Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 14/50 Številka - Number / Leto - Year 06. 04. 2014 5. POSTNA - TIHA NEDELJA 5th SUNDAY OF LENT Fr. Drago Gačnik sdb ŽUPNIK - PASTOR Naslov - Address 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Telefon - Telephone 905-561-5971 Fax 905-561-5109 E-mail gregory_sdb@cogeco.ca Web page www.carantha.com Hall rentals 905-518-6159 »Lazar, pridi ven!« V evangeliju tihe nedelje gledamo Jezusa pred prijatelja Lazarja. Le-ta je namreč zbolel in njegovi sestri sta to hitro sporočili ljubljenemu učeniku: »Gospod, glej, ta, ki ga ljubiš, je bolan.« Jezus začuda odgovarja: »Ta bolezen ni za smrt, ampak v božjo slavo.« Ne smemo prezreti stavka, ki toliko pove o Kristusu, Bogu-človeku: »Jezus je ljubil Marto, njeno sestro in Lazarja.« Radi slišimo, če nam kdo izpove, da nas ima rad. Kakšne občutke moramo imeti, ko nam osebno sam Bog v Kristusu izpoveduje svojo ljubezen! Tudi tukaj lahko rečemo, da bi nam ta ljubezen prav malo koristila, ko bi s smrtjo izginili v večni nič. Božja ljubezen iz smrti dela sen. To pravi Jezus za smrt vsakega človeka. Zato ni čudno, da so kristjani že od nekdaj govorili, da je ta ali oni »zaspal v Gospodu«, se pravi umrl. »Gospod, ako spi, bo ozdravel«, odgovarjajo učenci, ker »so mislili, da govori o počitku v spanju« Jezus pa je govoril o njegovi smrti. Tedaj jim je povedal Jezus naravnost: »Lazar je umrl.« Vsi skupaj so se odpravili h grobu. Tedaj priteče naproti Lazarjeva sestra Marta in izreče besede, ki so polne zaupanja v Jezusovo moč: »Gospod, ko bi bil ti tukaj, bi moj brat ne bil umrl«. Ko Jezus Marti odgovori, da bo njen brat vstal, izpove svojo vero v vstajenje ob koncu zgodovine: »Vem, da bo vstal ob vstajenju, poslednji dan.« Tedaj izreče Jezus tisto znano besedo, ki jo je mogel izreči le Bog: »Jaz sem vstajenje in življenje. Kdor vame veruje, vekomaj ne bo umrl. Veruješ to?« To je vprašanje, ki ni bilo postavljeno samo Marti, ampak vsakomur izmed nas. Veruješ v to? V tej veri in zaupanju je tisti živi stik z Bogom, ki ga tudi smrt ne more pretrgati. To so besede, ki bodo zvenele do konca sveta in obudile vse nas. SESTANEK NIAGARSKE KOORDINACIJE V soboto, 29. marca 2014 so se predsedniki in predstavniki društev Niagarske koordinacije zbrali na prvem letnem srečanju pri sv. Gregorju Velikem. Nekateri so se udeležili tudi večerne maše, potem smo se okrepčali pri večerji in nato delavno nadljevali do poznih večernih ur. Ga. Magdalena Razpotnik je kot predsednica povedala nekaj uvodnih besed, potem je dala besedo Franku Novaku, kot pobudniku koordinacije. Predstavil je vizijo, ki so si jo zastavili leta 1989 na prvem srečanju in prinesel s seboj tudi zapisnik tega srečanja. Nato je Magda povabila, da je vsak od navzočih povedal nekaj besed o delu njihovega društva v zadnjem času. Pregledali in dopolnili smo listo praznovanj za to leto in vnesli spremembe, ki so nastale od zadnjega sestanka. Tako smo npr. premaknili datum našega praznovanja jesenskega bankega in 50-letnice naše župnije na nedeljo, 28. septembra. Nadaljevali smo z razgovorom o pripravah na letošnji že 25. Slovenski dan, ki bo 22. junija v naši župniji. Ker je ta dan tudi praznik svetega Rešnjega telesa in krvi bomo imeli po maši še procesijo; zato se bo letos začela sveta maša že ob 10h dopoldne. Skupaj smo nato pregledali »Guidelines«, pravila, ki smo jih z leti sestavili - (prva so nastala leta 1994), da je obhajanje dneva tekoče in da vsako društvo, ki je gostitelj, ve natančno, kaj se od tega dneva pričakuje, kakšen je potek dneva; posebej kar zadeva sodelovanje pri maši in pri kulturnem popoldanskem programu. Potem je pogovor nanesel na razne dejavnosti, organizacijske podrobnosti, pomembnost vključevanja mladih v društva, medsebojno sodelovanje, obiski raznih skupin iz Slovenije itd. Iz leta v leto na teh srečanjih ugotavljamo, kako nas prav skupno načrtovanje povezuje, se boljše poznamo, si izmenjamo izkušnje iz praznovanj, skušamo skupaj najti tiste točke, ki nas povezujejo in skratka bolj in bolj postajamo ena družina, ki sodeluje pri pripravi programov. Ko letos objamo 25-letnico Slovenskih dnevov, se lahko z veseljem in ponosom oziramo nazaj na prehojeno pot z željo, da bi bilo še veliko takih dnevov. 5th Sunday of Lent Response: With the Lord there is stedfast love and great power to redeem. First Reading Ezekiel 37:12-14 Through the prophet, God announces the reality of a future, physical resurrection from the dead. Second Reading Romans 8:8-11 Paul teaches that the indwelling of the Holy Spirit, given to us by Christ, is the source of our own resurrection from the dead. Gospel John 11:1-45 Through the raising of Lazarus, Jesus teaches that he himself is the door to eternal life, being both fully God and fully human. "Jesus wept." Illustration Of all the substances that issue out of our bodies, normally only tears can be mentioned in polite society. In fact, tears are the only thing our bodies exude that do not carry what has been called the "yuck factor". To paraphrase the Catholic anthropologist Mary Douglas, tears are like rivers. Tears purify, cleanse, bathe the eyes and the face, and so they do not pollute. They have a direct physical and emotional likeness to washing. Tears are not related to the messy activities of digesting food and procreating. We could add that tears also indicate our capacity for compassion and solidarity. They show us to be human, that we have a heart. Of course, there are extremes that are best avoided. Bursting into tears at the slightest thing can indicate a certain emotional immaturity; never crying, on the other hand, can suggest a lack of empathy. Tears can also represent our human life, which includes much sorrow as well as joy. An unusual and moving image is used in Psalm 56. The psalmist says that God has kept an account of his wanderings in exile, has put all of his tears in a bottle. The message is that God pays attention to the grief that we endure on earth. Strikingly, the Greek playwright Sophocles actually made something of a connection between tears and raising the dead: "If it were possible to cure evils by lamentation and to raise the dead with tears, then gold would be a less valuable thing than weeping." Gospel Teaching So what do the tears of Jesus tell us about him? In the first place, they tell us that he was fully human. In taking human nature to himself, the second person of the Trinity took all of our human nature: body and soul. Jesus is fully human. He has all the human emotions that we have, like sorrow, anger and joy. In fact, because he is not affected by the tragedy of original sin, he is more fully human than the rest of us. All of his emotions are perfectly integrated with his reason; often ours can get a little out of control. We can be angry, for example, for the wrong reason, at the wrong person, to an unreasonable degree, and all at the same time. What makes the tears of Jesus particularly striking is that they were not simply an emotional reaction. There was nothing superficial about them. Because his emotions are perfectly integrated with his reason, and his reason is undamaged by original sin, Jesus always sees to the very causes of all the sin and suffering in the world. One of those causes is, as scripture tells us, the work of the devil; in the words of the book of Wisdom, "it was the devil's envy that brought death into the world". Tears by themselves, of course, do not raise the dead. But because Jesus is also fully divine, he was, and is, able not merely to return life to a corpse, but truly to resurrect us all. Application How do we apply all this to our lives? Well, part of the good news is that in the first place we don't have to. In the first place God applies it all to us. When we are given the gift of the Spirit, we receive not only the grace of the Holy Spirit, but the Spirit himself. St Paul refers to this in the second reading: "the Spirit of God has made his home in you". This is the very heart of Christian theology. By the gift of the Spirit, we can recognise Jesus as fully human and fully divine. We can say, "Jesus is Lord". By the gift of faith we can begin to share, even now, in the life of the blessed Trinity. Our part is to respond to and nourish this life of grace, to make the Holy Spirit welcome in our hearts and minds. Our free response to the grace of God is, at the same time, a result of that grace, and truly our human response. By living a sacramental life in the Church, we are nourished by the sacraments and prayer and good works. But we can always do more to appreciate what God is doing with us. Perhaps we could adopt a favourite prayer to the Holy Spirit, to remind us of his gracious indwelling within us. When we allow the Holy Spirit to guide us more fully, even our own tears can become a part of God's gracious gift of salvation. BARAGOVI DNEVI 2014 Te dni smo zvedeli za novico, da so Baragovi dnevi za leto 2014 prestavljeni na 18-19. oktober in sicer bodo v Marquettu. Lanko leto nismo šli, ker je bilo predaleč, upamo, da se nas bo letos zbralo dovolj, da bi lahko zopet poromali. Letos bo dograjena tudi Baragova kapela. Obvestila - Announcements ZBOR - PEVSKE VAJE Pevske vaje za mešani pevski zbor so v četrtek po večerni maši. Naslednjič zbor poje 13. aprila, na cvetno nedeljo. DOGODKI V BLIŽNJI PRIHODNOSTI ♦ Nedelja, 6. april: Spomladanski banket župnije sv. Gregorija Velikega. Sv. MAŠA SAMO OB 10:00 dopoldne. ♦ 10. in 11. april 2014: Duhovna obnova pred Veliko nočjo. Oba dneva bo priložnost za spoved od 5:30 p.m. naprej, ob 6:30 križev pot in ob 7:00 p.m. sveta maša ♦ Nedelja, 13. april: CVETNA NEDELJA -blagoslov zelenja pred mašo ob 9:15 a.m. ♦ Veliki četrtek, 17. aprila: slovesna sveta maša ob 7:00 p.m. - pri maši poje zbor. ♦ Veliki petek: ob 3:00 popoldne - bogoslužje, potem Slovenska šola vabi v dvorano na »Fish Fry«. ♦ Velika sobota: popoldne ob 3.4.5 so blagoslovi jedil, ob 8:00 Velikonočna vigilija ♦ VELIKA NOČ: 20. april - slovensko sveto mašo začnemo z velikonočno procesijo, angleška maša je ob običajni uri. Villa Slovenia Superintendent Position Opening Our Villa Slovenia has an opening for a new superintendent and is seeking interested applicants. The position is open to a couple who are interested in the maintenance and upkeep of our three storey 30 unit building. Yearly remuneration: $20,000. includes a unit. Please send resume to: Collin@tag.solutions.ca For further information, you may call Collin Maddern at TAG Tel.# 905-333-5006 or Jerry Ponikvar, Tel.# 905-333-5813 BUTARICE ZA CVETNO NEDELJO_ Kljub temu, daje letos velika noč pozno, še ne kaže, da bi prava pomlad prišla v deželo. Upamo, da se v kratkem kaj spremeni in da boste lahko nabrali kaj zelenja za butarice. Antolin David organizira tudi letos pletenje butaric za cvetno nedeljo. Če ima kdo kaj primernega zelenja, lahko to po 6. aprilu prinesete v dvorano. GOOD FRIDAY - FISH FRY_ Vas obveščamo, da bomo v petek 18. aprila učiteljice in otroci slovenske šole nudili pohane ribe in krompirčki v zgorni dvorani po maši na Veliki Petek. Vljudno Vas prosimo in vas vabimo, da pridete in se pogostite. S tem boste pomagali našim učencerrn zbirati potrebna finančna | sredstva za šolo. The teachers and students of Slovenian School will be selling fish and chips in the upper hall after the Good Friday Service on April 18th. Doors will open at 4:30pm and everyone is welcome. There will only be limited tickets available at the door so please get your tickets as soon as possible! With this you will be helping our school children raise funds for their school. We thank you in advance for your generosity and cooperation. We hope to see you soon on Good Friday! CWL-OUR LADY OF GOOD COUNCIL MASS Every year the CWL formally welcomes new members and recognizes milestone years of service. This year, we will be welcoming two new members into the CWL and recognizing ladies for 10years, 25 years and 40 years of service. Our mass will be held on Friday, April 25th at 7pm. We welcome all parishioners to join us as we welcome our new members and celebrate the dedication of a number or our CWL members. Mass will be followed with light refreshments for everyone to enjoy. We hope that many of you will be able to join us April 25th. PRIPRAVE NA VELIKO NOČ_ Ta teden imamo v četrtek in petek zvečer duhovno obnovo, kot bližnjo pripravo na Veliko noč. Oba dneva bo zvečer ob 5:30 priložnost za sveto spoved. Letos bosta na razpolago lazarista g. Stanko Gerjol in g. Anton Burja iz Toronta. Oba večera bo ob pol sedmih zvečer tudi molitev Križevega pota, med sveto mašo pa kratek nagovor. Naslednji teden je CVETNA NEDELJA. Z blagoslovom zelenja bomo začeli ob 9:15 zjutraj. Glede na vremenske razmere bomo videli ali bo to v dvorani ali zunaj pri kipu Marije Pomočnice. Angleška sveta maša je kot običajno ob 11:00 uri dopoldne. Maševal bo g. Frank Kelly, salezijanec iz Toronta. Blagoslov zelenja bo, kot prejšnja leta, zunaj pred cerkvijo. Ta dan imamo sveto mašo in priliko za spoved tudi pri društvu Sava /ob 12:00h/ in potem še pri društvu Triglav - sv. Maša je v angleški cerkvi St. John the Divine ob 4:00 popoldne. V atriju se zberemo k blagoslovu zelenja in nato gremo v cerkev. Na Veliki ponedeljek bo v župniji sveta maša ob 8:00h zjutraj, ker imamo zvečer ob 7:00h Krizmeno sveto mašo v katedrali, kjer je navzoča večina duhovnikov in škofov iz hamiltonske škofije - med mašo bo škof blagoslovil sveta olja. Vabljeni! Na Veliki četrtek zvečer ob 7:00 h obhajamo »spomin zadnje večerje« . Pri maši bo sodeloval naš mešani pevski zbor. Po maši pa ste vabljeni, da ostanete pri uri molitve in bdenja. Na Veliki petek imamo ob treh popoldne bogoslužje v obeh jezikih. Potem pa Slovenska šola vabi v dovano na ribe, kot je to navada v zadnjih treh letih. Na Veliko soboto zjutraj ste od 9:00 naprej vabljenik molitvi pri božjem grobu. Ta dan imamo tudi blagoslov jedil in sicer v Londonu ob 10:00 dopoldne, pri društvu Sava-Breslav opoldne in tukaj v župniji ob 3:00, 4:00 in 5:00 popoldne. Zvečer ob 8:00h pa ste vabljeni k Velikonočni vigiliji. Na Veliko noč zjutraj sta sveti maši kot ob nedeljah. Pri prvi maši je Velikonočna procesija po cerkvi. svete maše - mass times: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:00 a.m. - slovenska / in lii Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English krsti / baptisms: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. poroke / marriage: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. spoved / confessions: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) bolniki -don bosco Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest - please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971. OD 06. 04. 2014 DO 13. 04. 2014 svete mase - masses 5. Postna nedelja Tiha nedelja t 5th Sunday of Lent t 06. April t Viljem, opat Za žive in rajne župljane Anton Kerec Ivanica Čule Damir Čule SPOMLADANSKI BANKET Marija Kerec Družina Čule Družina Čule 12:00noon ŽUPNIJSKA DVORANA 10:00 A.M. Ponedeljek tt Marija Šlebič in Marija Zelko Monday tt Marija Šlebič in Marija Zelko 07. April tt Tomaž in Jože Langenfus Janez Krstnik de la Sale tt Rozina, Darinka in Alojz Zorko 7:00 p.m. Rudi in Marija Horvat Toni in Marija Franc Sonja Langenfus Julija Sagadin Torek - Tuesday 08. April Julija, redovnica Za zdravje t Steve Perkič 8:00 a.m. Amir Jelič Veronika Obal Sreda Wednesday 09. April Hugo, škof tt Angela, Alojz, Tjaša t Sofija Virant, 30 dan t Renata Zorko t Henry Wystemp 7:00 p.m. Manja Erzetič Hči Angie z družino Veronika Čurič Janiak Family Četrtek Thursday 10. April Ezekijel, prerok t Marija Marič, obl. tt Mihaela in Megan t Florian Miklavčič Bogu in Mariji v zahvalo 7:00 p.m. Družina Mes Družina Mes Tom Miklavčič z družino Majda Salajko Spoved ob 5:30 p.m. Križev pot 6:30 p.m. Petek Friday 11. April Stanislav, škof t Metka Vrevc Eleršek t Marija Marič t Martin Padar t Jožef Zelko 7:00 p.m. Francka Cestnik Amalija Štadler z družino Ignac in Irma Dorenčec Matilda Spoved ob 5:30 p.m. Križev pot 6:30 p.m. Sobota Saturday 12. April Zenon Veronski, škof tt Pokojni starši, bratje in sestra 8:00 a.m. t Vinko Marinko 5:30 p.m. Za duše v vicah t Matija Vlašič t Milan Pleša t RudiHanc Jožica Novak z družino Žena in družina Frančiška Napast Katica in Mike Železnjak Jožica Vlašič Elizabeta Gerič z družino 6. Postna nedelja Cvetna nedelja Palm Sunday 13. April Ida, redovnica Za žive in rajne župljane tt Pokojni Pozderec in Sagadin t Rudi Hanc t Mike Martin tt Ivanka in Viktor Kodrič tt Pokojni člani društva 9:15 A.M. Milan in Sandy 11:00 a.m. Irma Gerič Sinova Ricky in Rob 12:00noon Kolar Štefan /pri društvu Sava 4:00 p.m. London - St. John the Divine