni maši. Naslednjič zbor poje 6. aprila, ko imamo naš spomladanski banket. DOGODKI V BLIŽNJI PRIHODNOSTI ♦ Nedelja, 6. april: Spomladanski banket župnije sv. Gregorja Velikega. Sv. MAŠA SAMO OB 10:00 dopoldne. ♦ 10. in 11. april 2014: Duhovna obnova pred Veliko nočjo. Prilika za spoved od 5:30 p.m. Naprej, ob 7:00 p.m. Sveta maša ♦ Nedelja, 13. april: CVETNA NEDELJA -blagoslov zelenja pred mašo ob 9:15 a.m. ♦ Veliki četrtek, 17. aprila: slovesna sveta maša ob 7:00 p.m. - pri maši poje zbor. ♦ Veliki petek: ob 3:00 popoldne - bogoslužje ♦ Velika sobota: popoldne ob 3.4.5 so blagoslovi jedil, ob 8:00 Velikonočna vigilija ♦ VELIKA NOČ: 20. april - slovensko sveto mašo začnemo z velikonočno procesijo, angleška maša je ob običajni uri. Villa Slovenia Superintendent Position Opening Our Villa Slovenia has an opening for a new superintendent and is seeking interested applicants. The position is open to a couple who are interested in the maintenance and upkeep of our three storey 30 unit building. Yearly remuneration: $20,000. includes a unit. Please send resume to: Collin@tag.solutions.ca For further information, you may call Collin Maddern at TAG Tel.# 905-333-5006 or Jerry Ponikvar, Tel.# 905-333-5813 CWL - KŽZ: MESEČNO SREČANJE_ The CWL reminds all members and invites new members to attend our monthly meeting which will be held the first Wednesday of every month. April's meeting will be this coming Wednesday, April 2nd at 7:30pm - after mass. We look forward to seeing you all there. SPOMLADANSKI BANKET_ Naslednjo nedeljo imamo vsakoletni spomladanski banket. Letos je zaradi pozne Velike noči nekoliko prej, na tiho nedeljo. V pismu za Veliko noč ste dobili tudi prijavnico za banket. Prijavite se še danes . Prijave sprejema Terezija Sarjaš: 905-560-1218. Tudi ta banket je kot del našega praznovanja 50 letnice župnije sv. Gregorija Velikega. Bogu se moramo zahvaliti za to veliko priložnost. Prav tako vsem, ki ste in so prispevali, da je naša skupnost to kar je. Bogu hvala za vse kar smo lepega v teh letih doživeli. Spomladansko praznovanje je vedno bolj v družinskem duhu, domače, ob klepetu pri mizi, obujanju spominov, načrtih za prihodnost. Vedno si imamo toliko za povedat, da takrat, kadar je veliko drugih programov to sploh ni mogoče. Ne pozabite, da je v nedeljo SAMO ENA SV. MAŠA in to ob 10:00 dopoldne. Naj se vidi, da smo ena družina zbrana okrog evharističnega oltarja. BUTARICE ZA CVETNO NEDELJO_ Kljub temu, da je letos velika noč pozno, še ne kaže, da bi prava pomlad prišla v deželo. Upamo, da se v kratkem kaj spremeni in da boste lahko nabrali kaj zelenja za butarice. Antolin David organizira tudi letos pletenje butaric za cvetno nedeljo. Če ima kdo kaj primernega zelenja, lahko to po 6. aprilu prinesete v dvorano. GOOD FRIDAY - FISH FRY Vas obveščamo, da bomo v petek 18. aprila učiteljice in otroci slovenske šole nudili pohane ribe in krompirčki v zgorni dvorani po maši na Veliki Petek. Vljudno Vas prosimo in vas vabimo, da pridete in se pogostite. S tem boste pomagali našim učencem zbirati potrebna finančna sredstva za šolo. The teachers and students of Slovenian School will be selling fish and chips in the upper hall after the Good Friday Service on April 18th. Doors will open at 4:30pm and everyone is welcome. There will only be limited tickets available at the door so please get your tickets as KUHARSKI TECAJ Kuharski mojster Jure je na zadnjem tečaju kuhanja pri društvu Sava-Breslav učil kako se kuhajo enolončnice. Pripravili so sedem različnih enolončnic. Naslednji tecaj bo 5. aprila 2014 ob 2:00pm. Za informacije pokličite Marijo Prilesnik: 519-884-4736. soon as possible! With this you will be helping our school children raise funds for their school. We thank you in advance for your generosity and cooperation. We hope to see you soon on Good Friday! PRVI PETEK_ V petek je že prvi petek v mesecu aprilu. Ob šestih zvečer bo priložnost za sveto spoved, ob pol sedmih bo molitev križevega pota in nato sveta maša. VEČNA LUČ_ V mesecu aprilu bo večna luč gorela po namenu družine Berkovič za pokojne starše Berkovič in Car. Ta mesec so čistili cerkev: Jože in Pamela Gosgnach, družina Novak /na sliki/ in Jožica Vegelj. Morda se bo še kakšna družina opogumila - če je več rok gre delo hitreje od rok. Hvala! SVETE MAŠE - MASS TIMES: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:00 a.m. - slovenska / in 41N Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian -11:00 a.m. - angleška / in English KRSTI / BAPTISMS: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. POROKE / MARRIAGE: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. SPOVED / CONFESSIONS: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) BOLNIKI - Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga don bosco obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest - please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971. OD 30. 03. 2014 DO 06. 04. 2014 svete mase - masses 4. Postna nedelja 4th Sunday of Lent 30. Marec Amadej Za žive in rajne župljane tt Marija in Janez Erzar t Vinko Marinko 2:30 a.m. Družina Erzar Frank 11:00 a.m. Družina Pavla Kovač Ponedeljek Monday 31. Marec Kornelija, muč. t Frank Gimpelj t John Kraševec tt Pokojni Malevič-Oberman t Marija Mes 7:00 p.m. Raphael in Anica Kobetich Družina Malevič Družina Malevič Cecilija Sobočan Torek - Tuesday 01. APRIL Irena in Agapa, muč. ... Emilija Godler t Za zdravje t Czeslaw in Wanda Janowski 8:00 a.m. Veronika Obal Semir Jelič Pavel in Jožica Novak Sreda Wednesday 02. APRIL Frančišek Paolski, red. Po namenu t Marija Grebenc tt Pokojni iz druž. Bohnec tt Jože, Franc in Alojz t Luigi DeMarco 7:00 p.m. Katoliška ženska zveza Družina Grebenc Vera in Štefan Gonza Sestra Gizela Hauzar Družina Din Četrtek Thursday 03. APRIL Sikst I. Papež mučenec t Janez Horvat tt Matija in Kristina Ftičar Bogu in Materi božji v zahvalo t Marija Mes 7:00 p.m. Tone in Marija Bukvič Hčerka Marija Majda Veronika Čurič Prvi Petek First Friday 04. APRIL Izidor Seviljski, škof tt Za duše v vicah t Frank Gimpelj t Rudi Hanc tt Franc in Matilda Lovrenčec 7:00 p.m. Tone in Marija Bukvič Tone in Marija Bukvič Ivan Kirec z družino Sin Jože z družino Sobota Saturday 05. APRIL Vincencij Ferrer, duh Albert, škof Po namenu t Frank Lukšič t Stane Napast tt Strici in tete t Olga Prša t Marija Božič 8:00 a.m. 5:30 p.m. n.n. Sestra z družino Frančiška Napast Marija Košir Ignac Prša z družino Marija Berkovič z družino 5. Postna nedelja Tiha nedelja 5th Sunday of Lent 06. APRIL Viljem, opat Za žive in rajne župljane t Anton Kerec t Ivanica Čule t Damir Čule SPOMLADANSKI BANKET 10:00 A.M. 12:00noon Marija Kerec Družina Čule Družina Čule ŽUPNIJSKA DVORANA